Képviselőházi napló, 1887. XXI. kötet • 1890. deczember 9–1891. január 31.

Ülésnapok - 1887-431

120 ^*i országos ülés deezemljerlS-áii, szombaton. 1890. ter ur szíves volna minket* népfelkelés fegyver­zetére nézve némi felvilágosításával útba igazí­tani, nevezetesen megczáfolni, vagy a mit jobban szeretnék, megerősíteni azon itt-ott hallható hirt, hogy t. i. a népfelkelésre kötelezettek első categoriája — tehát a 19 évesektől kezdve a 37 évesekig bezárólag — szintén az új Mannlicher­fegyverrel lesz ellátva. Ezen hírnek meg­valósulása már csak a töltényegység előnyeinek szempontjából, de csak minap gyászosan elhunyt és el is temetett magyar fegyvergyár újból leendő feltámasztása szempontjából is felette kívánatos volna. (Élénk helyeslés balfelöl) A t. minister urnak e részbeni felvilágosításait tehát tisztelettel kérve, a magam és elvtársaim nevében, ismételten kijelentem, hogy elfogadom a törvényjavaslatot és tudomásul veszem a t. mi­nister urnak jelentését is. (Élénk helyeslés bal­fáéi) Madarász József jegyző: Irányi Dániel! Irányi Dániel: T. képviselőház! {Halljuk! Bálijuk!) Csatlakozva azon kijelentéshez, melyet Tóth Ernő t. barátom ezen párt nevében tett felszólalása végén a t. házzal tudatott, mely szerint a törvényjavaslatot, mint programunkkal lénye­gesen ellenkezőt nem fogadja el, engedje meg a t. ház, hogy ezen alkalomból a t. honvédelmi minister urnak egy fontos tévedését helyreiga­zítsam. (Halljuk! Halljuk!) Tegnapelőtti beszédében ugyanis gr. Apponyi Albert t. képviselőtársamnak válaszolva, őt egye­bek közt azzal is vádolta, hogy nem bír kellő érzékkel a monarchia és ebben Magyarország nagyhatalmi állása iránt, a mennyiben, mint monda, a t. képviselő ur mindazon törvényeket, a melyek a véderő fejlesztésére szolgálnak, rend­szerint el szokta vetni. A t. képviselő ur, a mi saját személyét illeti, ezen vádra legott meg­felelt. A miért én felszólalok, az a t. honvédelmi minister urnak azon követelése, a mely szerint a képviselőház a monarchia nagyhatalmi állását tekintetbe venni tartozik. Ezen követelés sem régibb, sem íVjabb tör­vényeink szellemével, sem világos tartalmá­val meg nem egyezik. (Helyeslés a szélső bal­oldalon.) Az 1723 : I. és II. t.-cz., inelylyel Ma­gyarország a Habsburg-dynastiának női ágát is felruházta a trónöröklés jogával és ő Felségé­nek összes országait és tartományait Magyar­országgal együtt birtoklandóknak és kölcsönösen védelmezendőknek jelentette ki, csupán a mon­archia biztosságát tette Magyarország köteles­ségévé. Méltóztassék meghallgatni, t. minister ur, a törvénynek illető szavait: „ut proinde futu­ris quibusvis tempói ibus, ab omui tonfusione, et periculis, haereditarium hoc Suae Majestatis Sacratissimae Regnum praeservari; et non ininus adversus omnem Vim externam, quam quosvis etiam fatál es internos Motus (ipsis Statibus et Ordinibus Regni, Partiuinque eidem annexarum, plnrimum damnosos) salutari et diaetaliter sta­bilienda raodalitate, in omnes eventuales casus, tutum et provisum reddi" stb. „Contra omnem vim externam" .... azaz magyarul: „Minden külső megtámadás ellen." A külső megtámadás elleni védelem tehát kötelessége Magyarország­nak az ő Felsége örökös tartományainak ép­ségben tartását illetőleg is. De a védelem kötelessége és nagyhatalmi állás fogalma nem egyértékű. A nagyhatalmi állás ugyanis nemcsak a külmegtámadás elleni védelmet, vagyis védelmi háborút jelenti, hanem azon fogalom egyúttal nem zárja ki a támadó háború fogalmát sem. (Igaz! r Ügy van! a szélső' báloldalon.) És hogy ezen magyarázatot az 1867 : XII. törvényczikk is magáévá tette, mely törvényt önök fentartani kívánják, bizonyítják az 1867 : XII. t.-cz. következő szavai: „ő Felsége fel­szólítja az országgyűlést, hogy a pragmatiea sanctionak, mint kölcsönösen elismert jogalap­nak elveiből kiindulva gondoskodjék oly módok­ról, melyeknél fogva mind Magyarország és társországainak a pragmatiea sanctio által is biztosított közjogi és belkormáuyzati önállósága, mind a birodalom biztosságának és együttmara­dásának életfeltételei sikeresen megóvhatok. 1; Tehát itt ismét a birodalom, helyesebben: mon­archia biztossága és egyiivétartozása védelmé­nek kötelessége van csak elismerve. És hogy ezen kifejezés nem volt önkényes és nem volt véletlen, azt bizonyítják Deák Fe­reneznek szavai, melyeket azon előzetes tanács­kozmányokban mondott, a melyek 1866-ban a válaszfelirat felett tartattak. Méltóztassék meg­hallgatni t. minister ur azon férfiúnak nézetét, a ki az 1868-iki törvényeknek legfőbb alkotója és a kinek önök magukat követőinek vallják. (Halljuk! Halljuk!) „A biztosságban csak a kö­zös, helyesebben kölcsönös védelem eszméje van benne, nem pedig a támadás. A nagyhatalmi állás kimondása nagyobb horderejű, mint a mi a pragmatiea sanctióból következik." E szerint azt gondolom, hogy ugy az 1723., mint az 1867. töi vények világos szavaival bebizonyítottam, hogy a t. minister ur azon követelése, miszerint Magyarország a nagyhatalmi állás igényeit szem előtt tart-a, azokkal ellenkezik. (Élénk helyeslés a szélső baloldalon.) A miért is legyen szabad reménylenem, hogy a t, minister ur jövőre hasonló követelés­sel előáílani nem fog. (Élénk helyeslés a bal- és szélsőbalon.) Josipovich Géza jegyző: Báró Kaas j Ivor! ' B. Kaas Ivor: T. ház! T. honvédelmi

Next

/
Oldalképek
Tartalom