Képviselőházi napló, 1887. VI. kötet • 1888. október 17–deczember 1.

Ülésnapok - 1887-130

54 180. országos ilés novsm'ber 18-án, keiden, 1888 magyar államnak hitelezői mit nyertek a magyar állam tulajdonából. És midőn ezt a számítást megteszem, ezt nem azért teszem, mintha arra fektetném a súlyt, hogy ki nyert; nem arra fek­tetem a súlyt, hogy példának okáért a 400 milliós aranyrentéből, a meljnek, ha emlékezetem nem csal, öt hatodrésze, mint a t. pénzügyminister ur a pénzügyi bizottságban mondta, a consortium ke­zében van, tehát a nyereséget ez a consortium tette ísebre, mondom, nem erre fektetem a súlyt, hanem arra, hogy kimutassam, hogy abból mi jut az állam terhére. Ha veszem, t. ház, a 100 forintos czímleteket és ezek után a nyereséget, a ki egy kincstári utal­ványt vett az első kibocsátásból 1874-ben, a 153 milliós emissióból, ez azért fizetett 84 frtot készpénzben és kapott az első conversiónál ezért 100 forintot készpénzben; ennél tehát volt már neki 16 frt nyeresége a kamatokon kivül. Akkor azután ismét vett új czímleteket a 6°/°-os arany­járadékból, ezért fizetett 72 frtot. Ez pedig a jobb cursus volt, mert ez 1877 előtt történt. 78 és 79-ben, mikor a boszniai világboldogítás kezdő­dött, a cursus rossz volt, ezt tehát nem teszem számítás tárgyává. A 6%-os aranyjáradékot 81-ben kifizették teljes értékben 100 írttal. Arról nem is beszélek, hogy akkor ismét vehetett egy új czím­letet. Maradok annál, a mi effeetiveki lett fizetve, tehát 100 írtnál a nyereség 16 és 28 frt, összesen 44 frt, vagyis a hitelező adott 56 frtot és kapott helyette 100-at. Ezt fizette a magyar állam. S ha ez nem uzsorakölcsön, akkor nem tudom, hogy az uzsorát miként szokták megítélni és ez annál szo­morúbb, mert az ilyen nagy praemiumot csak az az adós fizeti, a kinek solventiája, fizetési képes­sége kétségbe vonható, de hiszen a magyar állam teljes valutában kifizette a hitelezőit, még pedig kétszer. Ha tehát mindezeket összefoglalom, mind­ennek fácitja az, hogy csináltak conversiót akkor, mikor a conversióknak előfeltételei hiányoztak. ennek következtében mindez az országnak roppant pénzébe került. Rövid ideig tartó, látszólagos elő­nyökkel szemben állottak a nagy, reális, utántartó hátrányok, a mi — gondolom — intelmül szolgál­hatott nekünk arra, hogy hasonló hibába bele ne essünk. (Helyeslés balfelöl.) S már most, t ház, miután mindezek folytán némi tényleges támpontot nyertem ennek a mos­tani conversiónak megítélésére, bátor leszek ezt kritikai vizsgálat tárgyává tenni. (Halljuk! Halljuk!) S midőn ezt teszem, maradok ott, a mi bői kiindultam, hogy vájjon megvannak-e a con­versiónak szükséges előfeltételei és tényezői ? Kénytelen vagyok erre a leghatározottabban ki­mondani, hogy ezek az előfeltételek és tényezők nem léteznek. Á mi első sorban magát a pénzpíacz hely­zetét illeti, úgy vagyok informálva, hogy a kamat­láb már régóta nem volt oly magas, mint épen most. Gondolom, Londonban 5Y<> volt és pláne Bécsben az utolsó hetekben, ha nem csalódom, 8'9°/e volt (Ellenmondások a jobboldalon) a keres­kedelmi váltókra — ha jól vagyok informálva. (Élénk ellenmondások a jobboldalom.) Ha nem is igy van, t. képviselőház, nem fogja azt senki taga­dásba venni, hogy ha ilyen helyzetben azután a pénzpiacz azzal az eventualitással áll szemben, hogy ily nagy mérvben megcsapolják ily nagy kölcsön által, természetes dolog, hogy ez, minden esetre az előbbi tényezőkhöz hozzáadva, a pénz­piaezokat valami kedvező helyzetbe nem hozta. De nincsenek meg az előfeltételek azon értelemben sem, hogy mi azt a biztosítékot adhatnók, hogy a conversión kivül nem szorulunk kölesönre. Első sorban itten van a regale megváltása. Természe­tes, hogy az államháztartás rendezése szempont­jából ez a kölcsön nagyon onerosus, mert akkor, a mikor arra törekszünk, hogy adósságot ne csi­náljunk, mi kénytelenek vagyunk egy ily nagy adósságot csinálni. Ezen kivül államháztartásunk sincs még rendben. És én, t. ház, itt nem akarok a ministerelnök ur exposéjának bírálatába bocsát­kozni és nem akarom azt kutatni, hogy azon jöve­delmek be fognak-e válni, hogy a takarékossági politika helyt fog-e állni, de azt mindenki kény­telen ma még elismerni, hogy ezek csak remények, de nem bevégzett tények. De itt van, t. ház, maga a törlesztési rente. Erre csak azt jegyzem meg, hogy a midőn azt mondom, hogy nem szabad addig convertálni, mig adósságot vagyunk kénytelenek csinálni, ezt az adósságot azonban kiveszem, mert nem akarok valami eszményi álláspontra helyezkedni és be­látom, hogy másképen, mint conversio utján sza­badulni nem lehet, csak azt állítom feltétel gya­nánt, hogy legalább egy-két évi praxis folytán biztosak legyünk, hogy ezentúl más kölcsönre nem szorulunk. Egyébiránt ezen kölcsönnél kény­telenek vagyunk ugyanazon bankár-consortium segélyét igénybe venni, a minek következtében ez az egész ügylet üzleti characterrel ruháztatik föl. Hogy ez mennyiben áll, bizonyítja az, hogy itten a consortium és köztünk nincs meg a risicónak és kedvezményeknek paritása, mert mi kötve vagyunk, azok pedig nincsenek. De, hogy az egész üzér­kedés jellegével bir, bizonyítja még az is, hogy kénytelenek vagyunk ezen papirosokat névérték alatt kibocsátani. És én határozottan kijelentem, hogy én a conversio conditio sinequa non-ja gya­nánt azt tűzöm ki, hogy nem szabadj conversiónál a névértéken alul emittálni. Helyesen jegyezte meg a t. ministerelnök ur a bizottságban, hogy ez a kamatok kérdése. Éii az ország érdekeinek szempontjából helyesebbnek tartom azt, hogy ha magasabb kamatot fizetünk, de teljes értéket

Next

/
Oldalképek
Tartalom