Képviselőházi napló, 1901. XVI. kötet • 1903. május 15–junius 16.
Ülésnapok - 1901-272
május 16-án, szombaton. 34 272. országos ülés 1903 czéljából az amerikai homestead intézményének létesítését, illetve hazai viszonyainkhoz való alkalmazását kérik. Kérelmezik továbbá az adótörvény oly módosítását, hogy a házi bútorok, az élelüii szerek, a feldolgozásra váró nyersanyagok 400 korona erejéig a végrehajtás alól mentesittessenek, az öt holdnál kisebb birtokok elidegenítése meggátoltassék, az öt holdnál kisebb birtokok müveléséhez szükséges eszközök, a vetőmag a családtagok és az állatok lentartására hat hónapon belül szükséges élelmiszerek a végrehajtás alól szintén mentesittessenek és adómentességben részesittessenek. Ezeket a kérvényeket a kérvényi bizottság, mint a már eló'zőleg benyújtott és a t. ház által a kérvényi bizottság javaslatához képest az előbbi sorjegyzékek alapján elintézett hasonló kérvényeket, a pénz-, igazság-, földmMelés- és kereskedelemügyi minisztereknek javasolja kiadatni. (Helyeslés a jobb- és a baloldalon.) Elnök: KMan valaki hozzászólani a kérvényi bizottság javaslatához ? Rákosi Viktor: Pártolólag adassanak ki Elnök: A mennyiben hozzászólni senki sem kMan, a vitát bezárom. Kérdem a t. ház tagjait, méltóztatnak- e elfogadni a kérvényi bizottság javaslatát, igen vagy nem? ügy látom, hogy a t. ház egyhangúlag elfogadja a kérvényi bizottság javaslatát, és e szerint a kérvények kiadatnak a pénz-, igazság-, földmMelés- és kereskedelemügyi minisztereknek. Gr. Teleki Sándor jegyző (olvassa): Zala vármegye, Egerváros, Tokaj-hegyaljai bortermelők, rév-fülöpi népgyűlés, Székelyhíd, Enying, Bagamér, Hegyköz-Szent-Imre, Mád és Káptalantóti községek, Veszprém th. város, Veszprém vármegye, Fülöpszállás, Ér-Endréd, Bihar-Diószeg, Bonyhád, Balatonkisszöllős, Vászoly, NagyPécsely, Kemes-Pécsely, Tagyon, Tapolcza, Zánka, O-Büdavári, Alsó-Dörgicse, Pelső-Dörgicse. KisDörgicse, Balaton-Kövesd, Csopak, Arács, Palóznak, Osicsó, Szent-Jakabfa, Szent-Antalfa és Szerencs községek, Kőszeg sz. kir. város, verseczi népgyűlés, Gyulakeszi, Lesencze-Istvánd, Lesencze-Németfalu és Lesencze-Tomaj községek az olasz borvám felemelése iránt kérvényeznek. Daróczy Aladár előadó: T. ház! A t. ház bizonyára jól méltóztatik emlékezni a mostani és az előző ülésszakok során benyújtott ama hasonló tárgyú kérvényekre, a melyek ugyancsak az olasz borvám felemelése tárgyában nyújtattak be az igen t. képviselőházhoz. Ezek a kérvények ugyanabból az alapeszméből kiindulva, ugyanazzal a megokolással kérnek az olasz borvám felemelése iránt törvényhozási intézkedést. A kérvények indokait voltam bátor már az előző kérvények tárgyalása alkalmával itt, a t. ház színe előtt tüzetesen felsorolni, és igy engedje meg a t. ház, hogy a kérvények indokolásául azokra az indokokra mutassak rá, a melyek már az előbbieknek is benyújtási alapjául szolgáltak. A. kérvényi bizottság a pénz-, kereskedelem- és földmMelésügyi miniszter uraknak véleményezi a kérvényeknek a kiadását. (Helyeslés jobbfelöl.) Gr. Teleki Sándor jegyző: Ballagi Géza! Ballagi Géza: T. ház! A mikor a most bemutatott kérvényeket beterjesztették a házhoz, akkor még az olasz kereskedelmi szerződés, valamint az ezt kiegészítő klauzula érvényben volt. Azóta, a mint méltóztatnak tudni, a kereskedelmi szerződést felmondották, természetesen az olasz borvám-klauzula is megszűnt, de azért a most említett kérvények egyáltalában nem vesztették el aktualitásukat. A mikor az igen t. miniszterelnök ur a múlt évi június 11-dikén itt a házban egy beszedett tartott az olasz kereskedelmi szerződés és az olasz borvám-klauzula tárgyában, mondhatom, hogy ebben a beszédben olyan nyilatkozatot tett, a mely a magyar bortermelő közönséget a a legteljesebb mértékben megnyugtatta. »Azokkal a nagy áldozatokkal szemben, — igy szólt a többi közt, — melyeket a bortermelők hoztak, a melyeket az ország hozott a rekonstrukczió ügyében, hogy kiheverjük azon pusztításokat, a melyeket a filloxera okozott, a mellett a végtelen erőfeszítés mellett, a melylyel dolgozik a magyar szőlőtermelő, lehetetlen a mai állapotot fentartani és lehetetlen kitenni az ország gazdasági szervezetének jelentékeny és nagyfontosságú ágát annak, hogy ezzel az állapottal küzködjön, mert ezzel megküzdenie egyszerűen nem lehet.« Ez után a nyilatkozat után, azt hiszem, mindenki tisztában volt vele, hogy a kormány ismeri a hazai bortermelők helyzetét és szilárdul el van tökélve ezen segíteni. Ha én ma mégis felszólalok az érdekükben, teszem ezt azért, mert az olasz kereskedelmi szerződés megújítása előtt állunk, ennek következtében most van szükségük a gazdáknak leginkább a megnyugtatásra, hogy a végső kétségbeesés erőt ne vegyen rajtuk. Molnár Jenő: ügy van! Ballagi Géza: Ezt a kérdést mindenesetre és pedig minél hamarább meg kell oldani, mert exisztencziális kérdés. Azt hiszem, hogy at. képviselőtársam arra is, a mit ezután mondok, azt fogja mondani, hogy ugy van. Miután ez a kérdés exisztencziális kérdés, ennek következtében annak megoldását semmiféle obstrukczióval nem tanácsos megakadályozni . . . Molnár Jenő: Ugy van! Ballagi Géza: . . . mert nekem az a meggyőződésem, hogy abban az esetben, ha az obstrukczió következtében ezen kérdésnek megoldása elodáztatik, a bazai közvélemény mindenesetre el fogja ítélni már ezért t is az obstrukcziót. (Zaj a szélsöbaloldalon.) Én azt hiszem, hogy e törvényhozás és a kormány, még ha humanitárius szempontból nem érezné is szükségét a százezreket fenyegető nyoIvorúság megszüntetésének, erkölcsileg arra feltétlenül kötelezve volna. Igenis, a törvényhozást és a kormányt