Képviselőházi napló, 1906. XI. kötet • 1907. junius 21–julius 4.

Ülésnapok - 1906-189

336 189. országos ülés ÍW. Elnök: Valamennyien jelen vannak. A ház­szabályok 229. §-a értelmében a névszerinti szavazás a legközelebbi ülés napirendjére ha­lasztatik. Következik az első szakasz. Hammersberg László jegyző (olvassa az 1. §4). Elnök: Az előadó ur nem kivan szólni. Van valaki felirva? Gr. Thorotzkai Miklós jegyző: Lorkovics Iván! Lorkovic Iván: Visoki sabore, prelazeéi na spécijalnu raspravu po §. 1. ove zakonske osnove ja sam prinuzden u prvom redu da ponovim ono, sto sam rekao na pocetku svog govora o naslovu §. 1. nosi takodjer obiljezja one brzine i netocnosti, kao i naslov sam. Visoki sabore! Prije svega dozvolite mi da nesto kazem ojacenito o citavom §. 1. §. 1. ove zakonske osnove sadrzaje u svojoj cjelini usta­nove, kojih jedan zakón uopée nebi smio sadrza­vati. §. 1. mjesavina je jedne definicije tako opcenite, koja ne samo kao definicijanevriedi, nego je sasvim i bez ikakove potrebe presirok i pre­obsiran, te ustanove kője su u njemu sadrzane, nestoje medju sobom ni u kakovoj svezi logic­noj, jedna ustanova nepovlaci nuzdno sa sobom druge i prema tomu, jer néma unutarnje cje­line, nepredstavlja ovaj §. jedne logicne jedin­stvenosti, nego je u svojoj cjelini u citavom svojem sastavu absolutno nepodoban, da bude prvim paragrafom jednog ovako vaznog zakona. Elnök: Figyelmeztetem először a képvi­selő urat, ne térjen el a tárgytól, mivel az benne van a törvényben, a mit tagadásba von. (He­lyeslés.) Harmadszor meg fogom vonni tőle a szót.. Tessék folytatni, mert felhívok mást. Lorkovic Iván: Visoki sabore! Ja sam vec imao prilike da kod naslova kazem, da svaki zakón mora sadrzavati ono, sto je bezuvjetno nuzdno da u zakón udje, a da se mora klonuti svega, sto nuzdno u zakón ne spada. Medjutim kao sto je sam naslov pogriesan tako je . . . Elnök: Méltóztassék a tárgyról beszélni, a czimről már nem leket beszélni. Lorkovic Iván: Visoki sabore! Ponavljam, da ovaj §. 1. ima takovih ustanova, kője ga ciné bez ikakove potrebe pogriesnim. Dozvolite, da ovu svoju tvrduju analizom pojedinib usta­nova ovoga paragrafa dokazem. Prva alineja zakona odredjuje, da se ovaj zakón proteze na sve u podrucju zemalja ugarske sv. krune u poslu drzavne zeljeznice javnoga prometa na strojnu silu te na njihove namje­stenike. Visoki sabore! ovo pokazuje, da zako­nodavca nije vodila jedinstvena misao, da nije znao kroz eitavog zakona pa ni u §. 1. svojoj jedinstvenoj misli dati izraza. Sto kaze prva alineja? Kaze, da se ove ustanove protezu na zeljeznice javnoga prometa na strojnu silu te na njihove namjestenike. 7 Julius 2-án, kedden. Dozvolite da uztvrdim, da se ova zakonska osnova ]3roteze samo na namjestenike zeljez­nicke, pa ne mogu shvatiti, kako je moga uztvrditi zakonodavac, da se proteze i na zel­jeznice. Alineja prva ovoga zakona. tvrdi, da se ovaj zakón proteze prvo na zeljeznice, a drugo na namjestenike, a ovo nije istina, jer sadrzaj zakona je taj, da se uredjuju odnosaji, prava i duznosti namjestenika, a neuredjuje se ni naj­manjem pogledu odnosaje, duznosti zeljeznickog podhvata niti njegovog prava, neuredjuju se obveze kője zeljeznicki podhvat ima prama drzaA'i, niti odnosaji zeljeznica i zeljeznickih poduzeca prama drzavi. Ova je ustanova u óvom zakonu, koja absolutno po svom sadrzaju u zakón nespada, jedna ustanova koja tvrdi njesto, sto ovaj zakón absolutno neuredjuje. Izvolite pogledati ovaj zakón citav, od §. 2. do §. 58, i nece te náci ni jedne ustanove, koja bi se ticala zeljeznickog podhvata kao takovog nego nalazite izkljucivo ustanove, kője se odnose na namjestenike. Hódy Gyula: Ez nem első paragrafus! Supilo Frano : Hódy Gyula postao jn-eds­jednik! (Zaj.) Egy hang (a baloldalon) : Kerabi zahoda! Elnök (csenget): Csendet kérek ! Lorkovic Iván: §. 1. tvrdi njesto, cega u samoj osnovi neima, ovaj pasus §. 1. koji kaze, da se taj zakón odnosi na zeljeznicki podhvat je sasvim suvisan, ovamo nesjiada u ovoj stili­zaciji, jer ne odgovara sadrzaju zakona . . . Elnök: Nagyon kérem a képviselő urat, méltóztassék a képviselőház türelmével számolni. Heteken keresztül hallgatjuk itt a képviselő urak horvát beszédeit, melyeket nem értenek a magyar képviselő urak, önök pedig nem értik a képviselőháznak ügykezelési nyelvét. Az kérem, hogy önök itt, mint a képviselő ur is most, ugyanazon mondatot tízszer ismétlik egymás­után, nem felel meg annak az intencziónak, a mely a házszabályokba le van fektetve, és ha türelmetlenség fog mutatkozni a többi képviselő urak padjain, akkor magukra vessenek a t. kép­viselő urak, hogy itt mesterségesen, azzal, hogy egy mondatot tízszer is ismételnek, húzzák a vitát, a mi semmi körülmények között meg nem engedhető. (Elénk helyeslés.) Holló Lajos: Véget vetünk ennek a komé­diának. (Zaj.) Lorkovic Iván: Visoki sabore! Ova alineja 1. zak. osnove kaze njesto, sto po mon misljenju nespada u §. 1. Ősim tóga sadrzaje §. 1. citav niz ustanova, koji takodjer nespadaju ovamo. Sadrzaje defmiciju i to: 1., o tom, sto je zeljez­nica, 2., sto je namjestenik i 3., sto je pred­postavljeni i sto je vrhovnictvo. Visoki sabore ! zakonodavac néma da postavlja definiciju, nego ima da onaj pojam, kojemu hoce da dade njeku izvjesnu duznost, da na nj pro­tegne obveze kője zakón postavlja, treba da taj

Next

/
Oldalképek
Tartalom