Képviselőházi napló, 1892. XXXI. kötet • 1896. márczius 9–márczius 28.

Ülésnapok - 1892-581

80 581. országos ülés 1896. márczius It-én, szerdán. szükségesnek a reformot, akkor természetesen ö vele ezen a téren vitatkozni teljesen meddő, de akkor ne csodálkozzék azon a konklúzión, ha mi, a kik Magyarországnak földművelő né­pét nem akarjuk a merkantilizmus szolgálatába kiadni, hanem a jogegyenlőség elvei alapján az igazságszolgáltatás fundamentális elvein nyugvó tőzsdebíróságot követeljük, úgy, hogy abban az ipar, kereskedelem és földművelés egyaránt legyen képviselve. Mi féltjük Magyarország társadalmának érdekeit, akármit mond a t. mi­niszter úr statisztikája, mert pl. azt a kérdést vetette fel a biztoshoz: hány földművelő ember volt ott perelve és ez azt mondta, hogy egy sem. (Zaj a bal- és szélső baloldalon.) km felhívom a t. miniszter urat, intézzen hozzám csak egy kérdést — én nem fogok odajárni állítólag éve­ken át és — én egyszer sem láttam ott azt a biztost, pedig 3 hónapon keresztül minden nap ott voltam . , . Erdély Sándor igazságügyminiszter: Higyje el neki, van olyan tisztességes ember! Polónyi Géza: Én helyt állok azért, a mit mondok. Intézze hozzám azt a kérdést, hány nő van perelve a tőzsdén, asszonyok, a vidék tiszteletreméltó matronái, (Derültség.) ügyvédek, orvosok nejei . . . Visontai Soma: Hát az a törvényszéki bíró tavaly ! Polónyi Géza: Földbirtokosok, földműve­sek nejei, kik írni, olvasni sem tudnak? Hány asszonyt mutathatok neki az én irodámból, ki börzebírósági úton vesztette el utolsó garasát. Hát mi szüksége van a miniszter úrnak arra, hogy ily institucziót tovább is legyezgessen ? Arra való ez az ország, hogy a börzedifferencz­játékosokkedvéért családok exisztencziáját, midőn már a férjet nem tudják rászedni, a gyengébb nem kizsákmányolásával, ily módon engedjük tönkre tenni? (Élénk helyeslés a bal- és szélső baloldalon.) Ez veszedelmesebb minden kártyajátéknál, min­dennél a világon. És hogy van az, hogy Ma­gyarország igazságilgyminisztere ilyesmi iránt érzékkel nem bír? Mert csak ennek tulajdonít­hatom, ha, — midőn az egész világ kárhoztató ítélete mellettünk szól, — ő ridegen azt mondja, hogy itt nincs mit reformálni. Ha a miniszter ár azt mondj a, hogy itt nincs mit reformálni, akkor — ne haragudjék érte — mi azt mondjuk, hogy az igazságügyminiszteri székben van mit refor­málni. (Igaz! Úgy van ! a bál- és szélső baloldalon.) Távozzék arról a székről az a miniszter, ki a magyar közgazdaság, a magyar földművelés és az igazságügy iránt érzékkel nem bír. (Élénk helyeslés a bal- és szélső baloldalon.) És végezetül, én felhoztam tegnap egy konkrét eeetet, a melylyel igazoltam azt, hogy Ausztriában mily kevésre becsülik a magyar kormányt, hogy a teljes viszonosság daczára a 33.513. számú végzés szerint nem is egy vidéki kis bíróság, hanem a bécsi Handelsgerieht, a bécsi kereskedelmi bíróság egy Magyarországon kelt váltóperbeli ítélet végrehajtását Bécsben megtagadta azért, mert azt mondja, hogy ott katonák, honvédek egyáltalában nem bírnak szenvedő váltóképességgel, szóval delibaczionális eljárás alá vette a Magyarországon hozott jog­erős ítéletet. Erdély Sándor igazságügy miniszter: Az nem lehet! Polónyi Géza: Azért hozom fel, abban egy véleményben vagyunk, hogy nem volna sza­bad, de azt ne méltóztassék mondani filozoficze, hogy nem lehet, mert ott van az ítélet, tehát lehet. (Tetszés balfelöl.) De az a baj, hogy olyasmi lehet, a mi nem szabad. (Tetszés bdl­felől.) Már most én azt kérdezem a t. miniszter úrtól, itt van, átadom neki az eredeti aktát, megmondtam tegnap is, hogy átadom, ha már a börzének oly nagy barátja, legalább halljuk meg: mily barátságban áll Ausztriával? Mondja meg nekünk a t. miniszter úr, tűrhetőnek tartja-e ezt a dolgot, megengedhetőnek-e, hogy egy ma­gyar bíróság által jogszerűen hozott ítélet Ausztriában végre nem hajtható, megengedhető­nek tartja-e ezt a teljes viszonosság mellett vagy sem, és ha nem, milyen intézkedést igér meg vagy helyez kilátásba, hogy ilyen botrá­nyos eset az osztrák kereskedelmi bíróság ré­széről többé elő ne forduljon? (Helyeslés a szélső baloklalon.) Csak két mód van, a melylyel ezen segí­teni lehet : vagy átírat útján oda hatni, hogy az osztrák kormány a saját közegeit kényszerítse, ha másként nem, törvény által a teljes viszo­nosság respektálására, vagy pedig, ha erre nem hajlandók, kérdem, hogy hajlandó-e az igazság­ügyi kormány arra, ha kell, törvényhozási intéz­kedéssel, hogy az osztrák bírósági ítéleteknek végrehajtásától a szankczió megvonassék. (Helyes­lés a szélső" baloldalon.) Hát ez a dolog, t. ház, az igazságügy­miniszter urnak, úgy látszik, Hekuba, vagy a mint németül mondják smafou. (Derültség.) Nem tudom, magas-e vagy kicsiny a t. miniszter úr­nak ez a téma, de mindenesetre választ kérek és követelek, mert, ha ezt nem fogja megadni, kénytelen leszek külön interpelláczióval alkal­matlankodni a t. háznak, mert ez alól a t. mi­niszter urat én szalválni nem fogom, mert tudni akarom, hogy a pökhendiség Ausztriában meg van-e engedve a magyar bíróságokkal szemben, igen-e vagy nem? És mik vagyunk mi? Tar­tománya vagyunk-e Ausztriának, (Felkiáltások a szélsőbalon: Az vagyunk!) hogy Ausztriának min-

Next

/
Oldalképek
Tartalom