Képviselőházi napló, 1901. XXII. kötet • 1904. január 18–márczius 4.

Ülésnapok - 1901-379

379. országos ülés Í90í január 19-én, kedden. 41 Hát mi jelent ez, t. ház? Lehetséges-e, természetes-e, hogy az a magyar fiu, a ki ma­gyar honos, saját maga kérje az áthelyezést nem magyar ezredbe? Hiszten ez már maga mutatja az ahnormitását ennek a lelkiállapot­nak. Miért van ez? Azért, mert abba a kis fiúba, aki a nevelőintézetben van, abba a magyar nemzeti aspirácziók érzését nem oltják bele, az kozmopolita lesz, ugy gondolkozik, mint Pitreich, hogy itt nem nemzetről van szó, hanem külön­féle népfajokról. Kell, hogy a katonát valami lelkesítse, nem elég a gázsi, nem elég, hogy a Brotsackot ráakaszszák, a prófuntért nem ál­dozza fel senki sem az életét, eszmék kellenek, és eszmékért küzdünk mi is. Jól tenné a kor­mány, ha egy kis Ígérettel, de valami meg­fogható Ígérettel helyreállitana a munkaképes­séget, ha valahogyan megegyezésre jutna erre nézve. Szomorú körülménynek látom azt is, hogy a volt miniszter ur egy nyilatkozata igy szól: 167-et ezek közül kívánságuk ellenére mégis magyar ezredekhez osztotta be. (Mozgás a led­oldalon.) Ha a ,,hadsereg tisztjeit igy nevelik, ha az igy gondolkozik, igy vezettetik, akkor azt kell látnunk, hogy nemzetünk legkényesebb gyöngyét, az ország koronáját, ő Felségének trónját nem elég erős katonák védik. Továbbá igy nyilatkozott a miniszter ur: A Ludovica Akadémiából és a honvéd-hadapród­iskolából ugyancsak az emiitett három évben összesen 40 növendék kérte a közös hadsereg­hez való beosztását és pedig 10 osztrák, 30 pedig magyar csapatokhoz. A magyar honvédség részére kiképezendő ifjak, a kik valószínűleg stipendiumos helyeken nyerték a fényes tiszti kardbojtot, ezt a közös hadseregbe viszik át, pedig nekünk szükségünk van arra, hogy a magyar honvédség nemcsak quantitative, de qua­litative is magyar legyen ós erős. (Igaz! a bal­oldalon.) B. Kaas Ivor: Mikor penzióba küldik, megint visszatérnek a honvédséghez és nekünk esnek terhünkre! (Zaj a jobboldalon. Elnök csenget.) Holló Lajos: A rokkantakat áthelyezik! Udvary Ferencz: A magyar jelvények kér­déséről azt halljuk, hogy megoldás előtt van. Zárt ajtók mögött tárgyalások folynak erre nézve. Talán már rajzolgatják is azt a furcsa czimert, a melyet a magyar közjog sohasem is­merhet el, mert a magyar czimert nem lehet megfordítani. Nem oly egyszerű dolog az, hogy ily nemzetnek, ily királyságnak, mint a magyar, a czimerét, a mely szimbólum, át lehetne alakí­tani. Az nem olyan, mint a kaméleon, hogy ma ilyen, holnap olyan. Ezekre nézve is kell garanczia. Szent hitem és meggyőződésem, hogy a kormánypárton ülő t. képviselő urak, ha ebben a kérdésben, ebben a mostani áldatlan politi­kai helyzetben egyszer levetnék a pártkötelék KÉPYH. NAPLÓ. 1901 — 1906. XXII. KÖTET, békóit; 48 óra alatt a politikai egyensúly helyreállna. (Igaz! Ugy van! balfelöl.) T. ház! Hogyan vagyunk a magyar vezény­szóval? Erre vonatkozólag már annyit mondtak, hogy itt ujat nem lehet produkálni. Én nem hiszem, hogy bármely parlamentnek lenne olyan szónoki művésze, a ki ezen a téren ujat tudna mondani. Ha annak a csecsemőnek, mert nem nevezhetem másnak, a mely nincs ugyan hatal­munkban, de a mi jogos gyermekünk, a magyar vezényszónak én nem tudom meggátolni azt a szerencsétlen mozdulatát, hogy a kútba ugorjék, akkor tűrnöm és látnom kell, hogy a viszonyok hogyan kényszeritik arra, hogy teljesen meg­semmisüljön. És mi ennek a magyarázata? Az u. n. katonai egység. Én nem akarom ezt va­riálni, elülről elkezdeni, közepét elmondani, azután újra kezdeni, de a vége mindig az, hogy magyar vezényszót hiába kérünk. (Ellenmondás balfelöl.) A katonai birálat az, hogy hiába, mert szerintük a katonaságot muszáj német nyelven kommandirozni. Hát hol van ez megírva? Melyik hadtörténelem isineri ezt el, melyik olyan katonai mű, a hol komoly csatáknak igaz­ságos leírása foglaltatik, bizonyítja azt, hogy csakis egynyelvű kommandó képes egy hadsereget akár expanzív, akár más katonai irányban harez­képessé tenni. Erre vonatkozólag legyen szabad néhány szemelvényt rövid szavakkal vázolnom. Pl. V. Károly császár spanyol, olasz, vallon és német vezénylet alatt harczolt hadunk ellen, fellázadt német alattvalókkal, és a mindenesetre magyar vezényszóra, az Elbán éjjel átúszott Peidmann által Károlynak segítségül küldött sereg döntötte el a császári sereg diadalát. Wallenstein rettegve tartotta Habsburg zász­laját, és a szélrózsa minden irányából való anya­nyelven vezette hadait a hősi diadalra. T. kép­viselőház ! Itt ötféle nemzet háborúskodott gyönyörű taktikai egyenlőséggel. Mert kiknek kell megérteni egymást ? A vezéreknek, de nem arra kell törekedni, hogy a legénység egyáltalá­ban ne tudja megérteni, hogy mit akar a parancsnok. Ez természetellenes valami. Pet­neházy hajdúi bizonyára nem a mostani szokásos hurrával mászták meg Lotharingiai Károly fő­parancsnokságával Budavárát és Nádasdy Hadik­huszárai sem német vezényszó mellett portyáz­tak egész Berlinig, mi által Mária Teréziának óriási védelmet adtak. Vagy pedig hivatkozom arra a példára, melyet a napokban igazán szaktudással és komoly bírálattal egy képviselőtársam elmondott. Ha katonai példára hivatkoznak, t. i. arra a bizonyos ködszerű valamire, hogy az egységes nyelv, a német nyelv okvetlenül szükségessége a katonai erő fentartásának, hát hiszen minden harczászatnak és minden taktikai munkának egyik, — hogy ugy mondjam — vezércsillaga azok a csatározások, a melyek a napóleoni háborúkban történtek. Napóleonnak nagy tudá­B

Next

/
Oldalképek
Tartalom