Képviselőházi napló, 1884. XVI. kötet • 1887. február 24–május 25.

Ülésnapok - 1884-346

SIS 341 országos ülés márczins 24. 1SS7. Horvátországgal nemcsak a törvényen, de az ér­telmeken is alapuló barátságos jó viszonyban legyünk, mint voltunk hosszú századokon át és épen azért ugy mint a t. előadó ur és a t. háznak túlsó oldala — tudomásul, még pedig sajnálattal tudomásul veszem azt, hogy a kiegyezési tárgyalá­sok ez alkalommal ezélra nem vezettek. Midőn ezt ugy a magam, mint t. elvbarátaim nevében habozás nélkül kijelentem, egyúttal kötelességem­nek tartom mégis a regnicolaris bizottság elabo­ratnmára, a melynek szerkezeti tökélyét készség­Erei elismerem, némi megjegyzést tenni. Követni fogom a t. előadó ur példáját abban, hogy magam sem fogok részletekkel tüzetesen foglalkozni, mert hiszen igaza van, hogy miután a kisérletmeg­hiusult, a dolog tulaj donképen tárgytalanná vált. De miután mégis megtörténhetik — épen azért, mert remélem én is — hogy nem hosszú idő múlva ezen tárgyalások újból felvétetnek, megtörténhetik tehát, hogy a most megszakított tárgyalásoknak némi következménye is lehet, ezért szükségesnek tartom ezekre és az ott történtekre nézve vélemé­nyemet elmondani. A tisztelt előadó ur — nem késelkedem benne — a legőszintébb meggyőző­déssel és jóhiszemű seggel mondja, hogy a regni­dolaris bizottság egy hajszállal sem terjeszkedett túl azon hatáskörön, amely számára ki lett jelölve ; de bocsánatot kérek, én ezen nézetet teljesen magamévá nem telietem, mert vannak azon enged­mények között, melyeket a bizottság kilátásba helyezett, olyanok, a melyek igen komoly meg­fontolást érdemelnek és a melyeknek némelyikét én a magam részéről minden jóakaratom mellett, melylyel Horvátország iránt viseltetem, helyeselni nem tudom. Csak néhányat fogok felemlíteni. Teljesen helyeslem, hogy például a bizottság, daczára annak, hogy az 1868-iki törvényben erről szó nincsen, belenyugodott abba, hogy azon elő­irányzatok, a melyek itt a horvát bcligazgatásra vonatkozólag készíttetnek, előzetesen közöltesse­nek a házzal azért, hogy alkalma legyen esetleg megjegyzéseket tenni. Ez helyes, ebbe. éu szíve­sen belenyugszom. Helyesnek és méltányosnak találom azt is, hogy a törvényekben alakilag is kifejezést találjon az, a mikor ezek horvátországi ügyeket is érintenek, hogy formailag is megkü­lönböztethetők legyenek az autonóm törvényektől. De már a harmadik pontnál egy oly concessiót látok, a melyről szerintem csakis az alaptörvény­nek, vagyis az 1868 iki kiegyezésnek revisiója alkalmával lehetne szó s ez vonatkozik arra, hogy a regnicolaris bizottság belenyugodott abba, hogy oly nemzetközi szerződések megkötésénél,a melyek Horvátországot is érdeklik, a bán is meghallgattas­sák, bár a nélkül, hogy az ő véleménye a tárgyaláso­kat megakaszthatná. Engedelmet kérek, ez igen megnehezíti a magyar kormány eljárását, mely nemzetközi kérdések tárgyalásánál már ugy is kötve van egy másik állam kormányához. És ezzel Horvátországnak határozottan egy új joga ismertetik el, mely az 1868-iki törvényben nincsen elismerve, mert ezen jognál fogvaő közvetlen be­folyástgyakorolhatna & nemzetközi tárgyalásokra. Ez minden esetre, ha megadható engedmény is, csak akkor adható meg, ha a túlsó félnél oly méltányosság és engedékenység találtatnék, a minőt a magyar országos bizottság a maga részé­ről tanúsított. Van azonban egy másik pont, a melyre nézve határozottan kijelentem, hogy azt nem irnám alá. A bizottság ugyanis kijelenti a maga részéről, mi­szerint nincs kifogása az ellen, hogy a magyar kormány központi hivatalai Horvátországban vagy a mint a jelentés helytelenül mondja a „közös hivatalok" — mert a törvény mindig csak központi hivatalokról szól s csak a kormányt és az országgyűlést nevezi közösnek, ámbár erre nem helyezek nagy súlyt — ezentúl magyar­bor vát-slavon hivataloknak neveztessenek. Én, t. ház, nem tudom, hogy a bizottság minő alapon vélte ez engedményt megadhatni, mert én ugy tudom a századok óta fennálló közjogból és az 1838 iki törvényből is, hogy mikor azt mondjuk: „magyar királyi", ebben benn van Horvátország is. Ha, t. ház, mi belenyugszunk abba, hogy a magyar királyi czímhez a horvát-szlavón czím is hozzátétessék, akkor azt is követelhetik, hogy a magyar király czírae ne az legyen : Austria csá­szárja és Magyarország királya, hanem: Austria császárja és Magyarország, Horvát- és Tótországok királya. Ez, t ház, oly rendkívüli fontos közjogi kérdés, a melyre nézve az előadó ur, szerintem nem mondhatja azt, hogy egy hajszálnyival sem lépték túl a saját hatáskörüket, mert ez sokkal több egy hajszálnál. (Helyeslés a szélső baloldalon.) A t. előadó ur szép jelentésének vége felé azon reményét fejezi ki, hogy nemcsak a tárgyalá­sok megszakítását fogjuk tudomásul venni, hanem hogy helyeselni fogjuk azon előzékenységet is, a melyet a magyar bizottság a horvát bizottsággal szemben tanúsított. Én s magam részérői is helyeslem az előzé­kenységet, de egy feltételt kötök hozzá és ez az, hogy az előzékenységért előzékenységet találjunk; mert ha vau tér, a hol áll azon latin mondás : do ut cles, az a nemzetközi tárgyaknál van. Meg­jegyzem mellesleg, hogy a „nemzetközi" kifeje­zést csak abusive használom, mert hisz a „nem­zetközi" szót csak két külön állam közti tárgyalá­soknál szokás használni, de mivel más alkalmas kifejezés nincs, ezt használom. Az előzékenységet ily föltételek mellett nagyon szívesen üdvözölném. De vájjon kölcsönös volt itt az előzékenység ? A bi­zottság például bele nyugodott, illetőleg kilátásba helyezte, hogy az országgyűlés, ha majd létrejön a kiegyezés, bele fog nyugodni, hogy Horvát-

Next

/
Oldalképek
Tartalom