Képviselőházi napló, 1887. VI. kötet • 1888. október 17–deczember 1.
Ülésnapok - 1887-130
60 180. országos Hles noiemler 13-ATI, kedden, 1888. nincs, mely a körülmények kedvezőségéből meríti minden reményét arra, hogy sikerülni fog. Ezen müvelet tovább fog vitetni azon pénzhatalmak által, melyek annak kezdeményezésére vállalkoznak, ha a pénzpiacz körülményei erre nézve állandóan kedvezők lesznek. Abban a pillanatban, a melyben ezek megszűntek kedvezően állani, el fog ejtetni a művelet. S ez nagyon természetes, mert ezek a pénzhatalmak semmi obligót az állammal szemben nem vállaltak, az ő tekintélyük az által, hogy egy oly mű megakad, melynek keresztülvitelére obligót nem vállaltak, vagy épen nem vagy csak igen kevéssé szenved. De a ki egy irtóztató csapást szenved el és a ki súlyosan compromittálva van, ha ezen megkezdett művelet megakad és keresztül nem vihető, az a magyar államnak pénzügyi tekintélye, hitele. (Élénk helyeslés balfelöl.) Itt is mondhatom, t. ház, hogy hazánkon kivül nincs példa, hogy egy conversio keresztülvitelére ily hosszú idő tűzetett volna ki. Egyet tudok, a múlt századbeli, gondolom, az 1749-iki angol conversio, melynél az angol állam egy némileg hasonló nyaktörő vállalkozásba bocsátkozott, a mennyiben kimondta, hogy öt év múlva 3V* 0 /o-kal fogja kiváltani az akkori 4°/o-o<* ezímleteket; a körülményeket nem említem. Ez az operatio akkor történetesen sikerült, de ez nem ok arra, hogy azt utánozzuk, mert az elméletnek és gyakorlatnak emberei abban egyet fognak érteni, hogy roppant veszélyes dolog az ily természetű operatióí hosszú időre elnyújtani. Aggasztó gondolat, hogy két éven át annak sikere és az ahhoz kötött magyar állanod hitel feje felett, minden egyes börse-áramlatnak damoclesi kardja függ különösen ma, midőn egy vasúti szerencsétlenség, vagy egy hadtestnek a határra mozgósítása a pénzpiaezon eddig nem sejtett hullámzásokat idézhet elő. (Igaz ! Ugy van! balfelöl.) Én ezek alapján tisztában vagyok magammal a javaslatnak értéke iránt. A mit a javaslattal el lehet érni, ez egy ez állami hitelre nézve üdvös eredmény, tudniillik az évenkinti rente-kibocsátásnak rögtöni megszüntetése. Az ár, melyet érte fizetünk, három oly nagy bajnak elvállalása, melyeknek első ketteje, a megnagyobbodott tőkemennyiség s a valóságos conversióról való lemondása, igazi kár, harmadika pedig a bizonytalanságnak két évig fentartása, igen nagy veszély a magyar állam hitelére. Ha a bilancot megvonom, azt találom, hogy az, a mit a magyar államhitel ezen művelet keresztülvitele által nyer, nem áll arányban azon kárral, a melyet szén ved és azon veszélylyel, a melynek kitéve van. (Igaz! Ugy van ! ä balés széhö baloldalon.) Mellesleg mondom, a t. ministerelnök ur tegnap igen könnyedén utasította vissza azokat az ellenvetéseket, melyek az idegen államok példájára hivatkozással tétettek. A t. ministerelnök ur azt mondta, hogy ő nem azt kérdezi, vájjon angol, franczia, olasz vagy a német mintának felel-e meg a conversio, hanem csak azt nézi, hogy Magyarország pénzügyi és közgazdasági körülményeinek megfelel-e, azoknak szempontjából hasznos-e. Ez az általános álláspont kifogástalanul helyes ; ez áll a törvényhozási működésnek minden ágára nézve ; ugy az administrativ. mint az igazságügyi, mint a közgazdasági és pénzügyi kérdésekben idegen államok intézkedéseinek egyszerű majmolása czélhoz nem vezet, hanem számolni kell az országnak különleges viszonyaival, közgazdasági és pénzügyi kérdéseknél talán még sokkal inkább, mint a politikai kérdések bármely ágánál. De azon vonások mellett, melyek nemzetről nemzetre eltérők és különbözők, melyek időnkint változó jelleggel bírnak és változó követelményekkel lépnek fel, ezek mellett van a dolognak egy állandó alaptermészete, van különösen pénzügyi téren bizonyos transactiok természetéhez kötött követelmények bizonyos sorozata, melyeket figyelmen kivül hagyni sehol, semmi körülmények közt nem szabad, ha csak azt nem akarjuk, hogy az eseményeknek kérlelhetetlen logicája keservesen megtorolja a figyelmen kivül hagyást. (Igaz! Ugy van! balfelöl.) És én a pénzügyi műveleteknek ezen általános alaptörvényeit látom a javaslat nem egy intézkedési; által megtámadva. Mert a pénzügyi és conversionalis műveleteknek egyik alaptörvénye az, hogy aránylag legalább igen nagy kamat megtakarítás nélkül nagy tőketöbbletet elvállalni nem óvatos, helytelen dolog ; alaptörvény az, hogy az állam pénzügyei tekintetében az állam adózó polgárainak fenn kell tartani azt a 'ehetőséget, hogy a beálló kedvező viszonyokat a kamatláb valóságos leszállítására felhasználhassák; (Helyeslés balfelöl.) alaptörvény, mely a dolgok természetéből foly, az, hogy ily műveletet hosszú időn át függőben tartani mindenkor veszélyes azok sikerére s igy az állam hitelére. Ez nem angol, nem franczia, nem olasz minta, hanem magának a transactiouak természetéből foly, (Igazi Ugy van! a baloldalon) s idegen államok példájára csak annyiban hivatkozunk, a mennyiben a jól gazdálkodó s helyesen vezetett államok állandó praxisában ezek az állandó törvények kifejezést nyernek. (Élénk helyeslés balfelol.) És még egy megjegyzést óhajtok tenni a ministerelnök ur által felállított egy tételre, a melylyel Horánszky Nándor barátomat akarta czáfolni. (Halljuk!) Azt mondotta t. barátomnak, hogy egyfelől az állam rendes bevételeitől akarjuk ezen baj megszüntetésére szükséges eszközöket levonni, másrészről azonban mindazt megtagadjuk, a mi az állam bevételeinek emelésére szükséges. Hát t. ház, hogyan lehet a történtek után ekképen beszélni? Hisz az igaz, hogy mi mindig a leg-