Képviselőházi napló, 1896. XXXVI. kötet • 1901. május 13–julius 6.

Ülésnapok - 1896-721

721. országos ülés 1901. június 21-én, pénteken. 321 jára nem lehet felelni; csak egymás után lehet feleim; tehát tessék a végét bevárni. (Halljuk! Halljuk !) Ebben a képviselőházban én vagyok a_ szabad és minden tekintetben biztosított és teljes független vitatkozásnak a leghűbb ba­rátja minden tekintetben, de nem képzelek a törvényhozás termében vitatkozást, a mely e czélnak megfelelhessen, ha minden embert, a ki szabadon elmondja véleményét és nézetét, minduntalan közbeszólásokkal és interjekcziók­kal épen az, a kit az illető fel akar világo­sítani és meg akar nyugtatni, minduntalan megbolygatja és megpiszkálja. (Igás! Úgy van! a jobboldalon.) Ilyen esetekben teljesen lehetetlen a diszkutálás. Előrebocsátottam, hogy a t. kép­viselő úr benevolencziáját biztosítsam magam­nak, hogy a czél tekintetében egyet is értünk egymássá,!. Legyen szíves tehát türelemmel is lenni. (Halljuk! Halljuk!) Folytatom, t. képviselőház, ott, miszerint kijelentettem, hogy abban a rendeletben mind­ezen nagy elvek respektáltatni fognak pro primo; pro szekundó kijelentettem, hogy a felebbezós korlátozása tekintetében, a melyet a 22. §. felemlít, nem fogok odáig menni, a mitől Visontai Soma képviselő úr fél, és most úgy látszik, fél Polónyi Géza képviselő úr is, nem fogok odáig menni, hogy minden ember­nek jogvédelmét és szabad védelmét akár vélt, akár pedig jogos sérelemmel szemben meg­akadályozzam. Én már felemlítettem, hogy a felebbvitel korlátozása ott fog megtörténni, a hol kisebb pénzbüntetések esetéről van szó. Az első fokon talán 10 korona, — mert ha jól emlékszem, példát is hoztam erre, — a másik fokon pedig 50 korona, ámbár ez még nem megállapított szám. Csak azt' akartam megismertetni a t. képviselőházzal, hogy én kis természetű pénzbüntetéseket kontemplálok, és hozzá tettem, hogy fogságbüntetés, elzárás, vagy mellékbüntetésként kimondott egyéb bün­tetés, vagy a foglalkozástól való eltiltás ese­tében a felebbezést korlátozni nem kívánom. (Helyeslés jobbfelöl.) És most térek rá arra, a mit a t. képvi­selő úr oly türelmetlenül várt, a revízió kér­désére. Ezt tegnap nem említettem föl, de ebben a rendeletben erről is fogunk intézkedni, és én hajlandó vagyok abban az irányban kije­lentést tenni, hogy ott, a hol a szabadságbün­tetésről van szó, én minden poszszibilis dol­got, a mi a-rendőri bíráskodás hatályosságának veszélyeztetésével nem jár, fel szándékozom venni. (Helyeslés a jobboldalon.) Hogy mily irány­ban, vagy pedig olyan irányban-e, mint a t. képviselő iírnak most beadott módosítása czé­lozza, azt most még megmondani nem tudom, de elvben igenis gondoskodni fogok arról, hogy EÉPVH. NAPLÓ. 1896—1901. XXXVI. KÖTET. senkit ebben az országban szabadságától vé­delem nélkül megfosztani ne lehessen. (Élénk helyeslés a jobboldalon.) Most már talán a t. képviselő úr velem jobban meg van elégedve, ámbár a t. képvi­selő úr institutiv intézkedéseket akar, és me­gint megfenyegetett engem a mementó móri­val. (Derültség a jobboldalon.) Én ezt sem me­lankolikusan, sem szomorúan, sem tragikusan nem veszem, igaza van, megtörténhetik mindegyikünkkel. De kérem, ha én azt mon­dom, itt ma, hogy ezzel a felhatalmazással, a mely a 22. §-ban van, én, a beterjesztő mi­niszter, ilyen irányban akarok élni, és így fogok eljárni, hát bocsánatot kérek, az morális kö­telező erővel bir utódomra nézve is, ha mind­járt holnap ülne is ide. (Ellenmondás bal felöl.) De nem fog ez a dolog sokáig késni és meg fog történni. Törvényben — bocsánatot kérek — ezt a dolgot szabályozhatónak és szabályozandőnak ezúttal nem tartom, hanem maradjunk meg e mellett. És ón nem akarok itt semmiféle új kompetencziákat, új jogkört, vagy rendelkezési jogot, mint a mivel az 1897-iki törvény az igazságügyminisztert és a belügy­minisztert felruházta és azért mégis bizonyos dolgokat felveszek már e törvényben, a mint felvettem is. Ezek szolgáljanak a kérdés illusztrálására és a képviselő úr megnyugtatására. A mi most már a módosítást illeti, hát bocsánatot kérek, ezt nem fogadom el, daczára azoknak, a miket mondtam; de azért nem jö­vök ellenmondásba magammal, hanem azért nem fogadhatom ezt el, mert nem ide való. A t. képviselő úr itt beszól a rendőri bírás­kodásról a nyolczadik szakasznál, pedig a nyol­czadik szakasz a rendőri bíráskodásról nem beszél. Ez az egész fejezet a közigazgatási jogorvoslatokról beszél, ós a második fejezet­ben következik a rendőri büntető bíráskodás. A rendőri bíráskodásra, vonatkozó intézkedé­sekben pedig azoknak a során és rendén, a 22. §-ig eljutván a javaslat, ott meg vanmondva, hogy ezt az eljárást a belügyminiszter és az igazságügyminiszter az 1897. évi felhatalma­zás alapján fogják szabályozni. (Úgy van! Úgy van! a jobboldalon.) Hogy már most miképen fogom szabályozni, megmondottam, megnyug­tatására a t. képviselőháznak, a t. képviselő úrnak és az országnak, a melyet itt figyel­meztetett előbb, a felszólalásával. (Helyeslés jobb­felöl.) Azt gondolom, ezzel megfeleltem a t. kép­viselő úr felszólalásának minden izére ós pont­jára. Kérem, méltóztassék ezt a módosítást nem azért el nem fogadni, mintha én azt nem helyeselném, de nem is azt kérem, hanem a 41

Next

/
Oldalképek
Tartalom