Képviselőházi napló, 1887. XXVII. kötet • 1891. október 3–1892. január 4.

Ülésnapok - 1887-582

4g$ 582. országos illés 1891, igen jó. És én, t, ház, nem mondok le arról a reményről, hogy ez a tizenkét év a további fejlesztést és fejlődést fogja lehetővé tenni és hogy ezen fejlesztés és fejlődés tényezői között a magyar kormány mindig ott fog szerepelni amaz érdekek képviseletében, a melyeknek gon­dozása reá van bízva, és a mely érdekek foko zatos védelmébe sohasem fogja beíevegyíteni azokat a hangokat, a melyek ma azok között is szeretnék az egyenetlenség magvát elhinteni, a kik most barátságos munkára szövetkeztek. (Élénk helyeslés.) Azt hiszem, hogy ezen eredmény felett érzett örömünkben nem fognak megzavarni ben­nünket sem azon hangok, melyek itt-ott felhang­záriak, sem az a szemrehányás, a mely hasonló­képen a német birodalomban hangzott. Meg vagyok győződve, hogy azoknak főforrását abban találhatjuk, miszerint helyzetünk felett tájékozva nincsenek és nem ismerték fel, hogy épen nemzetiségi szempontból Magyarország a világ egyik legliberalisabb állama. (Élénk he­lyeslés.) De épen azok a felszólalások támadtak meg bennünket forgalmi politikánk miatt is. Az az állítás, mely szerint forgalmi politikánk a vám terén is befolyást fog nyerni előbb-utóbb, ennél a szerződésnél bizonyos mértékben meg­valósul. Én régen foglalom el azon álláspontot, hogy okszerű forgalmi politika a lehető leg­nagyobb correctivuma akár a nem jó, akár az elhibázott vámpolitikának. A magyar törvényhozás bölcsességének se­gélyével a kormány azon helyzetben volt, hogy közforgalmi politikáját saját gazdasági viszo­nyaihoz mérve alakítsa át. Ma már Magyar­ország ennek előnyeit élvezi. Önként érthető, hogy ezen előnyökkel szemben törekvéseinknek is oda kellett irányúlniok, hogy e téren is meg­szerezzük azt a viszonyosságot, melyre okszerűen szükségünk van, e tekintetben iparkodjunk ma­gunknak biztosítani azt a barátságot, melyet a vámpolitika terén elérnünk sikerült. Azzal a váddal tdálkoztam, hogy Magyar­ország kivételes eljárásával sérti a szerződő felek érdekeit csak azért, hogy magának ille­téktelen hasznot csináljon. Magyarország sza­badon és önállóan rendelkezik közforgalmi politikája fölött és annak első feladata, hogy magának az országnak hajfson hasznot. (He­lyeslés.) Ez az a döntő szempont, mely a magyar közforgalmi politikát vezeti. Ennek fentartásával fogunk teljes paritás és kölcsönösség mellett továbbra is eljárni. És mindenki meg fog győ­ződni, hogy ha Magyarországgal szemben a loyalis paritás álláspontjára helyezkedik, Magyar­ország részérői a szerződések loyalis megtartása tfeczember 21-én, hátfőn. még csak kétségbe sem vonható. (Általános élénk helyeslés.) Ha én ugyanarra a térre akarnék lépni, egész szemelvényeit az előzetes példaadáanak tudnám feltárni a t. ház előtt; de nem teszem. Csak röviden a következőket hozom fel. A vasúti díjbiztosítások tekintetében az eddigi szerződések átalános határozmányokat tartalmaznak, melyeknek praeeisebb formákba való öntését tartalmazza a zárjegyzokönyv illető intézkedése, mely teljes viszonosságot és loyalitást jelent, a mely alapon a szerződő felek forgalmi téren ezentúl is barátságos és érdekeiket köl­csönösen méltányló módon fognak megtartatni. És ezek után befejezhetném felszólalásomat, ha nem fordultak volna elő közjogi recriminatiók. Legyen szabad ezekre néhány szót válaszolnom. (Halljuk!) A múlt alkalommal Ábrányi Kornél t. képviselő úr vetette fel ezen észrevételeket és ma az ő aggályaiban Helfy t. képviselő úr is osztozott. Az észrevételek egyik csoportja az ellen irányúit, hogy mi a szerződésekben ezt a ki­fejezést haszáijuk: osztrák-magyar monarchia, holott régebben azt használták : Ausztria-Magyar­ország, Először eonstatáloin, hogy itt is fel­váltva használtatik a két kifejezés; hol Ausztria­Magyarország mondatik, hol osztrák-magyar monarchia. Konstatálom továbbá, hogy e kifejezés teljesen elfogadott, a törvényhozás által nem egy, de számtalan törvényben szentesített kife­jezés. f (Helyeslés jobbról.) Ábrányi képviselő úr — sajnálom, hogy nincs itt — azt mondta, hogy az 1869. évi törvényhozás e részben gondosabban járt el, mi pedig már pongyolábban. Nos hát, állíthatom, hogy ha én oly kifejezést használtam volna, mint a minőt az 1869-iki törvény használ, a képviselő arak részéről a legsajátságosabb szemrehányásokat hallottam volna. Nézzük meg a 69 iki törvényt. Igaz, hogy azt mondja: ő Felsége mindkét állam területére való bevitelnél állíthat fel tarifát, de azonkívül azt a kifejezést is, melyet mi hasz­nálunk, hogy tudniillik osztrák-magyar monar­chiáról és osztrák-magyar vámszerződésekről szólunk, teljesen törvényesnek tartja az i869-ikí törvény is. Például itt van, t. képviselőház, a magyar szövegű zárjegyzőkönyv a svájczi kereskedelmi szerződéshez, az 1869 : X. toz., melynek zár­szövege így kezdődik: »az osztrák-magyar monarchia és a svájci szövetség közt«, tehát az 1869-iki, nekünk példaképen odaállított tör­vényhozás már ezt a kifejezést sanctionálta. Tovább megyek: az 1869 : XIII.ícz. a szerb vámszerződés, ezt mondja: »Két területre osz­tatik bizonyos szempontból a monarchia, az első-

Next

/
Oldalképek
Tartalom