Képviselőházi napló, 1881. XV. kötet • 1884. február 6–márczius 13.

Ülésnapok - 1881-327

3 7-2 327. országos űl(» núrczius 13. 1884. hogy bizonyos hangulatot keltsen fel azon egyé­nek vagy azon osztály ellenében, kiket interpella­tiómban femlítettem, sőt tovább megyek, hogy in­dokolja az állami rendőrségnek bizonyos egyének­kel szemben követett eljárását, itt bizonyos hír­lapokból egyes szemelvényeket olvasott fel, állí­tott elénk, a melyekben bizony erős dolgok vannak, habár nem annyira oly erős dolgok, mint talán első pillanatra látszanak. (Mozgás és eUenmondá­sok jobbfelöl és a középen.) Bocsánatot kérek, de én azt hiszem, hogy concrét esetekre vonatkozó concrét hatósági eljárá­sok indokát hirlapi, sőt több rendbeli hazai és kül­földi hírlapokból vett tetszés szerinti szemelvé­nyekre alapított hangulattal indokolni nem lehet. (Felkiáltások a szélső "baloldalon: ügy van! Mozgás a jobboldalon.) Ha mi ezt a példát követni akarnók í's ha a Budapesten megjelenő, már sokszor felem­lített pikáns hírlapok és folyóiratok szemelvényei­ből akarnók közállapotaink képét összeállítani, akkor Magyarország nem volna egyéb, mint bor­délyház. (Mozgás jobbfelöl és a középen.) Ha némely tóvárosi és vidéki hírlapból, a melyek hivatalos publicus férfiak eljárását, személyét, jellemét, in­tentióját tárgyazzák és gyanúsítják, ha ezen hír­lapokból vett tetszés szerinti szemelvényekből akar­nók Magyarország közéletét megismerni, akkor Magyarország közférfiai nem volnának egyebek, mint sikkasztok, rablók, gazemberek. (Mozgás és zaj jobbfelől és a középen.) Csanády Sándor: Ugy van! (Élénk de­rültség.) Eötvös Károly: Ez pedig absurdum, mert valamely osztály szak- vagy társadalmi irányából és szakközlönyéből tetszés szerinti szemelvényeket vonni ki és azokat odaállítani a közönség elé és azt állítani, hogy most már az egész osztály olyan, hogy Magyarország munkásosztályának a czélja a dynamit és az orgyilkosság. (Felkiáltások jobbfelöl : Épen nz ellenkezőjét mondta!) Ezt interpellátiómra adott helyes feleletnek s a hatóságok eljárása megfelelő indokolásának egész tisztelettel jelen­tem ki — el nem fogadhatom. (Mozgás.) Hogy azok a hírlapok mit hirdetnek, mire törekszenek s a munkás osztálynak kebeléből tá­madt azon pártnak, mely anarchistának neveztetik, mi a végezélja, az1 én t. ministerelnök ur, nem tu­dom. Azon hírlapokat nem ismerem. Ezen osztály egyik tagjával sem érintkeztem, sem távolról, sem közelről soha; azon hírlapokat nem olvastam. Mi­ntán interpellátiómat megtettem, értesített a cselé­dem, hogy hárman meglátogattak és köszönetet akartak mondani; (Mozgás) de ezeket sem láttam. Itt egészen másról van szó. Azt mondja a t. ministerelnök ur, hogy bi­zonyos Koditek a bécsi rendőrség által anarchistá­nak declaráltatott s hogy azokkal, kik itt a dynamit­készítőkkel kapcsolatban vannak, érintkezett. Hoz­zátette, hogy bizonyos Tenzer János körülbelől szintén olyan ember, mint a másik és ezeket a hazai rendőrség kiutasította, hozzátévén, de hát ezekből mi haszna is lett volna a fővárosnak ? Bocsánatot kérek a ministerelnök úrtól, ha az emberek itt megtörésénél jog czímül azt akarjuk tekinteni, hogy mily hasznára vannak az országnak és mi kárára vannak az országnak, mert a kettő együtt jár: akkor azt gondolom, t. ministerelnök ur, hogy nekünk aligha van annyi rendőrségünk, mely elég volna, mert az itteni emberek nagy részét, igen sokat kellene kitolonczoltatni az országból. (Élénk mozgás jobbfelől és a középen.) Én, t. ház, a tárgyat komolynak tartom; előttem nem is annyira azon néhány egyén sorsa forgott fenn; noha az igazságot minden egyes ember helyzetében általában keresni, becsülni és kiszolgáltatni kell, mint általánosságban a tolonczügy. A mely tételeket felállítottam inter­pellátiómban, azok főképen a körül sorakoztak, hogy miután a kitolonczozásnál a szabad elhatáro­zás joga, a munka és megtelepülési jog korlátoz­tatik és a legbecsesebb egyéni és politikai jogok sértetnek: ennélfogva a tolonczügy kezelése történ­jék a jogok iránti kímélettel és pedig ugy, hogy a legritkább esetek kivételével csakis bírósági jog­erejű ítélet és rendszeres eljárás következtében al­kalmaztassák. (Helyeslés a szélső baloldalon.) Ezt mondottam én, midőn kértem a ministerelnök urat, hogy adjon felvilágosítást arra nézve, minő törvé­nyek és rendeletek alapján kezeltetik Magyar­országon a tolonczügy. A t. ministerelnök ur nem tudott mással elő­állani, minthogy elmondott három elvet, mely, hogy helyes-e vagy nem helyes, nem az a kérdés, hanem hogy azok miként alkalmaztatnak, az a kérdés. És hozzátette, hogy azon törvények és rendeletek alapján történt, melyeket 1867 óta folyton követ­tetnek. T. ministerelnök ur! Én megmondom, mit a t. ministerelnök ur elhallgatott, miután ugy lát­szik hivatalos informatiója arról nem volt, hogy Magyarországon nemcsak a fővárosi államrendőr­séget, hanem a vidékbeli helyi rendőrséget is a tolonczügy gyakorlati tényleges kezelésében egye­dül azon tolonczügyi rendelet vezérli, melyet még a régen megboldogult Bach-rendszer ezelőtt 34 év­vel itt meghonosított és a mely keletkezett Ausz­triában a legsötétebb önkényuralom napjaiban, mely meghonosittatott Magyarországon nemcsak a csavargó koldusok és külföldiekkel szemben, hanem meghonosittatott nagyrészben azért is, hogy az itthoni, se nem koldus, sem nem csavargó, ha­nem sokszor bujdosó honfitársaink ellenében alkal­maztassék és némi jogczímet a rendőrségnek biz­tosítson. Ez a tolonczügyi rendelet pedig annyira ellenére ran minden okos, minden józan és min­den tisztességes modern felfogásnak az általános jogi viszonyokról, hogy azt maga az osztrák kor­mány, maga az osztrák rendőrség már ezelőtt tíz

Next

/
Oldalképek
Tartalom