Képviselőházi napló, 1887. II. kötet • 1887. deczember 21–1888. február 1.

Ülésnapok - 1887-54

368 54. orszisros ülés február 1-én, sierdán. 1888. monarchia és Németország között megszokott és majdnem elengedhetetlen dolgok közé tartozónak tekintetik. És mi történik, t. ház? Azt látjuk, hogy a helyett, hogy ezen ideiglenes intézkedés véget ért volna, oly ellentét fejlődött ki, melynél fogva évről évre folytonosan fokoztatnak a vámok s a ránk nézve már kezdettől fogva rossz gazdasági helyzet még inkább romlik és megkárosittatásunk még fokoztatik. És igy állunk mind e mai napig. Tehát ezen előzmény már nem igen biztató ránk nézve, mert hisz tulajdonképen lényegileg semmi sem változott ezen viszonyban, mely a két szerződő közt fennáll s mely oda fejlődött ki, a hol most vagyunk. (Igaz! ügy van! a szélső baloldalon.) De attól eltekintve, az, vájjon a kormány­nak sikerülni fog-e megfelelő tarifa-szerződést megkötnie, ez előttem azért is kétesnek látszik a jelen pillanatban, mert a dolgok természetében fekszik az, hogy bizonyos viszonyok, bizonyos körülményekből kifejlődvén, ezen körülmények változása nélkül azok sem változhatnak meg. Tud­juk azt, hogy az osztrákok hosszas küzdelemmel, mely kezdődött 1875-ben és tart máig is, kivív­ták végre azt, hogy mindazon vágyaik, melyeket zászlaikra irtak, Magyarországgal szemben érvé­nyesültek, t. i. a magas ipari vámok saját ipari terményeikre ; és a mit ők talán nem is czéloztak, de a mi azzal kapcsolatban bekövetkezett, a kül­földi államok nyers terményeire vetett vámok kö­vetkeztében a mi nyers terményeink árának • le­nyomása, a mi, miután ezek reájuk nézve nyers anyagokat képeznek, szintén érdekükben állott, hogy lehetőleg olcsón szerezhessék meg. Ok ezen másfél évtized alatti küzdelemmel ezen vágyukat elérvén, várhatjuk-e mi és való­szinti-e, hogy ők ezen ily nagy küzdelem árán elért eredményit a maguk jószántából, hogy ugy T mondjam, a mi szép szemeinkért hajlandók volná­nak elejteni? Én azt hiszem, hogy az ellenkez­nék a dolgok természetével. Ok in possessione vannak s a dolgok termé­szetében fekszik az, hogy a ki in possessione van, abból csak akkor enged, ha arra nagyobb erő által kényszerittetik. (Igazi "ügy van! a szélső hal­oldalon.) De, t. ház, nemcsak föltevés az, hogy Austria nem igen lesz hajlandó álláspontjából engedni, — már pedig magától értetődik, hogy ha ők nem engednek, akkor a tarifaszerződés megkötéséről Németországgal aligha lehet szó. — Erre nézve igen classicus nyilatkozatok is vannak rendelke­zésünkre. Hiszen az osztrák kormány az 1886-iki tarifát kisérő indokolásában világosan kimon­dotta azt, hogy: „Nicht um Vergeltung des uns durch die Zollpolitik des Auslands zugefügten Schadens handelt es sich somit, sondern um die Ergreifung jener Zollmassregeln, welche das be­drohte Gleichgewícht unserer Handelsbilanz auf­rechterhalten können." Ez más szóval azt jelenti, hogy ők a jelen­legi viszonyban érdekeik megvalósítását látják. Ok ezen viszonyt nem tekintik mintegy szüksé­ges rosszat, mint a visszatorlás, illetőleg a védeke­zés szükségéből folyó, reájuk octroyált kedvezőt­len helyzetet, hanem tekintik egy az ő érdekeiknek megfelelő helyzetnek. Mellékesen megjegyzem itt, hogy a magyar indokolásban ez másként volt kifejezve, ott a retorzióra igen nagy súly volt fek­tetve . Hogy ez tacticai szempontból tapintatos volt-e, annak megbirálásába nem akarok bocsát­kozni, hanem pusztán ezen ellentétre akartam mel­lékesen figyelmeztetni a t. házat. Még egy másik hasonló fontos nyilatkozásra van szerencsém hivatkozni, mely szintén az osz­trák tarifa reform indokolásában foglaltatik, a melyben előbocsátja azt, hogy Németország jelen­legi kereskedelmi politikájának oka honnan ered és kifejti, hogy az tisztán csak a tengerentúli nagy, túlságos versenyből ered, illetőleg Német­országnak azon óhajtásából, hogy ő ezen túlságos versenynyeí szemben legalább sajátpiaczát akarja megvédelmezni, miután nyugati piaezait, Angliát és Francziaországot már többnyire elvesztette és jellemzetesen következőleg záródik ezen passus: „Da diese Grundursache der deutschen Tarif­reform offenbar keine vorübergehende ist, sondern die übermächtige Mitbewerbung Amerikás noch lange nicht den Höhepunkt erreicht habén dürfte, so eröffnet sich zunächst auch keine Aussicht auf eine Aenderung der deutschen Zollpolitik, und wir müssen desshalb die letztere als etwas Dauerndes auffassen und hiernach auch unserer ­seits unter Erwägung unserer eigenen Interessen unsere autonómén Massnahmen treffen." Ebből is kiderül, t. ház, hogy az osztrákok a jelenlegi helyzetet min tégy állandó valamit fogják fel, nem mint egy szükséges rosszat, hanem mint ér­dekeiknek megfelelőt. És engedje meg a t. ház, hogy még csak egy igen rövid, de szintén rend­kívüli jellemző nyilatkozatra hivatkozzam, mely 7 épen a tarifatárgyalás alkalmával az osztrák kép­viselőházban nem kisebb, ember, mint Plener ál­tal tétetett s melynek zárpassusa ez: „Wir kön­nen, wie die Verhältnisse heute liegen, gar nicht darán denken, ein solches Absatzgebiet, welches heute vor unseren Thoren liegt, welches die Spei­sung unserer ganzenIndustrie bedeutet,mit einem übermäehtigen Concurrenten zu theilen." Evidens dolog, t. képviselőház, hogy ők még csak meg sem akarják osztani Magyarország fo­gyasztási, illetőleg elkelési piaczát egy más, mint ők mondják, egy túlságos hatalmas concurrenssel. Ez más szóval annyit jelent, hogy Magyarorszá­gon monopóliumot akarnak. (Helyeslés a szélső baloldalon.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom