Képviselőházi napló, 1910. VII. kötet • 1911. április 25–május 22.

Ülésnapok - 1910-144

lkk. országos ülés 1911 április 29-én, szombaton. 103 näk leghívebb őre és fentartója és ez által egy egészséges nemzeti erkölcsi felfogásnak biztositékát nyújtja a nemzetnek. Ugyancsak ez a földmives­osztály fizikai és morális tekintetben a folyton­f oly vast való megújhodásának tartalékforrása a nemzetre nézve. Egy igen jelentékeny nemzet­gazdasági iró, Ammon, azt mondja, hogy {ol­vassa) : »A paraszt van hivatva arra, hogy a többi osztályoknál a fejlődés természetes meneténél fogva a létért való küzdelem közben támadt hiányokat kipótolja.« Azt látjuk, t. ház, hogy a falvakban legkisebb a halálozások és legnagyobb a születések száma. (Ellenmondás balfelől.) Van kivé­tel, vannak községek, a hol elfelejtenek az egyes kormányok megfelelő közegészségügyi személy­zetről gondoskodni és természetesen az ilyen helyeken a közegészség nincs a legnagyobb rend­ben ; de általában, átlagos, országos hányadban a halálozások száma sokkal nagyobb városi helye­ken, a hol a népek nagy tömegekben laknak, mint künn a falvakban, a hol szétszórtabban és mégis egészségesebb viszonyok között élnek. A születések száma szintén legnagyobb a fal­vakban és a mi a legjellegzetesebb, épen az életkor, s az egyének fizikai ereje tekintetében a legegészsé­gesebb és legerősebb embereket épen a falu szol­gáltatja. (Ugy van! balfelől.) Sőt tagadhatatlan, s ezt konstatálnunk kell, hogy épen ez a földmives­osztály nyújtja folyton-folyvást az intelligencziá­nak azon uj rétegeit, a melyek alulról jönnek felfelé és folyton-folyvást felfrissítik a felsőbb nép­osztályokat, s a maguk őserejét, friss vérét, ener­giáját viszik be a nemzet testébe és a társadalom vezető osztályaiba. Azt is látjuk, hogy a kriminalitás tekinteté­ben, ha a verekedésektől eltekintünk — mert ezek, bármennyire elitélhetők is, nem helyezhetők ugyanolyad elbírálás alá, a falun, mint a városi bicskázások — legalább 70%-kal fórban vannak a városok a falvakkal szemben. S a mi még nagyobb, lényegesebb, fontosabb és számbaveendő körül­mény, az, hogy parasztságunknak igen fontos és jelentőséges érzéke van a köznek ügye iránt, sőt mondhatom, hogy sokszor a magyar parasztság saját jól felfogott osztályérdekeinek feláldozásával alárendelte magát a közérdeknek. Népünkben mindezek a tulajdonságok meg­vannak és ezért egy egységes kormányzati és föld­mivelésügyi politikának arra kell törekednie, hogy a nemzetnek ezt az egészséges rétegét minél inkább megerősítse, mert ugy az ország függetlenségének, mint vagyoni megerősödésének, erkölcsi meg­újhodásának és általában boldogulásának egyik legnagyobb biztositéka az, ha nekünk egy fejlődő­képes, romlatlan, erős földmivesosztályunk van. (Helyeslés balfelől.) Addig, mig külföldön már a legszélsőbb ós legradikálisabb elemek is, maguk a szocziál­demokrata pártnak tudományos képviselői ezek­kel az igazságokkal tisztában kezdenek lenni, sőt nemcsak hogy beismerik ezeket önmaguk, hanem e véleményükkel ki mernek jönni nyíltan a nyilvánosságra is, s a marxizmus elveivel homlok­egyenest ellenkező uj tantételeket állítanak fel a földmivesosztályra és a mezőgazdasági termelésre és annak fejlődésére vonatkozólag; addig azt látjuk, hogy itt Magyarországon nemcsak a szocziál­demokrata táborban, hanem a kereskedelem köré­ben is, az intelligenczia körében is, az iparosoknál is, különösen a nagyiparnál egy teljesen téves és helytelen felfogás kapott lábra a mezőgazdasági munkának és termelésnek értékelése tekintetében. (Ugy van! balfelől.) Bátor vagyok itt felolvasni pl. Max Schippel­nek, egy német szocziáldemokrata vezérnek igen jelentőségteljes nyilatkozatát az iparnak és mező­gazdaságnak egymáshoz való viszonyáról, a mely­ben azt mondja (olvassa) : »Alles Industriegedéi ­hen, aller Industrieabsatz, aller Industrieimport hängt hier vom Auf und Ab der Landwirtschaft ab. Landwirtschaftskrisis heisst hier Lähmung aller gewerblichen und kommerziellen Lebens, bis bánéin in die letzte Werkstätte, den letzten Laden und das letzte Handelshaus«. Csak azért vagyok bátor ezt felhozni, mert beszédem folyamán leszek bátor szembeállítani ezeknek a már tudományos tekintetben, elvi kérdésekben sokkal előrehaladottabb szocziális szervezeteknek, organizáczióknak véleményével szemben a mi magyar szocziáldemokratáink és magyar szocziológusaink nyilatkozatait. De itt van még előbb G-erhard Hildebrand könyve, — a ki azelőtt nemzeti liberális volt, de aztán átcsapott szocziáldemokratának. Leg­utóbbi könyvében igy nyilatkozik: »Eine Industrie ohne die unbedingt nötige Bauerngrundlage auf die Dauer sich einfach gar nickt erhalten kann; dass die Teilung in Industrie-Staaten und Agrarstaaten nicht eine ewige und endgültige Teilung der Nationen ist, sondern dass allé Agrarstaaten im Laufe weniger Grenerationen dazu übergehen eine eigene Industrie in sich zu erzeugen, und dass deshalb die Zukunft der Industriearbeitersckaft ein grenzenloses Elend sein wird, wenn es ihr nicht gelingt, rechtzeitig dem eigenen Staat einen gemischt agrarisch­industriellen Charakter zu gebén, oder zu erhal­ten. Die praktische Politik der europäischen und insonderheit der deutschen Arbeiterbewe­gung ist um ihrer eigenen Lebenserhaltung für die Zukunft zu sichern, dass sie sich der Er­haltung eines kräftigen und wohlhabendenBauern­tums nicht wiedersetze, sondern dass sie um ihrer selbstwillen aus Selbstinteresse und nicht aus Altruismus Agrarpolitik treiben müsse.« Méltóztatnak látni, hogy mig nálunk egy agrárpolitika ellen és különösen egy egészséges és demokratikus gondolkozású kisbirtokos poli­tikával szemben épen a radikális szocziológusok és szocziáldemokraták fejtik ki a legnagyobb ellenállást, addig a német szocziáldemokrata pártnak tudományos vezetői maguk mondják, hogy életkérdése az ipari munkásoknak minden

Next

/
Oldalképek
Tartalom