Képviselőházi napló, 1910. IV. kötet • 1911. január 17–február 7.

Ülésnapok - 1910-86

86. országos ülés 1911 január 26-án, csütörtökön 247 államot vámunióba állítja azáltal, hogy két külön vámtarifa állapittatik meg ; megszűnik a tulajdon­képeni egység, az egységes vámterület, mert addig Ausztria és Magyarország vámterületei egységes vám- és kereskedelmi területet képeztek. Igaz, hogy csak papiroson volt. . . (Ugy van! jobbjelől. Felkiáltások jobbjelől : Ez a baj!) Bocsánatot kérek, nagyon sok jogunk, az 1790-iki jog is, a mire annyiszor történt hivat­kozás, csak papíron van ; ez is, mint annyi más, csak papiron van, a mi természetes, sőt hang­súlyozom az én egyéni álláspontomból folyólag, hogy hála Istennek, hogy ez a jogunk ezidő­szerint csak papiron van meg. Egy hang (jobbjelől): Hát akkor minek csinálták ! ? Szterényi József: Itt tehát egy vámunió jött létre, és hogy a vámunióban részes államok gazda­sági területei önálló gazdasági területek, erre nézve legyen szabad hivatkoznom arra, hogy a 80-as években egy mozgalom volt, a középeurópai vám­unió mozgalma, — ismétlése a múlt század 46— 47-es mozgalmainak — és ha akkor létrejön, vagy ha két évvel ezelőtt létrejön — a mit meghiúsítot­tunk gazdasági okokból — a szerb-bolgár vám­unió, kérdem, vájjon az ezen unióban részes államok gazdasági önállósága csorbát szenvedett volna-e ? Nem. Ennek a vámuniónak a fogalma a többi állammal szemben az egységes vámhatár, azon belül a szabad forgalom. A második czikk, t. ház, az eddigi külföldi szer­ződéseket tárgyalja, lényegében változatlan és azo­nos a Széll-Korber-féle kiegyezéssel, csak a posta maradt ki belőle, mint a melynek önálló szerző­dései vannak. A harmadik czikk a jövőben kötendő külföldi szerződésekre vonatkozik. Itt törvé­nyesiti a szerződés — csak az eltéréseket mon­dom mindig, t. ház, mert a többi része azonos — a gróf Tisza István kormánya alatt kezdett azt az ujitást, hogy azokkal az államokkal, a melyek­kel nem franczia nyelven köttetnek a kereskedelmi szerződések, eredeti magyar nyelven is kötendők; az első volt a német szerződés, a melyet, mint em­iitettem, Tisza István kormánya kötött, a második a svájczi szerződés. Egy további újítás, a mely Magyarország állami önállóságának kifejezője a szerződésekben, az, hogy ezentúl nemcsak a külügyminister, illetőleg képviselője, tehát a közös kormány irja alá a szer­ződéseket, hanem aláírja egyenjogú tényező gya­nánt ugy Ausztria, mint Magyarország képviselője is. Ez tehát az állami önállóság kidomboritása. És miután évek hosszú sora óta, szinte 1867 óta, nagyon vitás tétel volt az, hogy az 1867 : XII. t.-ez. 8. szakaszának, illetve az osztrák kiegyezési törvény 1. szakaszának mi az értelmezése a közös egyetértéssel intézendő ügyek tekintetében — mert hiszen méltóztatnak tudni, t. ház, hogy van­nak közös ügyeink és vannak Ausztriával közös egyetértéssel intézendő ügyeink, az osztrák kor­mányok pedig a közös egyetértéssel intézendő ügyeknél eddig állandóan, minthogy eltérő szö­veggel van dolgunk, t. i. nálunk taxatíve felsorolt ügyekről van szó, amott teljesen szabadon, álta­lánosságban van ez kifejezve, azt az elvet vallot­ták, hogy minden ügy, a mely a külügyminis­ter kezelése alá tartoz'k, közösen elintézendő ügy és ennélfogva minden kormánynak kivétel nélkül óriási hadakozásai voltak, míg egy-egy ilyen ügynek az elintézésére került a sor, — mi tehát tisztáztuk a dolgot ugy, hogy a szűkebb magyarázat, a magyar álláspont érvényesült. A 4. ezikk, t. ház, a külföldi szerződések fel­mondására vonatkozik. Már a Széll Kálmán által annak idején előterjesztett 1899 : XXX. t.-cz. biztosította — sajnos azonban csak egy fix lejárati határidőre, t. i. 1903. év végére — az országnak azt a fontos jogát, hogy a lejárat nélküli szerző­dések egyoldalú kívánságra, tehát a két állam bármelyikének kívánságára is felmondhatok. A mint mondám, t. ház, Magyarországnak ez a joga 1903. év végén lejárt és az osztrák kormány ezt többé nem ismerte el. Ez pedig egy rendkívül fontos jog, mert hiszen 21 olyan szerződésről van szó, a melyek a legnagyobb kedvezmény alapján állanak ; még az 1831-ben kizárólag a régi Ausztriá­val kötött szerződések is vannak, a melyeknek eset­leges fel nem mondása, ha a törvényhozás 1917-ben esetleg az önálló vámterületre kívánna átlépni, lehe­tetlenné válnék azáltal, hogy a szerződéseknek egész sorozata áll fenn, a melyek a közös vámterületre kötvék, ennélfogva egy fontos garancziális jog volt, hogy az országnak ezt a jogát, mely a le­járt, feltétlenül biztosítsuk. Ugyanebből a szem­pontból, — hogy t. i. bárminő álláspontot kíván­jon is 1917-ben elfoglalni a törvényhozás, akár uj gazdasági berendezkedést létesít, akár pedig az eddigi alapon akar megmaradni — az összes szerződésekben egyenlő lejárati időről van szó; nevezetesen annak biztosítására — mii. ogy a külfölddel kötött szerződésekben meghosszabbit­hatási jog is van a felmondásnál — kiköttetett, hogy egyetlenegy szerződés sem hosszabbít­ható meg 1917. december 31-én tul. A szerződés 5. czikke az őrlési forgalmat és Dalmáczia dazio consumo köteles helységeit illeti. Méltóztatnak tudni, hogy Dalmáczia bizonyos községeiben a bevitt liszt után bizonyos adót szedtek ép ugy, mint a tiroli gabonavám esetében, a mely érintetlen maradt a Széll-Körber-féle egyez­ményben. (Ellenmondás a középen.) Ebben az eset­ben is szolgálhatok bizonyítékkal ; méltóztassék csak a zárjegyzőkönyvet megnézni ; a Bánffy-Ba­deni-félében benne volt az eltörlése, a Széll-Körber­félében nem volt benn. Toh-ít felytatom. Szóval, itt megszüntettett ezeknek a dalmácziaiközség denek az a joga, hogy külön szedhetnek a bevitt liszt után adó­kat, illetőleg kiköttetett, hogy ha Ausztria ezt nem akarná megszüntetni, tartozik ugyanazon elbánás alá vonni a saját dalmácziai liszttermelését is. A 6. czikk szabályozza a vámszedést és a vám­eljárást és ez mutatkozik első tehertételként a mi kiegyezésünk számára. Nevezetesen itt van az álai

Next

/
Oldalképek
Tartalom