Képviselőházi napló, 1906. IX. kötet • 1907. április 25–1907 június 4.

Ülésnapok - 1906-162

162. országos ülés 1907 májas 28-án, kedden. 343 helyzetben, maradni más emberek, a társadalom érdekében. (Helyeslés.) Ennyit elvárhat a magyar haza minden honpolgárától. Ezt tetsze­tős okoskodással, elvi felfogással, jogászi okos­kodással megdönteni és koczkáztatni nem sza­bad és nem lehet. (Elénk helyeslés.) Midőn megköszönöm a t. ház szives türel­mét, kijelentem, hogy én tisztán a gazdasági cselédek, a kisbirtokosok és a bérgazdák érde­kében szólaltam fel, mert magam is gazdálko­dom és ismerem a viszonyokat. Nagyon kérem a t. házat, fogadja el az eredeti szöveget. (Élénk helyeslés.) Elnök: Ki következik? Darányi Ferencz jegyző: Gaal Gaszton! Gaal Gaszton: T. képviselőház! Az előttem szóló t. képviselő urak közül igen sokan azokat a felszólalásokat, a melyek itt a házban a gaz­dasági, nevezetesen az aratási munkásokra vonat­kozólag elhangzottak, vonatkozásba akarták hozni a cselédügygyei. Ez csak azt bizonyítja, hogy a felszólaló uraknak igen kevés fogalmuk van arról, hogy mi a gyakorlati gazdálkodás. ( ügy van !) Tökéletesen osztom mindazt, a mit akár gr. Andrássy Gyula miniszter ur, akár ÍSTávay Lajos t. képviselőtársam az arató- és rövidebb gazda­sági munkára szegődött munkások kivándorlá­sára nézve elmondottak, mert kétségtelen, hogy azok az emberek, kik csak időleges, bizonyos fix határidőhöz kötött munkára szegődtek, egész évre vissza nem tarthatók azért, mert ők eset­leg júniusban aratni kötelesek. Ha valaki január­ban kimegy Amerikába, az júliusban még min­dig visszajöhet aratási kötelezettségének teljesí­tésére és ez nem elég jogczim arra nézve, hogy az illető költözködési jogát, a mely rá nézve januárban okvetlenül fennáll, megszorítsuk azért, hogy június hónapban aratási munkát teljesít­hessen. Ebben a t. felszólaló urakkal teljesen egyetértek. Egészen más kérdés azonban a cselédkér­dés. A cseléd — nagyon jól tudjuk — nem készpénzben, hanem legnagyobb részben termé­nyekben, sőt földszolgálmányban, állattartásban és negyedévenként előre kapja ki fizetését. Hát t. Mezőfi képviselő ur, most előáll az : az eset, hogy ón a cselédemnek kiadom a kon­vencziót, egy hold földet, kiadom neki a feles- és harmados-földeket és mindazokat a szolgálmányokat, a melyeket a cseléd négy hó­nap alatt kihasznál, de a melyek egész évi fizetéséhez tartoznak, és akkor, október 24-én, mikor a fertály van, mikor ezek a földtermé­nyek többnyire mind leszedettek és a cseléd azokat már értékesítette, és a mikor egy negyedévi gabona-konvenczióját is előre kiadom, az a cseléd, ha történetesen arra az időre útlevélről gon­doskodott, másnap összecsomagolja kis czókmók­ját, mert a többi holmiját már értékesítette, és családját otthagyva, kivándorol Amerikába. Nohát, t. képviselő urak, ha ezt a viszonyt ismerték volna, azt hiszem, nem foglalták volna el azt a merev álláspontot ebben a kérdésben, melyet elfoglaltak és nem mondták volna, hogy ez tisztán hatalmi kérdés. Nem, t. képviselő ur, az jogos követelés, hogy a cseléd annak a szer­ződésnek, a melyért én őt előre megfizetem, becsületes megtart köteleztessék. (Helyeslés.) Azután, t. képviselő ur, azt méltóztatott mondani, hogy a törvénynek ezen intézkedésé­ben egy hajszálnyi recziproczitás sincs. Hát azt kérdem a t. képviselő úrtól, mit szólna hozzá, ha ennek a törvénynek alapján megtehetném én, mint birtokos, hogy holnap eladom birtokomat, útlevelet váltok Amerikába, kiköltözködöm és összes cselédeimet váratlanul szélnek eresztem? Nagy Sándor: Megteheti! (Zaj.) Pető Sándor: Kaphat útlevelet és megte­heti ! (Nagy zaj.) Gaal Gaszton: A gazda elmehet, de a cselé­det nem eresztheti el. A gazda a cselédet nem bocsáthatja szélnek, a cselédnek exisztencziáját nem teheti tönkre, ha ki is megy Amerikába, pedig az analóg eset, a mely az urak felfogásá­nak megfelel, az lenne, hogy én eladom birto­komat, és 25—30 vagy 100 cselédet is kenyér nélkül hagyhatok! Ismétlem, ez volna az analóg eset, de mivel ezt a törvény a gazdának nem engedi meg, tehát megvan a recziproczitás, megvan az egyenlőség a törvényben és azért hasonló esetek, hasonló visszaélések ellen a cselédekkel szemben a gazdát is biztosítani kell. Csak ezeket akartam a t. képviselő ur fel­világosítására felhozni, mert azt hiszem, hogy ha ezeket egész tárgyilagosan és minden szenve­dély nélkül, a való élet szempontjából nézi, ugy, a mint az tényleg van, ő sem fog arra a rop­pant merev álláspontra helyezkedni, melyet az előbb 'elfoglalt. Ott van egyébiránt a kereske­delmi forgalom, ott van a pénzforgalom. A pénz is áru, a pénz forgalmának is szabadnak kellene lenni és mégis koidátoztuk azt is az uzsoratör­vény meghozatalával, mert egyes visszaéléseket csakis a jogi korlátok felállításával lehet meg­akadályozni. Teljesen, hasonló t. képviselő ur, ez az eset is. Mi az egyéni szabadságnak nagy elvét, a szabad költözködést, a kivándorlást nem akarjuk megakadályozni, de az előbb em­iitett nagy elveknek megóvása szempontjából a szerződésben vállalt kötelezettség becsületes be­váltását kívánjuk, (Elénk helyeslés.) mert e nél­kül semmiféle emberi társadalmat, semmiféle államot fentartani, vezetni és a boldogulás út­jára vinni nem lehet. Ezeket voltam bátor előadni, különben ki­jelentem, hogy Beniczky Elemér és Petrogalli Oszkár t. képviselőtársaim módosításaihoz hozzá­járulok, mert azokkal a kivándorlás csak a leg­első a szolgálati évben van korlátozva és mert

Next

/
Oldalképek
Tartalom