Képviselőházi napló, 1881. XII. kötet • 1883. április 10–május 28.

Ülésnapok - 1881-225

M 220. «rszáf«s ülés április 14. 1S83. „Hevítsük megint fel a középkor dalliás lel­kesedését, de ne, hogy egymást üldözzük, hanem, hogy az ember, mint ember érhesse el a dísz leg­magasabb fokát. " „Nemzetiség, hazaszeretet azon titok, mely mindent egyesít. — Hazánkra egy életteli jöven­dőt virrasztani, nekünk, Magyarország képviselői­nek legszentebb kötelessége." „üljük meg valahára az ész, igazi érdem, erény diadalmának ünnepét és minden esetre so­hase felejtsük, hogy szakadozva gyengékVagyunk, egyszivűek, egyakaratuak pedig óriási erő, s ne felejtsük el Istenért! mert mindenre van alkal­mas idő, hogy nincs nagyobb kín, mint néhai boldog napokról emlékezni, magunk okozta nyomo­rúságban." Hogy hazánkra e nagy honpolgárnak szavai szerint egy életteli jövendőt teremthessünk, sike­rüljön s hogy okunk ne legyen magunk okozta nyomorban boldogabb napjainkra kinosan vissza­gondolni, utódaink pedig ne kénytelenittessenek a babyloni fogságban egykor sínlődők azon sziv­marczangoló fohászaihoz: „Babylon vizeinél ültünk és sírtunk, midőn Sionra gondolánk" — hasonló keserű panaszokra fakadni: — bontakozzunk ki a tetszhalottak élettelenségéhez hasonló eddigi apa­thiából, mutassuk meg a világnak, hogy ereinkben apáink vére foly, hogy az irás szavai szerint: „a leányzó meg nem halt, hanem csak aludt eddig 8 és legyen a nemzeti szellem ébredése áldásos, mint a napé, melynek első sugarait egy kiállott éjjeli vész után az életben maradtak lélekszakadva vár­ják s örömmel üdvözlik és legyen csodákat mívelő az, mint volt mindig, midőn a hazát s trónt veszé­lyek fenyegették. És most befejezem előadásomat, azon hitben, hogy ezzel kötelességemet, mint egyházamnak hive, hazám híí polgára, királyunk lm alattvalója teljesítettem és tettem ezt, mert erős meggyőződésem sugallata, hogy ezt tennem kellett. A tárgyalás alatt levő szakaszt elfogadom. (Élénk helyeslés.) Wenrich Vilmos I Tisztelt ház ! Én is bá­tor vagyok egy feltételes módosítványt a tárgya­lás alatt lévő törvényszakaszhoz ajánlani. Mon­dom, egy feltételes módosítványt, mert első sorban én is pártolom Bacon József és Bausznern Gruido képviselőtársaim által benyújtott módosítványokát és csak abban az esetben, hogy e két módosítvány közül egyiket sem méltóztatnék elfogadni a t. ház, saját módosítvány ómat ajánlanám. S annyival inkább ajánlanám, mert nem any­nyira a szakasz lényeges tartalmára, mint annak szövegezésére vonatkozik. Miután tudniillik a szakasz első bekezdésében már elvileg ki van mondva, hogy a tanárképesítő vizsgálatok nyelve a magyar, a szakasz második bekezdésében a vallás- és közoktatásügyi minis­ter felhatalmaztatik, hogy a jelen törvény ha­tályba való léptétől számítandó tiz év alatt a ké­pesítő vizsgálatoknak nem magyar nyelven való letételére engedélyt adhasson. Ha már e szerint csak kivételként is lép fel ezen engedély, legalább Magyarország nemzeti­ségi viszonyai által elegendőleg van igazolva. Mert csakugyan méltánytalanság volna, azoktól, a kik nem magyar tannyelvű intézeteken tanultak s az eddigi viszonyoknál fogva nem tehettek szert a magyar nyelv gyökeres elsajátítására, mondom, azoktól követelni, hogy már azonnal, hogy ezen törvény életbe fog lépni, a tanárképesítő vizsgá­latokon a magyar nyelvet használják. De nagy megnyugtatásul szolgál e tekintetben a tisztelt vallás- és közoktatásügyi minister ur nézete is, mert ha jól emlékszem, a közoktatási bizottság tárgya­lásai alkalmával azt méltóztatott mondani, hogy a ki a tudományokat más nyelven hallgatta, ma­gyarul nem vizsgázhat s kérte, hogy a minister nem csak öt, de tiz évre hatalmaztassék fel, hogy engedélyt adhasson nem magyar nyelven való vizsgálattételre. Ha senki sem fogja tagadni egy ilyen enge­dély jogosultságát, talán abban is eg3 T et fog ér­teni mindenki, hogy már ezen engedélyről szóló törvényszakasz ugy szerkesztessék, hogy ne ke­letkezhessek semmiféle kétkedés a törvény inten­tiója iránt. De már, ha megtekintem azon második be­kezdésnek a szövegezését, azt hiszem, hogy min­denki meg fog győződni arról, hogy nem fejezi ki tisztán és világosan az alkotandó törvénynek a czélját. Mert először is a minister csak felhatalmaz­tatik, hogy az illető engedélyt adhassa. De már a dolog természeténél fogva ki valamely enge­délyadásra csak egyszerűen fel van hatalmazva, ezen engedélyt meg is tagadhatja, különösen ak­kor, mikor e tekintetben határozott feltételekhez kötve nincsen. Már igaz ugyan, hogy ezen bekezdésben az is foglaltatik, hogy a minister az illető felekezeti főhatóság indokolt előterjesztésére adhassa az en­gedélyt. De hogy tulaj donképen milyennek kell lennie azon indokolásnak, sehol sincsen kimondva. Azután egyáltalában nem helyeselhetem azt, hogy magok a felekezeti főhatóságok járjanak ilyen engedély után, inkább magok azon egyének, a kik a képesítő vizsgálat nem magyar nyelven való letételére kényszerítve lesznek, köteleztesse­nek arra, hogy előbb bizonyítsák be a minister ur előtt azt, hogy nem magyar nyelven hallgatták a tudományokat. Mindezeket tekintve, bátor vagyok a követ­kező módosítványt benyújtani: „A 69. §. második bekezdése szövegeztessék a következőkép: „azonban a jelen törvény hatály-

Next

/
Oldalképek
Tartalom