Képviselőházi napló, 1901. VII. kötet • 1902. május 12–junius 20.

Ülésnapok - 1901-115

80 115. országos ülés 1902 törvény határozniányainak meg nem tartása czélra nem vezethet. Készségesen elismerem Krístóffy t. képvi­selőtársam azon állításának igazságát . . . Barta Ödön: Na Krístóffy, ne neked! Lindner Gusztáv: . . . és teljes jogosultságát, hogy: »valamint egy ezredéves történelmi fejlő­dés eredményeként áll az a megmásithatlan tény előttünk, hogy az egységes magyar állam a nem­zetiségek jogainak, szabad kulturális és anyagi fejlődésének teljes respektálása mellett épült fel: ez az egységes magyar állam egyebekben a jö­vőre is csak a nemzetiségek törvényes jogainak, erkölcsi, kulturális és anyagi fejlődésük szabad érvényesülésének megengedése és biztosítása mel­lett tartható fenn.« Csakhogy a t. képviselőtársam nézetei és kívánságai ez idő szerint az államkormány né­zeteivel s a hatóságok és bíróságok eljárásával határozott ellentétben állanak. . . . Barta Ödön: Na Krístóffy!? Lindner Gusztáv: . . . tehát közel jövőben, ha a látszat nem csal, megvalósulásra igényt nem igen tarthatnak. Igazán meglepő jelenséggel állunk szemben. Míg báró Bánffy miniszterelnöksége alatt, ki épen e napokban a jogállam csalképének elmé­letileg is elszántan hátat fordítva, az abszolút hatalmú nemzeti állam létesítését ez idő szerint mint az észszerű kormánypolitikának egyedüli czél­ját elég melegen ajánlotta, a volt Királyföldön működő kir. bíróságok, összhangzásban a nemze­tiségi törvény határozmányaival hivataloskodtak, addig 1900 óta, tehát legelőször a jelenlegi kor­mány alatt, melynek t. elnöke programmbeszédé­ben a jog, igazság és törvény tartalomdús jel­szavait, mint kormányzati politikájának vezér­elveit proklamálta, az előbb említett bíróságok a nemzetiségi törvény 7., 20. és 22-ik §-ait tiszteletben nem tartják, sőt még a kereslted, törvénykönyv 180-ik §-a ellen is cselekednek s ezáltal nemcsak egyeseknek, testületeknek és hatóságoknak oknélküli munkát és költséget okoznak, hanem elkeserítik az ezen helytelen eljárás által sújtott állampolgárokat és megren­dítik azonfelül azoknak jogérzületét is. Miért? Talán azért, mert az állam méltó­sága, vagy a jogrend fentartása, vagy a jó, olcsó és gyors igazságszolgáltatás érdekei, avagy végre az állampolgárok jóléte és szükségletei azt kívá­natossá teszik? Oh nem! Ha nem csalódom, főleg azért, hogy a bíróságok kényelmesebben hivataloskod­hassanak. Legbensőbb, megrendithetlen meggyőződésem az, hogy a volt Királyföldön működő kir. bíró­ságok a nemzetiségi egyenjogúság tárgyában ho­zott törvény meg nem tartása és a magyar nyelvnek peres és perenkivüli ügyekben való föl­tétlen és kizárólagos használására irányuló tö­rekvésük és követeléseik által tulajdonképi hiva­tásuk kötelességeit félreismerik, illetve azoknak május 15-én, csütörtökön. — megengedem, hogy bona fide történik — nem­tesznek eleget. Mert a biróságoknak magasztos hivatása korunknak összes alkotmányos államaiban a jog­rend fentartásában és az egyesek jogállapotának védelmez ésében áll. A nyelv, mint az állam hivatalos nyelve is, állami funkcziók teljesítésénél, tehát az igazság­szolgáltatásnál is, csak gondolatok, parancsola­tok, tilalmak stb. kifejezésére szolgáló eszköz, nem pedig önczél. Eszköz épugy, mint a birák függetlensége arra, hogy a bíróságok, menten minden felülről vagy alulról jöhető helytelen befolyástól és mindennemű melléktekintetektől, a törvénynek és a törvény uralmának minden kö­rülmények közt teljes érvényt szerezhessenek. Mert: Ubi discessum est a jure, omnia fiunt in­j certa! Ha az a kérdés: mily nyelven történjék a perlekedés és tegyük hozzá: a hivataloskodás, a bíróságok, illetve közigazgatási hatóságok megítéléséhez tartoznék, akkor törvényeinknek az államnyelv és más, az országban divatozó nyelvek használására vonatkozó határozmányai merőben fölöslegesek volnának. Abból, hogy a kir. bíróságok hivatalos nyelve a magyar, helyes értelmezés mellett logi­kailag csak az következik, hogy ők végzéseiket és ítéleteiket, szóval összes hivatalos kiadvá­nyaikat magyar nyelven tartoznak kibocsátani. Rabár Endre: És tárgyalni is! Lurtz Károly: A szóbeli tárgyalásnál nem tud magyarul ! Lindner Gusztáv: De abból még korántsem következik az, hogy hozzájuk más, mint magyar­nyelvű beadványt vagy beadványmellékletet be­terjeszteni nem szabad. (Ellenmondás a hal- és a jobboldalon.) Korodi Lajos: Mindent a törvényt szerint, az a fődolog. Lindner Gusztáv: Annak a kérdésnek az el­döntése : mily nyelven történjék a perlekedés, nem bírói funkczió, hanem inkább a birói funk­czió teljesítését megelőző törvényhozási vagy közigazgatási rendelkezés. Mert a birói funkczió abban áll, hogy a biró a törvényt egyes ese­tekre vagy életviszonyokra alkalmazza s ezáltal a törvény uralmát az állami élet terén biztosí­tani igyekszik. Ha kétségbe nem vonható igazságot tar­talmaz a t. igazságügyminiszter urnak azon állítása: »A nemzetiségi törvényt ma nem lehet ugy értelmezni, hogy a törvényszékek más, mint magyarnyelvű beadványokat elfogadjanak^ — hiszen nemcsak törvényszékekről és beadványok­ról, hanem járásbíróságokról és beadványmellék­letekről van szó — : akkor miért volt ellenkező és a nemzetiségi egyenjogúság tárgyában hozott törvénynek megfelelő a volt Királyföldön mű­ködő kir. bíróságok eljárása működésök kezdete óta egészen 1900-ig? (Igaz! Ugy van! a kö­zépen.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom