Képviselőházi napló, 1881. XV. kötet • 1884. február 6–márczius 13.

Ülésnapok - 1881-318

2|g 3IS. országos ülés február 28. 1884 járásnak rendszeres egyöntetűségét illetőleg hatá­rozott nyilatkozatot tegyen. A mi magát a szakaszt illeti, én nem ragasz­kodom ugyan a beadott módosítványhoz, miután azonban a megelőző 19. és 20. szakaszokban mindenütt nem csak szerzőről, hanem jogutódokról is van szó, azt hiszem, hogy a következetesség megkívánja, hogy ezen szakaszban is az első bekezdésben ezen szavak „sértett fél" után beik­tattassék: „vagy jogutódok". Teleszky István előadó: T. ház! A mi az előttem szólott t. képviselő urnak az eljárás módozatára vonatkozólag tett megjegyzését illeti, az igazságügyi bizottság e tekintetben jelenté­sében kifejezte a maga álláspontját és különösen kettőt hangsúlyozott. Hangsúlyozta azt, hogy ezen perek lehetőleg gyorsan tárgy altassanak, a mi egyúttal garantiája az olcsóságnak; és hang­súlyozta, hogy különösen a il. §-ban említett készülékek lefoglalásának esetei tüzetesen és oly módon szabályoztassanak a rendeletben, hogy mindkét fél érdeke kellő megóvást nyerjen, ugy a panaszló érdeke, mint azon fél érdeke, a ki ellen az előzetes intézkedés foganatbavétele szándékoz­tatik. Tovább menni azért nem lehetne nézetem szerint, mert itt figyelembe kell venni, hogy ezen törvény anyagi része szt. István koronájának egész területére, tehát ugy Magyarország, mint Horvát-Szlavonország területére egységesen köte­lező, ellenkezőleg az eljárás és törvénykezés a központi országgyűlés competentiája alá nem tartozik, hanem a törvénykezés berendezése és szabályozása Horvátország autonóm jogköréhez tartozik, épen azért bajos volna, különösen tekin­tettel arra, hogy ezen kivételes eljárásnak két perrendtartáshoz kell idomulni, az itt érvényben levőhöz és a Horvátországban érvényben levőhöz, most további elvi megállapodás vagy irány jelzé­sébe belebocsátkozni. A mi a szövegre tett módosítást illeti, arra nézve bátor vagyok megjegyezni, hogy nézetem szerint, a „sértett fél" szavak után a „jogutódot" felvenni épen azért nem szükséges, mert eddig mindenütt a szerző mellett felvétetett, hogy a szer­zővel egyenlő joggal bir a jogutód, tehát a „sér­tett fél" kifejezés magában foglalja a szerzőt és annak jogutódját, épen azért, mert a szerző mel­lett a jogutód mindenütt felemlittetett, felesleges a jogutódot a sértett fél mellett is felemlíteni. A miért is bátor vagyok kérni, hogy a szöveget méltóztassék változatlanul elfogadni. (Helyesl-s.) Irányi Dániel: T. ház! Az első bekezdésre van észrevételem. Az első bekezdés igy szól: „Az eljárás nem hivatalból, hanem a sértett fél kérel­mére indíttatik meg." „A nem hivatalból" tökéle­tesen felesleges, már pedig a törvény szerkeszté­sénél, a mi felesleges, az mind kerülendő. Ennél­fogva kérem méltóztassék beleegyezni, hogy a be­kezdés igy szóljon: „Az eljárás csak a sértett fél kérelmére indíttatik meg." (Helyeslés.) Teleszky István előadó: T. ház! Ezen módosítványhoz hozzájárulok, mert ugyanazt fe­jezi ki, a mit a bizottság kifejezni akart. (He­lyeslés.) Pauler Tivadar igazságügyminister: T. ház! Lázár képviselő ur hozzám intézett kérdé­sére csak azt felelhetem, hogy azon leszek, hogy az eljárás oly módon rendeztessék, hogy minél gyorsabban és olcsóbban történjék; azonban a jelen eljárási rendszer lényegétől eltérő intézke­dést már a dolog természeténél fogva sem tehetek, mert kivételesen nem intézkedhetem azon elvek iránt, melyek az eljárásban meg vannak állapítva; azonban nem fog semmi olyan intézkedés történni, a mely jövőben praejudicálhatna és az annak ide­jén életbe léptetendő más perrendtartással ellen­keznék s annak akadályát vagy gátját képezhetné. (Helyeslés.) Elnök: T. ház! A 27. §. 1. bekezdéséhez 2 módosítvány adatott be, az egyiket Irányi kép­viselő ur, melyhez az előadó ur is hozzájárult s azt hiszem, e módosítványt a t. ház is elfogadja. (Elfogadjuk!) Ez tehát elfogadtatott. A második módosítványt Lázár Ádám képviselő ur adta be és erre nézve kérdem a t. házat, hogy méltózta­tik-e e módosítványt elfogadni? A kik elfogadják, azokat kérem, méltóztassanak felállani. (Megtörté­nik.) A ház többsége nem fogadta el és igy a mó­dosítás elesett. A szakasz többi része meg nem támadtatván, elfogadtatik. Berzeviczy Albert jegyző (olvassa a 28. %-ot.) Thaly Kálmán .* T. ház! Én itt csak egy kis styláris módosítást bátorkodom ajánlani két szónál; itt ugyanis a jelző vétetik subjectumul, a mi egy kissé homályossá teszi a szerkezetet. Azt gondolnám tehát, hogy a második és harmadik be­kezdésben, az „ellenkező" szó után ki kellene tenni a hiányzó alanyt e szóval „állítás", igy a szöveg mindjárt világosabbá lenne. Ugyanazon fogalom van vele kifejezve, csakhogy világosan; ugy a mint most van, nem érthető. Teleszky István előadó: Jobb lenne a „tényállás" szó. Thaly Kálmán: Részemről abba is bele­egyezem. Teleszky István előadó: T. ház! Ezen módosítást, t. i. hogy az „ellenkező" szó után a „tényállás" szó szúrassék be, miután Thaly kép­viselő ur igy módosította indítványát, én elfo­gadom. Elnök: T. ház! A szakasz szövegében nem támadfatott meg, csupán Thaly képviselő ur tette világosság szempontjából azon indítványt, hogy a második és a harmadik bekezdésben az „ellenkező"

Next

/
Oldalképek
Tartalom