Képviselőházi napló, 1892. IX. kötet • 1893. évi február 16-márczius 6.

Ülésnapok - 1892-168

168, országos ülés 1898. február 28-än, keäden. ^95 árak lenyomására oly nagy befolyással vannak, (Felkiáltások a sséhöhalon: A fluctuálásra!) a gabnnárak képződését épen nem, vagy csak igen jelentéktelenül befolyásolják. (Igás! Úgy van! jobb felől) A ki, t, ház, nem rémképet lát abban a tőzsdében, hanem azt közgazdasági szükséglétnek tekinti, (Helyeslés jobb felől.) alapos tanulmánya tárgyává teszi, látni fogja, hogy azok a tőzsdei ügyletek, különösen a határidő­üzletek, az alakult ringek igen sokszor emelő­leg hatottak a gabna árára (Igaz! Úgy van! jobb felöl.) Az emelkedés után, igaz, nagy deca­dance, hanyatlás állott be, de én az iigygyel behatóan foglalkozó embert, a ki ebben az ár­leszorítás eszközét látta volna, még eddig nem igen találtam. (Helyeslés jobb felől. Zaj a szélső­balon.) Justh Gyula: Baissere is dolgozhatnak, nemcsak haussera! Wekerle Sándor ministerelnök és péuz­Ügyminister: Azt hiszem, t. ház, hogy a ki csak annyit tud a tőzsdéről, hogy haussera is dol­goznak, meg baissere is dolgoznak és ebből mindjárt meg akarja ítélni a tőzsdei üzlet köz­gazdasági hatását, annak elég lehet annyit mon­dani, hogy baissere is dolgozhatnak, nemcsak haussera. (Derültség jobb felöl.) De, t. ház, a közgazdasági viszonylatokat csak a tapasztalati adatok alapján lehet megítélni; ezek pedig azt mutatják, hogy ezen határidő - üzletek nem az árak hanyatlására, hanem igen sokszor azok felcsigázására, emelésére hatottak. (Helyeslés jobb felöl. Felkiáltások a szélsőbalról: Mind a ket­tőre!) És nagyon természetes, ha ringek kép­ződtek, a mikor azután lejárt a ring operatio­nalis ideje, akkor hanyatlásnak kellett követ­keznie. De ezt a hanyatlást nem a ring idézte elő, hanem ez normális alakulás volt és a ring által előidézett áremelkedés megszűnése folytán állt elő. Különben, t. képviselőház, akár így van ez a dolog, akár nem, legyünk tisztában azzal, hogy mennyiben segíthetünk mi ezen a bajon; mert hiszen ha segíteni lehet: segíteni kell, Egy dolgon tál van ma a világ. A tőzsdeadót mi nálunk kizártnak nem tekintem, sőt a közszük­ségletnek emelkedésével talán a tőzsdeadónak mérsékelt kulcs szerint való behozatala iránt elő­terjesztést fogok tenni. (Élénk helyeslés.) De egygyel legyünk tisztában, t. képviselő­ház, azzal, hogy sem ezen tőzsdeadó, mint bu­sás jövedelem tényezője nem jöhet tekintetbe, sem pedig bárminemű tiltó intézkedések nem fognának más áralakulásokat, vagy magának a játéknak elmaradását előidézni. (Úgy van! jobb felől.) A tőzsdeadónak a jogczíme az, hogyha más vagyon-átruházástól, forgalmi átruházástól szedünk illetéket, a forgalmi átruházásnak ezt a nemét se hagyjuk az adó alól mentesnek. (Élénk helyeslés.) Ez a jogezím, ez a mérsékelt adónak az alapja; de azon intézkedés prohi­bitiv jellegében senki sem hisz. Ugyan, t. kép­viselőház, mi következnék abból, ha a határ­idő-üzleteket mimleltiltanók ? (Felkiáltások a szélső­balon: A differenfialis üzleteket!) Hát a differeti­tialis üzleteket. Visontai Soma: Németországban tár­gyalják! Wekerle Sándor ministerelnök és pénzügyminister: Ha a t. képviselő úr azt keresi, hogy hol tárgyalják, hát Amerikában is tárgyalták, meg is próbálták, (Élénk derültség jobb felöl.) de épen azért, mivel tárgyalták, pró­bálták és eredményre nem jutottak, én nem tár­gyalom és neai próbálom. (Élénk helyeslés jobb felöl.) Mert, engedelmet kérek, egy dologgal tisztában vagyok. A ki ezt abból a szempont­ból akarja, hogy azon határidő-üzleteknek a gabnaárakra befolyása ne legyen, ezen szem­pontból semmit elérni nem fog. Megnehezítheti a kereskedelmet egyes oly viszonylatokban, a midőn ezekre az üzletekre csakugyan szüksége van, — mert ilyen viszonylatok is vannak — de a maga elé tűzött czélt el nem éri, azon egyszerű okból, mert a gabnaárak alakulása végett hiába teszünk itt prohibitiv, tiltó intéz­kedéseket, azok a gabnaárak a nagy világ­piaezoknak áralakulása szerint fognak igazodni. (Igaz! Úgy van! jobb felől.) Ez világos az előtt, a ki nem zárkózhatik el attól, hogy egy állam ma nem veheti magát körűi chinai fallal a gabnaárak alakítása tekintetében. (Helyeslés jobb felől.) A másik kérdés, t. ház, a mivel foglalkoz­nunk kell, az a román búzának, sőt nemcsak a román, de általában a külföldi búzának kikészí­tési eljárás végett vámmentes behozatalára vo­natkozik. Igenis, hozzánk búza igen jelentékeny mennyiségben hozatik be. Tegnap épen utalás történt erre itt is, magam is utána néztem és úgy találtam, hogy az 1892 iki statisztikai ada­tok hivat ilosan összeállítva nincsenek ugyan, de constatálhatom aproximative, hogy körülbelül 1,100.000 métermázsa hozatott be a múlt évben kikészítés! eljárás végett. A kérdés csak az, hogy hátrányos-e ez a mezőgazdasági viszo­nyainkra, és vájjon csakis a malomipar érdeké­ben van-e ez, és ha eltiltjuk, vájjon kedvező árai kúlásra számíthatunk-e? (Halljuk! Halljuk!) Itt tisztában kell lennünk, t, ház, mindenek­előtt a malomipar jelentőségével. A ki a malomiparban nálunk a mezőgazda­ságnak ellenségét látja . . . Kun Miklós: . . • Ezt senki sem látja! Wekerle Sándor ministerelnök és pénzügyminister: Hát ezt én sem tételezem

Next

/
Oldalképek
Tartalom