Képviselőházi napló, 1887. XVII. kötet • 1890. február 26–április 21.

Ülésnapok - 1887-342

342 országos üléa felirnär 28-án, pénteken. 1S80. 73 beszédére vonatkozik. Mert ez utóbbi világosan kimondta azt, a mit a ministerelnok ur akkor csak sejtetett és a mit én akkor nem támadtam meg, mert nem akartam, hogy megértsék, mert nem akartam, hogy a magyar képviselőház önönmagá­nak ily r szegénységi bizonyítványt kiállítson. Pulszky Ágost képviselő ur azonban világosan megmondotta nekünk és ezzel mentegette a minis­terelnok ur megretirálását a 14. §, dolgában, hogy az a szakasz a képviselőházban egész bizonyos­sággal keresztülment volna, csak a főrendiháztól kellett félni, (Tetszés balfelöl) hogy ott nem fog elfogadtatni. (Tetszés és derültség balfelől.) Én, t. ház, mindenkit kérek, hogy a képviselő ur e retrospectiv jóslatának vagy combinatiójának a képviselőház akkori szavazatára vonatkozólag ne adjon hitelt, (Elénk helyeslés és tetszés a baloldalon) hanem tekintsék a képviselő urak ezt egy igen nagy tévedésnek, a melyben a t. képviselő ur szen­ved; mert azt sohasem akarnám kimondatni és ha lett volna e képviselőháznak egy oly gyönge pilla­nata, melyben az való lett volna, nem lenne sza­bad napfényre hozni, hogy alkotmányos jogaink­nak, a nemzeti képviselet jogainak megvédésében (Élénk helyeslés, tetszés, éljenzés és taps) a főrendi­ház scrupulosusabb, mint a képviselőház (Élénk helyeslés balfelől) és hogy azt, a mit a nemzeti kép­viselet jogainak rovására a képviselőházban keresztül lehetett volna vinni, csupán a főrendek­től való félelem miatt kellett feladni. (Élénk helyeslés és tetszés balfelől.) Ez, t. ház, nincs ugy, mert ez nem lehet ugy, mert ha ugy volna, akkor ez a parlament­nek legnagyobb szégyenfoltja lenne. (Hosszas élénk tetszés balfelől.) De, t. ház, (Halljuk! Halljuk!) megtörtént a súlyos hiba, megtörtént annak a szerencsétlen emlékezetű véderő-javaslatnak benyújtása. A 25. §-ról nem is akarok külön szólni; csak emlékez­tetek reá. Későbben a ministerelnok ur a hiba egyik részének utólagos kijavítása által e hibá­nak következményeitől akart szabadulni. Et hinc derivata clades. Innen származik parlamentünknek beteg állapota, mely bizony egyikünknek sem szerzett gyönyört. Származik ez egyszerűen abból, hogy egy elkövetett, megbocsát­hatatlan kormányzati hiba természetes consequen­tiáinak lebonyolítása antiparlamentaris eljárás által a kormány részéről megakasztatott és igy az ügynek ilyen vagy olyan módon való természetes kifejlődése megbontatott. (Ugy van! balfelől.) A t. ministerelnok ur, miután előbb cabinetkérdést csinált a 14. §-ból, eddig legalább előttem hal­latlan politikai vakmerőséggel maga proponálta azon szakasz módosítását. (Mozgás jobbfelöl.) A mi­nisterelnok ur minapi beszédjében ezért a tettéért még elismerésünket is követelte, mondván, hogy olyas valamit tett, melyre mi magunk szólítottuk KÉPVH. NAPLÓ. 1887 — 92. XVII. KÖTET. fel. Igaz, hogy felszólítottuk; igaz, hogy hajlandók lettünk volna neki a legsimább, a legkönnyebb és az ő dignitását legkevésbé compromittáló vissza­vonulási utakat megengedni serre számára hidakat építeni, de a kérdésnek csak egy stádiumáig ; azon stádiumáig tudniillik, melyben kijelentette, hogy ez ránézve.cabinetkérdés. E pillanattól fogva önérzetes államférfiura nézve nincs többé visszavonulás. (Hosszan tartó zajos helyeslés a bal- és szélső baloldalon.) Mert mit jelent a cabinet-kérdés ? Azt, hogy én, ki a cabinet­kérdést valamely szakasz, vagy valamely intézkedés mellett felvetem, egész államférfiúi egyéniségemet, egész kormányzati tekintélyemet s mindazt a be­folyást, melylyel képességeimnél, jellememnél és multamnál fogva a nemzetre és a törvényhozásra birok, latba vetem a végett, hogy ez intézkedés elíbgadtassék. (Ugy van! Ugy van! balfelől.) Nos, t. ház, a ki egy ily kijelentés után attól az intézkedéstől, mely mellé állását igy kötötte, megszökik, az a kettő közül egyet bizonyít: vagy azt, hogy az a kijelentés, melylyel állását e sza­kaszhoz kötötte, nem volt komoly, vagy azt bizo­nyítja, hogy ő saját állásának és tekintélyének maga sem tulajdonít annyi súlyt, hogy azt ön­magára nézve feltétlenül kötelezőnek ismerje, hanem hogy ő ezzel játszhatik. (Zajos helyeslés a bal- és szélső baloldalon.) Az egyik és a másik esetben gyógyíthatatlan sérelem ejtetett először magán a ministerelnok ur államférfiúi és konnányíéríiui méltóságán és tekintélyén. Ez, t. ház, végre is reám nem tartozik; de lehetetlen, hogy a ministerelnok ur ne érezze, hogy az ő egyéni súlyához és tekintélyéhez ma a ministerelnökség már nem ad hozzá semmit, hanem csak levon. (Igaz! Ugy van! balfelől.) A minister­elnöknek, mint az ország egyik nagy tehetségű fiának, mint közéletünk egyik nagyjelentőségű harezosának, a maga egyéni súlya minden körül­mények között meg volna és megvan; de Tisza Kálmán, a ministerelnok a történtek után a semminél is kevesebb súlylyal bir, (Hosszan tartó zaj és helyeslés a bal- és szélső baloldalon) mert ő oly körülmények között foglalja el azt a helyet, a melyek közt azt csak politikai reputatiójának, államférfiúi éskormányférfiai önérzetének rovására foglalhatja el és nem követelheti senkitől, hogy az ő kormányférfmi tekintélyét többre becsülje, mint a mennyire azt önmaga becsüli. (Élénk he­lyeslés r a bal- és szélső baloldalon) És ha való volna az, a mit szemünkre lob­bantanak, hogy mi a ministelelnök ur ellen (Hall­juk! Halljuk!) személyes gyűlölettel és ellen­szenvvel viseltetünk, akkor nekünk azt kellene kívánnunk: hogy maradjon ebben a situatióban, (Halljuk! Halljuk!) csak maradjon mindaddig, mig kormányférfiui tekintélyének az a megsemmisülése tovább évődik és egyéni súlyát is ugyanoda redu­10

Next

/
Oldalképek
Tartalom