Képviselőházi napló, 1892. XIX. kötet • 1894. május 22–julius 4.

Ülésnapok - 1892-353

358. országos ülés 1894. június 15-én, pénteken. 169 Igen sajnálom, hogy a t. képviselő urak ebbeli aggályaikat nem két esztendővel ezelőtt adták elő, mert akkor, midőn belementünk ezen valutatörvények megalkotásába, talán lehetett volna azt mondani, hogy a relácziót ne előre állapítsuk meg, hanem utólagosan; de kérem, akkor egy hangot sem hallottam az ő részükről e tekintetben, a mit most vádkép hoznak fel; sőt Horánszky Nándor képviselő úr, a ki tagja volt a szaktanácskozmánynak — én legalább úgy emlékszem — még csak közvetve sem gon­dolt arra, hogy a reláczió megállapítása ne ak­kor történjék, hanem későbbi időben. (Élénk tetszés jobb felöl.) Igen sajátszerű dolog tehát, hogy most a t. képviselő urak én rám hárítják a felelősséget. (Derültség jobb felöl.) Ámde, t. ház, én elfogadom ezt a felelősséget, mert ha újra kellene eljárnom, azt hiszem, hogy — a mint a világon mindenütt történt — itt is úgy kellene történnie, hogy a relácziót előre álla­pítják meg, és ez képezi a kiindulási pontot, mert máskép valutát rendezni nem lehet. (Élénk he­lyeslés jobb felöl.) Igen helyes volt tehát a relá­cziónak megállapítása és az ingadozásoknak legalább egy irányban való korlátozása, mert ne méltóztassanak azt hinni, hogy ha a relácziót meg nem állapítottuk volna, most nem lenne diszázsió. Ép úgy lenne diszázsió, a mint van ma, csakhogy ma úgy számítunk, hogy 119-ezel megállapítottuk a relácziót, és ehhez hozzáadunk 5-öt, akkor pedig egyszerűen azt mondanók, hogy a reláczió 124, (Élénk tetszés jobb felől.) tehát ugyanez a bizonytalanság s ugyanezek a hibák meglennének, a melyekben ez a szegény reláczió tökéletesen ártatlan. És én csodálom is, hogy akkor, mikor valaki diszázsióról beszél, annak egyik okául a relácziónak megállapítását meri bizonyos szaktekintélylyel felhozni. (De­rültség jobb felől.) A másik a konverziónak kérdése. Azt a konverziót is igen lehet kifogásolni, de mél­tóztassanak csak visszaemlékezni, hogy mi volt ezelőtt két évvel, mert hisz ha tele lett volna a zsebünk pénzzel, és nem tudtunk volna azzal a pénzzel mit csinálni, akkor azt kellett volna tennünk, a mit Horánszky Nándor képviselő úr ajánl, hogy előre szerezzük be az aranyat, s azután, a mikor megvan, gondoljunk a valuta rendezésére. Csakhogy az arany beszerzéséhez pénz, tehetség is kellett, erre pedig bennünket a konverzió képesített, és épen abban van a műveletnek eredetisége, hogy minden külön megterheltetés nélkül a konverziók útján elért nyereségből tudjuk a valutarendezés költségeit fedezni, még pedig teljes mértékben, mert nem ugyan 68 millió, — vagy nem tudom, mennyit mondott Beöthy Ákos képviselő úr, — hanem még jelentékenyebb aranyjáradék-összegek ál­KÉPVH. NAPLÓ 1892 — 97. XIX. KÖTET. Iának rendelkezésünkre ; ezeket bármikor emit­tálhatjuk. Legyen meggyőződve a t. képviselő úr, hogy nem úgy áll a dolog, a mint ő feltűntette, hogy lehetetlen, s nem tudjuk ezeket a kölcsö­nöket eladni, mert nem adjuk el ezeket a köl­csönöket, mivel igen indokolatlan és helyte­len finánezpolitika lenne ezeket akkor értékesí­teni és eladni, mikor azokra egyáltalában szük­ségünk nincs, mikor ezen kölcsönök után elő­irányzott kamatmegtakarításban találjuk meg azon különbözetnek fedezetét, mely az arany­kölcsön után megállapított 119-es reláczió és a tényleges arany-felpénz között mutatkozik. Nem hitelképességünk, hanem az a körülmény tart tehát vissza a kölcsönök realizálásától, hogy a valutarendezési czélokra arra szükségünk nines. (Úgy van! a jobboldalon.) De bizonyítékát képezi e fenmaradt összeg annak a felállított tételnek is, hogy a konverzió, a mely megfelelő és elég kiadó alapot fog szol­gáltatni a költségek fedezésére, több, mint tel­jes mértékben, sikerűit és valósult. Felhoztam én ezelőtt egy másik — és azt hiszem — megtámadhatlan indokot, hogy t. i. igen elhibázott dolog lett volna a konverziót közvet­lenül a készfizetések felvétele után felvenni és akkor oly nagy tőkéket mobilizálni, midőn min­dent el kell követnünk arra, hogy az inter­naczionális spekuláczió tág tért ne foglaljon, mert ha valami megbuktathatná aranymegtartási képességünket, ez a veszély abból állana elő, ha nagy tőkéket mobilizálva, azon esélynek ten­nők ki magunkat, hogy tőlünk nagy tőkék el­vonatnak. A ki tehát okszerűen és átgondoltan akar ily műveletet keresztülvinni, vagy egészen letesz a konverzióról, — de erről mi nem tehettünk le, mert ez adta a képesítést, — vagy pedig keresz­tfílviszi a konverziót és pedig nem utóbb, hanem előbb viszi keresztül, különben nagy veszélyek­nek indult volna a valuta rendezése. Horánszky Nándor képviselő úr még egyet hozott fel e tekintetben, és ez az, hogy talán a koronajáradék visszaözönlése is okozta a disz­ázsiót. Megnyugtathatom a t. képviselő urat, hogy az a konverzió és a koronaérték vissza­özönlése a diszázsióra ugyan befolyással nem volt. Először oly jelentéktelen összeg volt az, a mi nem önként cseréltetett be a konverziónál, mert hiszen 91°/o önként cseréltetett be, hogy az a fenmaradt összeg, melynek jelentékeny része idebenn adatott elő, egyáltalán nem volt befolyással a tőkék mobilizácziójára és vissza­özönlésére. Másodszor megjegyzem azt, hogy ha azt a százalékot nézem, a melyben a korona­értéknek szelvényei külföldön fizettetnek, azt tapasztalom, hogy ez körülbelül épen azon pa­22

Next

/
Oldalképek
Tartalom