Képviselőházi napló, 1910. XIV. kötet • 1912. január 11–február 7.

Ülésnapok - 1910-329

329. országos ülés 1912 január 19-én, pénteken. 221 tése végett kivan a leánykereskedők megbünteté­séről gondoskodni. E czélból a szerződő felek köte­lezettséget vállaltak, hogy törvényeiket vizsgálat alá veszik, és a mennyiben a leánykereskedelem elnyomása czéljából kielégítőknek nem találják, azok pótlásáról, illetőleg kiegészítéséről fognak gon­doskodni. A kiadatási és jogsegély kérdései szintén ez egyezményi tervezetben találtak figyelmet. A második tervezet, a megállapodási tervezet, közigazgatási intézkedésekkel adminisztratív utón kivan a leánykereskedők kálójába került női sze­mélyek hatósági felügyeletéről és ellenőrzéséről gondoskodni. A megállapodási tervezetben javasolt rendelkezések nem ütköznek törvényhozási nehéz­ségekbe, meTt az azokban emiitett intézkedések a résztvevő államok saját belső ügyei, ugy hogy a szükséges intézkedéseket az egyes résztvevő álla­mok külön-külön maguk is eszközölhetik. Az egyezménytervezethez az értekezlet még egy záró­jegyzőkönyvet fűzött, a melyben az egyezményben foglalt bizonyos rendelkezések közelebbi meg­határozást, közelebbi magyarázatot találnak. A megállapodási tervezet alapján készült nemzet­közi megállapodást még magán az értekezleten a résztvevő államok közül tizenhármán aláirtak. Az aláirás 1904 május 18-ikán történt meg, a ratifikálás 1905 január 18-ikán és a megállapodás ezek után 1905 Julius 18-ikán hatályba is lépett. Azóta az értekezleten résztvett összes államok, valamint az Északamerikai Egyesült-Államok és Luxemburg is hozzájárultak ehhez a megállapodás­hoz, ugy, hogy ez ma már az egész művelt világon hatályban van. A midőn a franczia kormány az 1909. év folya­mán 1910. évi április havára nemzetközi értekez­letet hivott egybe a fajtalan közlemények forgal­mának elnyomása végett, a német birodalmi kor­mány azt az óhajt nyilvánította, hogy ez az al­kalom használtassék fel arra, hogy az 1902. évi párisi konferenezián kidolgozott egyezményter­vezetnek függőben tartott kérdései újból megvita­tás és átdolgozás tárgyává tétessenek és ezzel el­éressék az a czél, hogy az egyezménytervezetből is szerződés váljék. A pornográfia elleni védekezés tárgyában megtartott nemzetközi konferenezia valóban vizsgálat alá is vette és át is dolgozta az értekezletnek függőben tartott kérdéseit, és tanács­kozásainak eredményeképen még magán a kon­ferenezián is résztvevő államoknak legnagyobb része az egyezményt alá is irta. Ehhez az egyez­ményhez utóbb Magyarország is csatlakozott, A ratifikálás még nem történt meg. Ezeknek előrebocsátása után bátor vagyok immár áttérni az előttünk fekvő két törvény­javaslat és az azokban foglalt nemzetközi szerző­dések rendelkezéseinek ismertetésére, és pedig először annak a javaslatnak ismertetésére, a mely az 1904. évi május 18-ikán aláirt nemzetközi meg­állapodás beczikkelyezését czélozza. A törvény­javsalat, a nemzetközi megállapodás, a hozzáfűzött aláirási jegyzőkönyv és a monarchia csatlakozásáról kiállított törvényjavaslat beczikkelyezését czélozza a szokásos módon, azután következik a megálla­podás egész szövege és pedig ugy az eredeti franczia szöveg, mint annak hivatalos magyar fordítása. Az összesen 9 czikkből álló megállapodás, mint voltam bátor megemlíteni, közigazgatási intézke­déseket tartalmaz, abból a czélból, hogy a leány­kereskedés üzelmei állandóan hatósági ellenőrzés és felügyelet alatt álljanak. E czélból a szerződő felek egy-egy maguk között közvetlenül levelező hatóság felállítását tervezik, a mely hatóságnak lesz feladata, hogy a nemzetközi bűncselekményekre vonatkozó összes értesítéseket összpontosítsa. Kötelezettséget vállalnak továbbá a szerződő felek arra, hogy az utasok szállításával és a nők közvetítésével foglalkozó irodák és ügynökségek felett állandó hatósági ellenőrzést fognak gyako­rolni. Az utazás alatt levő személyek különösen a jmlyaudvarokon és a kikötőkben ellenőrzendők, mert ezek a helyek alkalmasak különösen arra, hogy az egyes személyek állandóan megfigj^eltes­senek és a leánykereskedők esetleg tetten éresse­nek. Végül intézkedések vannak a megállapodás­ban, melyeknek ezélja a leánykereskedők hálójába került női személyek hazaszállítását megkönnyí­teni és lehetővé tenni. E rendelkezések közül ezt különösen az czé­lozza, a mely a hazaszállítás költségeiről intéz­kedik, ez a rendelkezés pedig abból az elvi fel­fogásból indul ki, hogy a mennyiben az illető női személyek vagy hozzátartozói a hazaszállítás költségeit maguk viselni nem tudnák, a hazaszál­lítás költségeit a határig a tartózkodási hely országát, azontúl pedig csak az illető személy hazai államát terheli. {Helyeslés.) A megállapodáshoz fűzött aláirási jegyzőkönyv­ben a szerződő felek nyilatkozatokat cseréltek ki a megállapodásnak a gyarmatokra leendő kiterjesz­tését illetőleg, az aláirási okirat pedig monarchiánk csatlakozásáról szól, melyben az Ö felsége uralko­dása alatt álló két állam csatlakozik a megálla­podáshoz. A törvényjavaslat 2. §-a a törvény végrehaj­tása iránt intézkedik és ezzel a belügyministert, Horvát-Szlavonországokban pedig a horvát orszá­gos bánt bizza meg. A megállapodásban említett hatóságot a minis­terium fogja kijelölni. Értesülésem szerint igen helyesen a budapesti m. kir. államrendőrség fő­kapitányi hivatala van kiszemelve e feladatok ellátására. Ezek után bátor vagyok áttérni a második törvényjavaslatra, illetve az abban foglalt nemzet­közi egyezmény rövid ismertetésére. T. ház ! Ez az egyezmény, mint már említeni bátor voltam, a leánykereskedők megbüntetése végett büntetőjogi rendelkezéseket tartalmaz, és megállapítja azokat az előfeltételeket, melyek mellett a szerződő felek egymásnak kölcsönösen jogsegélyt nyújtani és a kiadatásra irányuló meg­kereséseket teljesíteni kötelesek. Az egyezmény mindenekelőtt meghatározza azon bűncselekmé­nyeket, melyek a leánykereskedés elnyomása végett

Next

/
Oldalképek
Tartalom