Képviselőházi napló, 1881. IX. kötet • 1883. január 12–január 31.

Ülésnapok - 1881-163

163. országos ülés ja«uár 12. 1883. í fegyverkezés a béke fentartásának legbecsüle­tesebb módja. Hanem ezen becsületes eszköz kezd nekünk már sokkal többe kerülni, mint egy tisztességes háború. A folytonos béke, mély e mellett állandólag leköti a nemzet erejének legjavát, Magyarország­nak és a monarchia két államának többjébe van már, mint a mennyibe Európának legnagyobb háborúja került. Csak 67 óta a monarchia két állama együtt­véve közel két milliárdot költött ezen fegyveres béke fentartására. Tudjuk, hogy ama szerencsétlen s következményeiben oly végzetes háború, minőhöz hasonlót az új kor alig tud felmutatni, a franczia háború körülbelül ugyanennyibe került, ügy hogy ma már nem csoda, ha a nép kérdezni kezdi, vájjon előnyösebb-e ezen folytonos fegyveres békét fen­tartani, vagy nem volna-e kevésbbé veszélyes dolog egy tisztességes háborúnak tenni ki az országot ? Mondom, igy kezdenek gondolkozni, ámbár ennem oszthatom azoknak nézetét, a kik igy gondolkoznak. De a kormány szempontjából nagyon meg­fogható, hogy hatalmát nem tudván másra ala­pítni, tisztán a fegyverkezésre alapítja s hiá­nyozván nála a hatalmaknak azon legerősebb alapköve és támasza, mely a kormányokat egyálta­lában erősökké teheti: a nemzeti jólét, másra, mint a fegyverekre hatalmát nem alapíthatja. (Igaz! a szäsö balfelöl.) Ha a kormány fértiaiban volna még egy kis tisztelet azon hely iránt melyet betöltenek, ha tisztelnék azon traditiót, melynek alapján ők ide székeikbe jutottak, akkor megszívlelhetnék Deák Ferencz azon mondását, ki a folyton fegy­verkező kormányokat arra figyelmezteti, hogy ere­jöket alapítsák a nép szeretetére, boldogságára és megelégedésére ; mondásra, melyben arra ösztökéli a kormányokat, hogy kössék össze sorsukat a népek sorsával, mert a nemzetek urat cserélni készek, hanem a jó sorsot senki örömest fel nem cseréli. Hanem erre a jó sorsra, a nép sze­retetére a mi kormányunknak nincs mit támasz­kodnia. Ezen kormánynak hatalma nem alapulhat máson, mint a fegyvereken és én belátom, hogy ők kénytelenek ez útra térni. De t. ház, nem is a saját erejét alapítja ezekre, mert a mi kormányunk ereje voltaképen nem ezen fegyverekben áll, hanem azon szolgaságban, a melylyel ezen fegyvereket megajánlja. (Ugyvan! a szélső balon.) ~Ezen fegyverek valami más hatalom erejét növelik. Nevelik azon hatalom erejét, mely­nek ellenőrzésére a mi kormányunknak sem ereje, sem bátorsága nincs. Es mi alatt mi itt a magyar parlamentben az ujonezok megajánlásáról tanács­kozunk és azt hiszszük, hogy ezt az áldozatot saját országunk biztonságára hozzuk, nem tudhat­juk, hogy ezen ujonezok nincsenek-e más ezéfra lekötve. A legközelebbi múltból nem példát, de meg­történt eseményt tudunk, hogy hátunk mögött kötött és a magyar parlamentnek soha be nem jelentett szerződések, a magyar hadseregnek és az egész mon­archia hadseregének ereje felett hosszú éveken át disponáltak és azt egy bizonyos irányban lekötöt­ték. Ha pedig lehetséges volt tudomásunk nélkül megkötni egy szerződést, a mely Berlin felé kötötte le hadseregünket esztendőkön keresztül, akkor nincs garantiánk arra nézve, hogy ugyanezen had­sereg más állam irányában nem fog-e leköttethetni. (Ugy van!a szélső balfelöl.) A. mint le tudták kötni megkérdeztetésünk nélkül Németország irányában, nincs garantiánk, hogy épen ugy le nem köthetik Muszkaország iránt. Azon hadsereg legénysége, melynek legfőbb tiszte az orosz főtisztek egész­ségére toasztiroz, soha sem lesz tisztában az iránt, hogy nem fog-e az orosz czári marsch hangjai mellett masírozni. (Ugy van! a szélső baloldalon.) Miután nem viseltetünk bizalommal a kormány iránt, még ha máskép megajánlanék is, ezenujonez­jutalékot nem szavazhatjuk meg ezen kormánynak. De még egy más szempont is tiltja, hogy ezen ujonczjutalékot megszavazzuk. És e szempont az, hogy miután ezen uj onczjutalék a közös hadseregbe osztatik be, Magyarország függetlenségét és bizton­ságát kellőleg megóva nem látjuk. Tudjuk, hogy léteznek törvények, a melyek a közös hadsereg intézményét megállapítják. Tiszteljük azon törvényeket addig, mig törvények és mert törvények. De nem ismerjük el e törvények­nek elvi jogosultságát. A törvény a nemzet­nek önmagában rejlő és a nemzetet megillető természeti jogán alapszik és nem a mesterségesen összehozott, összetartott és a nemzet igazi akara­tát nem is mindenkor hiven representáló többség I akaratán. (Igaz! a szélső baloldalon.) E törvény addig tart, mig az a papiros, a melyre az irva van. És mi egész erőnkből ellenezzük, hogy az sokáig fennálljon és nem fogunk soha nyugodni mig ezen törvény fennáll és annak fentartására mi soha egy lépést sem fogunk tenni és ezért e törvényjavaslatot még általánosságban sem fogad­juk el. (Élénk helyeslés a szélső baloldalon.) Csanády Sándor : Önálló hadügy, pénz­ügy, kereskedelem és külképviselet azon kellé­kek, a melyek nélkülözhetlenül szükségesek arra, hogy egy ország, egy állam önálló, független le­gyen, hogy egy nemzet szabad, következőleg bol­dog, elégedett leliesen, hogy önnön maga rendel­kezhessék sorsa, jövője, vére és vagyona felett. Useink évszázadokon keresztül a legnagyobb mérvű vér-és vagyonáldozatokat hozták a magyar nemzet önállóságának megszerzésére, megtartá­sára. Minden áldozatra készen voltak a valódi al­kotmányos szabadságért. Küzdöttek egész oda­adással a nemzet jogaiért s küzdelmeiket a kivánt siker koszorúzta, daczára annak, hogy hazánk, nemzetünk folytonosan a török-tatár, osztrák, muszka hordák dulásainak pusztításai és rablásai­nak voltak kitéve. (Ugy van! a szélső balon.)\

Next

/
Oldalképek
Tartalom