Képviselőházi napló, 1884. XIII. kötet • 1886. szeptember 18–deczember 18.
Ülésnapok - 1884-273
273. országos ülés október 2. 1886. 127 anyagi támogatása, ezt mi nem tehetjük, mert pénzügyeink oly állapotban vannak, a melyek közt az ránk nézve a lehetetlenséggel határos. Ha azonban később az osztrák-magyar Lloydnak nyújtott subventiót megtakaríthatnánk, akkor ezen szükségnek bizonyos mértékben eleget tehetnénk. Nagy érdeke fűződik ennélfogva Magyarországnak ahhoz, hogy azon osztrák-magyar hajózási vállalatnak, a mely hazánk érdekében oly keveset tehet, mert hajózási járatai nem abban az irányban vannak megállapítva, a hol a mi kiviteli érdekeink fekszenek, hanem ellentétes irányban, a subventio ne adassék meg és ennélfogva a szerződés azzal ne hosszabbittassék meg. Miután az előttünk levő szerkezetben mintegy indigitálva van, hogy ez a szerződés a jövőben is meg fog köttetni és miután mi ez ellen minden alkalommal felszólalni szükségesnek és a szerződés káros voltáról való megyőződésünk folytán kötelességünknek tartjuk, bátor vagyok indítványozni, hogy a VI. czikk utolsóelőtti bekezdéséből ezen szavak: „és a szerződés megújítása esetében az új szerződós tartama alatt is tf hagyassanak ki. (Helyeslés bélfélöl.) r ^~ M í^ Tors Kálmán jegyző (olvassa a módosítványt). Gr. Széchényi Pál, földmívelés-, iparés kereskedelemügyi minister: Bátor vagyok a t. házat arra kérni, hogy a beterjesztett módosítványt ne méltóztassék elfogadni, mert a szöveg semmikép sem praejudikáí a t. ház jövendőbeli határozatának, csupán azon eshetőséget tartja szem előtt, hogy ha a szerződés megújittatnék. De másrészt, ha ezen szavak kihagyatnának, ez nagy hiány lenne a törvényben, mely 10 év tartamára állapittatik meg és ezen idő alatt változás alá nem esik. Mert ha azután a ház elhatározná a Lloyd subventionálását, ezen törvény módosítása válnék szükségessé, mert nem volna megállapítva, melyik ministerium rendelkezése alatt álljon ez ügy. Kérem ezeknél fogva a t. házat, méltóztassék a beadott módosítványt mellőzve, az eredeti szöveget elfogadni. (Helyeslés a jobboldalon.) Elnök: Szólásra senki sincs feljegyezve. Következik a szavazás. Kérdem a t. házat, méltóztatik-e a bizottság szövegezését, szemben Graal Jenő képviselő ur módosítványával fentartani, igen vagy nem? (Igen! Nem!) Kérem azokat, a kik fentartani kívánják, méltóztassanak felállni. (Megtörténik.) A többség fentartja a bizottság szövegét és igy a módosítvány elesett. Tibád Antal jegyző (olvassa): A XI.czikk a következő határozatokkal toldatik meg: „A közös vámvonalon át kivitt, adó alá vetett tárgyak után járó adóvisszatérítések, illetőleg adóleirások a magyar korona országai, toyábbá a birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok, valamint az 1879. évi LII. törvényczikk értelmében a közös vámterületbe beolvasztott tartományok: Bosznia és Herczegovina által egyelőre közösen, utólagos leszámolás és megterhelés mellett, a következő határozatok szerint fedezendők. A magyar korona országainak, továbbá a birodalmi tanácsban képviselt királyságoknak és országoknak, valamint Bosznia és Herczegovina tartományoknak, az említett adóvisszatérítések, illetőleg adóleirások tekintetében való megterheltetése minden egyes adóágra nézve, melyre ezen adóvisszatérítések, illetőleg adóleirások vonatkoznak, tudniillik a sörtermelés után járó fogyasztási adóra, a zárt városokban beszedett söradópótlékot kivéve, továbbá a szesztermelés után járó fogyasztási adóra és a répaczukortermelés után járó illetékre nézve elkülönítve, oly módon vitetik keresztül, hogy mindegyik fél az egyes naptári évben fizetett adóvisszatérítéseknek, illetőleg adóleirásoknak annyi százalékát tartozik viselni, a hány százalékát teszi ki a saját részlete, az ugyanazon naptári évben az illető adónemben valamennyi fél által elért összes nyersjövedelemnek. Nyersjövedelemnek azon adóösszegek tekintetnek, a melyek az illető naptári évben a kérdéses adónemben készpénzben vagy váltókban befolytak, miután azokból az üzletakadályok folytán visszatérített adóösszegek levonattak. Az adóvisszatérítések, illetőleg adóleirások iránti végleges leszámolás és kiegyenlítés évenkint legkésőbb 12 hónappal az illető naptári év lefolyta után, a megvizsgált zárszámadás alapján történik. Mindazonáltal havonkint ideiglenes leszámolások fognak megejtetni és pedig azon arány szerint, mely az azt mindenkor közvetlenül megelőzött végleges évi leszámolásnak alapjául szolgált." Elnök : Elfogadtatik. Tibád Antal jegyző (olvassa): A XII. czikk első bekezdésének második része következő új szövegezést nyer: „Mindkét kormány kötelezi magát arra, hogy közvetlenül a vám- és kereskedelmi szövetség megkötése után bizottságot fog kiküldeni a végből, hogy ez azon előkészítő intézkedések felett tanácskozzék, melyek arra nézve szükségesek, hogy kedvező pénzügyi helyzet beálltával a monarchiában a készpénzfizetések helyreállítása lehetővé váljék. A valuta helyreállításával behozandó új érték „osztrák-magyar érték" elnevezést fog viselni." Elnök: Elfogadtatik. Tibád Antal jegyző (olvassa) .• A XX. czikk utolsó bekezdése elmarad. Elnök; Elfogadtatik. Tibád Antal jegyző (olvassa) .• A XXI. czikk után — mint XXII. czikk (új) — a következő határozatok vétetnek fel: