Képviselőházi napló, 1910. XIV. kötet • 1912. január 11–február 7.

Ülésnapok - 1910-327

178 327. országos ülés 1912 január 17-én, szerdán. mielőtt általánosságban a montenegrói tárgyalá­sokba belement volna, kötelessége lett volna előbb Németországgal tiszta helyzetet teremtem, (Élénk helyeslés haljelől.) és Németországtól biztositékot szerezni arra az egyetlen egy esetre, ha a marha­vész behurczolása bekövetkezik, a mi mindennap megtörténhetik a Montenegró és Törökország közötti szoros összeköttetésnél fogva, mert Török­országban a marhavész áUandóan uralkodik. (Igaz ! ügy van ! a szélsőbaloldalon.) i- ,­Mondják, t. képviselőház, a t. előadó ur is mondta, hogy majd mi ellenőrizni fogjuk Monte­negrót. (Derültség bal felől.) Bocsánatot kérek, ezen kissé mosolyogni kell. Méltóztassanak elhinni, Montenegróban az állategészségügyi viszonyok igen primitívek, és nem kívánom, hogy a t. előadó ur legyen a gyakorlati ellenőrzéssel megbízva, — (Derültség.) már tudniillik neki nem kíván­nám ; a magunk érdekében teljesen megbíznám benne. Azt is mondják, hogy Németország adott eset­ben nem fog evvel a jogával élni. Németország, ámbár szövetségi húségének annyi jelét adta, a mely irányban a legnagyobb elismeréssel vagyok vele szemben, gazdasági és vámpolitikai kérdések­ben nem szokott tréfát ismerni. (Zaj.) Ott nála minden kedélyesség megszűnik. Nem követi a mi külügyi hivatalunk elveit, a mely ezen kérdéseket is politikai szempontok szerint akarná mindig elbírálni. Németország már megtette azt, hogy sertésforgalmunkat elzárta a sertésvész alkalmá­val ; megtette azt, hogy juhforgalmunkat elzárta, és többet ki sem nyitotta a határt. Ne mondják azt, hogy a keleti marhavész esete nem fordulhat elő. Hiszen már az életben egyszer előfordult, és a mi egyszer előfordult, fájdalom, az meg is ismétlődhetik. Es ne mondják azt se, — a mit hallottam és olvas­tam. — hogy hiszen csempésznek, tehát, miután az állatokat átcsempészik, sokkal jobb őket direkte beereszteni. Ha ez a felfogás állana, akkor. . . (Felkiáltások balról: A dohány !) a dohányról nem akarok beszélni, mert nem vagyok dohányos, de menjünk egy szelídebb térre és vegyük például a csipkét. Köztudomású dolog, hogy csipkét gyakran csempésznek be, és hallottuk illetékes oldalról hangoztatni, hogy ennek folytán a csipkét eresz­szük be vámmentesen. De a helyes következtetés nem az, hogy ha becsempészik, ennélfogva ereszszük be szabadon, hanem az, hogy szüntessük meg minden erélylyel a csempészést, a mint hogy csempészés dolgában a szerb és román határon is lehetetlen állapotok uralkodnak. Én tehát, összefoglalva a dolgot, minden jó­akaratom mellett csak akkor vagyok abban a helyzetben, hogy ezt a törvényjavaslatot és szer­ződést megszavazzam, hogyha az igen t. kor­mánynak sikerül ezen katasztrofális eshetőségre nézve Németországtól megfelelő biztositékot sze­rezni. Ha nem sikerül, akkor kénytelen lennék élénk sajnálatomra a törvényjavaslat ellen sza­vazni. A felelősségnek, t. ház, kétféle neme van. Felelős az ember azért, a mit alkotott, a minek alkotásában résztvett. De nemcsak ez felelős; felelős az is, a ki hallgat akkor, a mikor törvény­hozói állásánál fogva beszélni és tiltakozni köte­lessége lenne, (ügy van ! balfelől.) Én azt a felelős­séget, a mely rám esik, szalválni akarom; ezzel jeleztem álláspontomat, mely egyéni ugyan, de egyszersmind az Országos Magyar Gazdasági Egye­sületnek és a Magyar Gazdaszövetségnek osztatlan álláspontja. (Élénk helyeslés és éljenzés balfelöl.) Elnök : Szólásra következik ? Lovászy Márton jegyző: Pajzs Gyula ! Pajzs Gyula : T. képviselőház ! Valahányszor a t. előadó ur az ő elismert tehetségével arról a helyről a magyar mezőgazdaság védelmére kel, mindannyiszor találkozni szoktak véleményeink. Nagyon sajnálom, hogy a jelen esetben azt az érvelését, a melylyel a montenegrói kereskedelmi és hajózási szerződésnek a magyar mezőgazdaság szempontjából teljesen ártalmatlan voltát kívánta bizonyítani, egyetlen pontjában sem oszthatom. A t. előadó ur a magyar gazdaszövetség kér­vénye alapján, a melylyel a szövetség a t. ház­hoz fordult, tárgyalta ezt a kérdést. Én bátor leszek mindazokra az ellenérvekre, a melyeket ő itt felhozott, részletesen kiterjeszkedni; méltóz­tassanak megengedni, hogy mindegyik észrevéte­lemet a maga helyén tehessem meg. (Halljuk! balról.) A montenegrói kereskedelmi és hajózási szer­ződésnek előttünk fekvő javaslata tulaj donképen a harmadik szerződés volna azon szerződések so­rozatában, a melyeket legutóbb a Balkán-álla­mokkal kötöttünk. Mindezen szerződésekben két közös vonást látok. Az egyik az, hogy az osztrák ipar érdekeit a magyar mezőgazdasággal fizette­tik meg; a másik pedig az, hogy minden egyes szerződésben, minél tovább megyünk, annál töb­bet és többet vagyunk kénytelenek feláldozni azon biztosítékokból, a melyeket az előző kor­mányok bölcsesége a magyar mezőgazdaság és állattenyésztés prosperitására szükségesnek tar­tott megalkotni. A román szerződés annak idején nagy rész­ben kimerítette a mérsékelt vám mellett bebocsát­ható huskontingenst; a szerbiai szerződésben már kénytelenek voltunk ezt a huskontingenst lényeges mennyiséggel megtoldani; mig most a montenegrói szerződésnél olyan rendelkezésekkel találkozunk, a melyekre az előző szerződésekben csak gondolni sem mertünk volna, t. i. hogy a közös fogyasztási területre a Balkánról élő álla­tok, és pedig vámmentesen fognak bebocsáttatni. Ez tényleg az, a mit az előttem felszólalt t. képviselőtársam azzal jellemzett, hogy ez az eddig követett vámpolitikának teljes és alapos fel­forgatását jelenti; jelenti azért, mert azokat az ellenértékeket, melyeket az Ausztriának adott ipari vámok fejében nagy nehezen és hosszú küz­delmek árán sikerült megszereznünk, lépésről­lépésre egyenként devalváljuk, olyképen, hogy a

Next

/
Oldalképek
Tartalom