Képviselőházi napló, 1884. XII. kötet • 1886. május 8–junius 26.

Ülésnapok - 1884-242

138 M? " országos ölés május IS. 1886, ágaknak magában a hazában, a magyar fogyasztó közönségnél, különösen pedig azon nagyobb fo­gyasztó csoportoknál, a melyek az állam vezetése alatt állanak, értem az állami intézeteket és a hadsereget. Ha tehát eddig is kötelessége volt, ezentúl kétszeres kötelessége leend a kormánynak arról gondoskodni, hogy e hazában ezen iparágaid­nak fogyasztó közönséget teremtsen. Ennél azon­ban nagyobb súlyt fektetek arra, hogy azon kül­földi piacz, a melyet Romániában valószínűleg el­vesztünk, más keleti tartományokban biztosittassék a magyar termelés részére. Egy egészségesen funetionáló közgazdasági testben maguk a mű­ködő tényezők keresik fel legelőször erre az utat. Ezek közül az érdem a brassói ipartestületet illeti, a mely már régebben Romániának szomszédos or­szágára, Bulgáriára irányította figyelmét, a hol hasonlók a termelési és fogyasztási viszonyok. Ha tehát valóban kitör Romániával szemben a vámháború, ennek következménye leend, hogy a román kormány elzárja a transito forgalom előtt a határt és hogy oly zaklató rendszabályokat fog életbeléptetni, a melyek mellett a magyar ipar­ezikkeket nem lehet egyenesen szállítani Bulgá­riába. Hisz most is Bukarestbe kell azokat szállí­tani s onnan nyerte azokat kettős vámmal a bul­gár kereskedelem. Ezt tehát a vámháború esetében fokozottabb mértékben fogja a román kormány inseenirozni, ngy hogy nem marad más hátra, mint a nagy kerülő út. Világos tehát, hogy ha egyesek megszerzik is a kelendőség előfeltételeit Bulgáriában, a nagy távolság legyőzése nem áll egyes vállalkozók és iparosok erejében. Itt tehát a forgalmi eszközökkel az államnak kell segítenie, mert az államra hárul ebből a helyzetből az a feladat, hogy könnyítse a forgalmat ezen kerülő utón az által, hogy differenciális tarifákat hozzon létre és igy egyenlítse ki a kerülő ut hátrányait. Ezt különösen a kiviendő ipari czikkekre értem. De kénytelen vagyok figyelmeztetni arra is, hogy ez iparok a maguk nyers terményeit eddig Romániából hozták be. Arról is kell gondoskodnia a t. kormánynak, hogy nyersanyag hiányában ne legyenek kénytelenek szünetelni az illető iparágak. Vagy létesítsen határszéli forgalmat és engedje be e czímen az ez iránt szükséges nyersanyagot, vagy ha ez a komoly vamháború folytán lehetetlen, alkalmazzon itt is differentialis tarifát és tegye lehetővé, hogy a nyers anyag messzebb vidékről, de nem drágábban legyen beszerezhető. Hasonló a helyzet a három más, általam említett iparágra nézve: a petróleum gyártásra, a szeszgyártásra és a malomiparra vonatkozólag. Mind a három nagy iparág a maga összes nyersterményeit vagy azok legnagyobb részét eddig Romániából szállította. Ha ez az ut elzáratik, legyen azon a t. kormány, hogy az ez iparágak folytatására szükséges nyers anyagot az illetők messzebbről, de differentialis tarifák alkalmazása mellett, mégis meglehetős áron legyenek képesek beszerezni. T. ház! Bátor voltam utalni egyes könnyíté­sekre, melyek a t. kormány hatalmában állnak és remélem, hogy a t. kormány ez iránti föladatát felismeri és komolyan akarja végrehajtani. T. ház! Én a netalán küszöbön álló vám­háborúval szemben elvárom a t. kormánytól, hogy kifelé, ha már ráerőszakoltatik a retorsionalis eljárás, azt teljes erélylyel folytassa, mert csak igy érhet el eredményt, de befelé tartsa szem előtt azon feladatokat, melyek rá háramolnak a vám­háború által érintett és sújtott hazai iparágak vé­delme szempontjából. Iparkodjék azt a kárt, mely ezeket érhetné, vagy teljesen elhárítani, ha hatal­mában van, vagy ha nines, legalább enyhíteni. Miután meg vagyok győződve arról, hogy a helyzet oly komoly, hogy a magyar parlament és a magyar közvélemény méltán várhat ez iránt fel­világosításokat : bátor vagyok e felvilágosítások megnyerése szempontjából a következő interpel­latiót benyújtani: (olvassa) Interpellatio a t. földmívelés, ipar- és keres­kedelmi minister úrhoz. Tekintettel arra, hogy az összes hazai sajtó a romániai kereskedelmi szerződés megújítása iránt megindított tárgyalások meghiúsulását híreszteli, kérdem a t. minister urat? i. bir-e már hivatalos jelentésekkel e tár­gyalások megakadásáról vagy megszakításáról ? 2. ha igen, miben akadtak meg a tárgyalások és hajlandó-e a minister ur az ügy aktáit a ház elé terjeszteni? 3. véglegesnek taitja-e a megszakadást? 4. mikép contemplálja a minister ur a szer­ződés nélküli állapot gazdasági következményeit ? 5. miként szándékozik a minister ur a szer­ződés nélküli állapotból egynehány hazai iparágra háromolható súlyos károkat elhárítani, illetőleg orvosolni ? Kérem az interpellatiót a minister úrral kö­zölni. (Helyeslés.) Elnök: Közöltetni fog a kereskedelmi, ipar­és földmivelésügyi minister úrral. A legközelebbi ülés ideje és napirendje meg lévén állapítva, a mai ülést bezárom. (Az ülés végződik d. u. 2 óra 15 f ereskor.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom