Képviselőházi napló, 1884. X. kötet • 1886. márczius 6–márczius 29.

Ülésnapok - 1884-214

214. országos ülés márezius 27. 1886. 347 Darányi Ignácz előadó": A zárjegyző­könyv IH-ik pontja következőleg szövegezedo: „Azon országok részére, melyeknek képviselői mai napon az alapszerződést, vagy pedig a con­gressnson létrejött egyezmények némelyikét irták csak alá a végett, hogy a többi egyezményekhez vagy ezek bármelyikéhez hozzájárulhassanak, a jegyzőkönyv nyitva tartatik." Elnök : A zárjegyzék HL pontja a bizottság módosításával elfogadtatott. Zsilinszky Mihály jegyző (olvassa a IV. és V. pontot, melyek észrevétel nélkül elfogadtat­tak ; olvassa a VI. pontot.) Darányi Ignácz előadó: T. ház! A VI. pontnál a bizottság azon javaslatot teszi, hogy a 2. és 3. bekezdések a franczia szövegnek meg­felelően Összefoglaltassanak. Elnök: A VI. pont tehát a 2. és 3. bekez­désnek összefoglalásával elfogadtatik. Ezzel a törvényjavaslat részleteiben is le lévén tárgyalva, végmegszavazása a legközelebbi ülés napirendjére tűzetik ki. Következik a közlekedésügyi bizottságnak 292. számú jelentése „a postai megbízások telje­sítésére vonatkozó szolgálatnak szabályozása iránt kötött nemzetközi egyezmények beezikkelyezésé­ről" szóló 287. számú törvényjavaslat tárgyában. A jelentést azt hiszem, felolvasottnak méltóz­tatnak venni (Felolvasottnak veszszük!) és így az általános vitatkozást megnyitom; az első szó a bizottság előadóját illeti. Darányi Ignácz előadó: T. ház ! A postai megbízások intézménye a pénzkövetelések besze­désére már évek előtt alkalmaztatott a belforga­lomban, sőt később a Németországgal való vonat­kozásra is kitérjesztetett. Most a lissaboni con­gressuson merült fel azon eszme, hogy a postai megbízások intézménye nemzetközileg állapíttas­sák meg és fogadtassák el. Ennek van hivatva kifejezést adni az az egyezmény, melyet a közle­kedésügyi bizottság nevében előterjeszteni és némely styláris módosítással, melyeket az egyes pontoknál érinteni fogok, a t. háznak elfogadásra ajánlani szerencsém van. Elnöki T. ház! Szólásra senki sincs fel­jegyezve ; ha tehát szólani senki sem kivan, azt hiszem kijelenthetem, hogy a postai megbízások teljesítésére vonatkozó szolgálatnak szabályozása iránt kötött nemzetközi egyezménynek beczikke­lyezésérőí szóló törvényjavaslat általánosságban a részletes tárgyaiások alapjául elfogadtatik. Következik a részletes tárgyalás és pedig először a czírn. Zsilinszky Mihály jegyző (olvassa a törvényjavaslat czíinét). Darányi Ignácz előadó: T. ház! Mint­hogy a czímben a „nek" rag kétszer van hasz­nálva, bátorkodom azt proponálni, hogy a czírn következőleg állapíttassák meg: „Törvényjavaslat a postai megbízások teljesítésére vonatkozó szol­gálatnak szabályozása iránt kötött nemzetközi egyezmény beezikkelyezéséről." Elnök : A bizottság javaslata szerint a czím­ben az „egyezménynek" szó — nek ragja elha­gyatik és a czírn ekként módosítva fogadtatik el. Elnök*: Következik az első czikk. Zsilinszky Mihály jegyző (olvassa) .• Elnök: Elfogadtatik. Következik a máso­dik czikk. Zsilinszky Mihály jegyző (olvassa): Darányi Ignácz előadó: T. ház! A 2. czikket a bizottság a következő szöveggel ajánlja: „2 czikk. 1. A beszedés eszközölhető nyug­ták, számlák, bonok, váltók és általában minden kereskedelmi vagy egyéb pénzbeli követelésről szóló okmány alapján, melyeknek költséglevonás nélkül lefizetendő értéke egyenkint 1,000 frankot, vagy ennek egyes szerződő országok pénznemében megfelelő összeget meg nem halad. Az egyes posta­igazgatások közös egyetértéssel ezt az összeget fel is emelhetik." Elnök: A második czikk első pontja a bizottság szövegezése szerint, a többi része válto­zatlanul elfogadtatik. Zsilinszky Mihály jegyző (olvassa a 3—13. czikket, mélyek észrevétel nélkül elfogadtat­tak. Olvassa a 14. czikket). Darányi Ignácz előadó: A bizottság a 14. czikket a következő szövegben ajánlja : „A jelen „Egyezmény" nem korlátolja a szerződő országok saját törvényhozásait mind­abban, a mi ezen „Egyezmény"-ben rendezve nincs". Elnök : A 14. czikk a bizottság szövege­zése szerint elfogadtatik. Zsilinszky Mihály jegyző (olvassa a 15. czikket, a mely észrevétel nélkül elfogadtatik. Olvassa a 16. czikket). Darányi Ignácz előadó: A bizottság a 16. czikket a következő szövegben ajánlja elfo­gadásra : „Mindegyik postaigazgatás az azt igazoló rendkívüli körülmények között a postai megbízási szolgálatot ideiglenesen, részben vagy egészben azon feltétel alatt megszüntetheti, hogy intézkedé­séről az érdekelt postaigazgatást vagy postaigaz­gatásokat haladéktalanul, szükség esetén távirati úton értesítse." Elnök: A 16. czikk a bizottság szövegezése szerint elfogadtatik. Zsilinszky Mihály jegyző (olvassa a 17. czikket). Darányi Ignácz előadó: A 17. czikk első bekezdését a bizottság a következő szövegezésben ajánlja: „1. A szerződő országok postaigazgatásai a 44*

Next

/
Oldalképek
Tartalom