Képviselőházi napló, 1906. VIII. kötet • 1907. április 4–április 24.

Ülésnapok - 1906-147

Ikl. országos ülés 1907 maguk szedik le annak a fának húsos gyümöl­cseit. (Elénk helyeslés és taps.) A mi elmúlt korszakunknak modern állam­férfiai olyan Szaturnusok, a kik nem egyszerre falják fel a saját gyermekeiket, hanem a kik a saját édes gyermekeiket, a saját teremtményei­ket konzerválják, hogy azután állandóan és kényelmesen élhessenek a gyermekük kamataiból. (Helyeslés és taps.) A gyermeknek a kamata ebben az esetben évenként százezer korona, ennyi az osztálysorsjáték-vállalat igazgató-elnöké­nek a fizetése. Hát ha egy miniszter megköt az államra nézve káros, egy vállalatra nézve igazságtalanul végtelenül előnyös szerződést, még azt menthet­jük valahogy; de ha ez a miniszter odaáll azután annak a vállalatnak élére és az általa jogosu­latlanul húzott haszon egy részét a maga zse­bébe teszi: ez olyan mélységes korrupezió, a melynek még a hallatára is undorodva kell, hogy elforduljon minden jó érzésű ember. {Elénk helyeslés.) T. házj Az inkompatibilitás nálunk tör­vényben van szabályozva. Törvényben van meg­mondva, hogy az országgyűlési képviselőre nézve micsoda állások összeférhetlenek. De a törvény­ben szabályozott inkompatibilitáson kivül van még egy másik, egy magasabb inkompatibilitás, az erkölcsi inkompatibilitás, a mely nem azokra a képviselőkre, nem azokra az egyé­nekre kötelező, a kik törvénynyel vannak erre szorítva, hanem a mely kötelező minden tisztességes emberre. Es én azt hiszem, hogy ha valakire ebben az országban inkomjDatibilis volt az osztálysorsjáték igazgató-elnöki állása, ha valakire ez az állás erkölcsileg inkompati­bilis volt, hát elsősorban a volt pénzügyminisz­ter volt az. (Igaz! Ugy van!) A törvényes inkompatibilitásnak vannak fórumai; ennek az inkompatibilitásnak nincs fóruma, a mely alkal­mazza, csak egy fóruma van: mindenkinek az egyéni tisztességérzete és lelkiismerete. Hogy ez a lelkiismeret és ez a tisztessségérzet nem moz­dult meg a volt pénzügyminiszter úrban, mikor azt az állást elfoglalta, ez egyik jellemző tünete az elmúlt korszak korrupeziójának. (Igaz! ugy van!) Azt hiszem, ha valaki azzal a kéréssel for­dulna hozzám, hogy röviden és szemléltetően magyarázzuk meg neki, mi az a korrupezió, nem tudnánk klasszikusabb példát állitani eléje, mint azt mondani, hogy itt van egy pénzügy­miniszter, a, ki az ország nevében egy nyerész­kedő vállalattal olyan szerződést köt, a mely annak a vállalatnak évenként 50 °/o-os hasznot biztosit monopólium utján ós azután elvállalja annak a vállalatnak igazgató-elnöki állását. Hát, t. képviselőház, mikor az elmúlt rend­szer megbukott, mikor a szabadelvűpárt he­lyére a többségre jutott koaliczió került, akkor annak a szabadelvűpártnak a multat és talán K1ÍPVH. NAPLÓ. 1906 191]. VIII. KÖTET. április 2í-én, szerdán. 457 a multak előnyeit sirató lapjai azt keseregték, hogy ime, a magyar parlamentből ki van már űzve a modern nyugati kultúra és annak helyét elfoglalta a keleti, az ázsiai barbarizmus. Hát a nyugati kultúrának, tudjuk azt, egyik mellék­kéjiződménye, mondjuk egyik exkrementuma a korrupezió. Én ugy láttam, hogy a nyugati kultúrából csak ez az exkrementuma vonult be azelőtt a magyar képviselőháznak ós a magyar közéletnek mezejébe. És én azt hiszem, hogy, ha mi ázsiai barbárokba kik annak a modern kultúrának, a melyet a szabadelvűpárt itt meg­teremtett, a helyébe jöttünk, ha mi ázsiai bar­bárok fogunk is törekedni sok téren, sokféle irányban annak a modern kultúrának elsajátí­tására és hazánkba való átplántálására, de ezen az egy téren, a becsület és &• tisztesség és a közéleti erkölcs kérdésében mi már mindig csak inkább barbárok akarunk maradni. (Éljenzés a bal- és a szélsobalóläalon.) Ezt csak azért voltam bátor elmondani, mert én azt hiszem, hogy ezeket a dolgokat hangoztatni ebben a képviselőházban és ebben az országban minél többször szükséges. Minél többször szükséges azért, mert vannak, igen tisztelt képviselőház, még most is annak a rendszernek lajjjai, annak a rendszernek em­berei között olyanok, a kik, visszakívánva a régi jó időket és felhasználva ennek a kormány­nak a nehéz helyzetet, felhasználva azt a cse­kély eredményt, a melyet el tudtunk érni, fel­használva a nehézségek és a csekély eredmény miatt a nép lelkében természetszerűleg fel­támadó elégületlenséget és felhasználva a ma­gyar embernek impressziókra hajló természetét, ennek az elégületlenségnek nyomán igyekeznek hírlapi czikkekkel, nyilatkozatokkal visszakiván­tatni ezzel t a magyar néppel azt az elmúlt rendszert. És egyre sűrűbben halljuk, t. kép­viselőház, hogy ennél a rendszernél jobb volt még a Tisza-x'endszer is. egyre sűrűbben hall­juk, hogy a magyar nép maholnap Tiszát fogja visszakívánni ennek a rendszernek a helyébe. Hát a mikor ilyen törekvéseket látunk, a mikor ilyen kijelentéseket hallunk, t. képviselő­ház, én azt hiszem, nagyon szükséges minél többször megmutatni ennek a könnyen felejtő magyar nemzetnek, hogy milyen volt hát ez a régi rendszer, megmutatni ennek a magyar nemzetnek, hogy milyen rendszer volt az, a melyet annak a rendszernek kitártottjai most minden áron vissza akarnak kívánni. Ezért tartottam én szükségesnek ezeket előrebocsátani, t. képviselőház, mert hiszen, a mit ebben az időben tehetünk . . . (Felkiáltá­sok: Halljuk az interpelláeziót! Zaj. Elnök csenget.), ... a mit a multak maradvány-korrup­cziójával és különösen az osztálysorsjátékkal szem­ben tehetünk, az tényleg nem lehet egyéb, mint az erkölcsi elítélés ós az erkölcsi megbélyegzés. Magánjogi szerződés kötelez, hogy az ország 58

Next

/
Oldalképek
Tartalom