Képviselőházi napló, 1881. VIII. kötet • 1882. deczember 4–1883. január 11.

Ülésnapok - 1881-146

u 146. országos Vilit decíftnibar 5. ISS2. kárhoztatjuk, hogyha Magyarország ellen beszél­nek, ugy épen itt is nem helyes az egész Horvát­országot megtámadni, inert a kisebbség ott olyan, de nem az egész horvát nemzet. Itt is azon párt részéről történik, (a szélső haloldalra mutatva) hogy valahányszor alkalom van, azt mindig fel­használják és az egész horvát nemzetet sértegetik. (Zaj. Ellenmondás a szélső baloldalon.) Az ilyen eljárás a mi jóváhagyásunkkal soha sem fog talál­kozni. (Helyeslés.) Thaly Kálmán: Félremagyarázott szavaim felvilágosítása végett kérek néhány szót. A t. minister urnak annyiban köszönettel tar­tozom válaszáért, hogy kijelenteni méltóztatott, de mindig csak a múltra vonatkozólag, hogy a horvát kormány megtette a maga kötelességét. Azonban én őt nem a múltra, hanem a jövőre nézve kértem fel és nagyon szerettem volna, ha a magyar nemzetet és a magyar-horvát kapcsolatot sértő tankönyvekről méltóztatott volna szólani, mert ott látom én a főbajt, továbbá a horvát hatóságok azon eljárásáról, melyre nézve a példát felhoztam. A mi pedig Vucsetich t. képviselőtársam fel­szólalását illeti, én sajnálom, hogy engem talán túlérzékenységből félreértett, de hivatkozom az egész t. házra!pártkülönbség nélkül; volt-e az én felszólításomban egyetlen bántó, támadó szó a horvát nemzet ellen? Kern kérés volt-e az, nem a testvériség érzületén kértem-e őket, nem hang­sólyoztam-e, hogy mi azt akarjuk megtartani és hogy ezen testvéri hangulat ébresztésére igyekez­zék hatni a t. horvát kormány. Mikor legjobb akaratból történik a kérés, a kérő figyelmeztetés, ráutalva egyes tényekre, azt ne méltóztassék a horvát nemzet többsége ellen intézett támadásnak venni. Kimondtam, hogy Starcsevics és Vojnovicsék támadásaiért a horvát kormány nem felelős, csak sajnosán akartam hangsúlyozni, hogy ilyenek is történnek ellenünk. Kekünk módunkban állana ezt viszonozni, de minket a testvéri szeretet érzülete visszatart ettől és visszatart az, mert az ilyen eljárást Magyarország méltóságán alulinak tartjuk. (Tetszés.) A mi a Muraközt illeti, azt hiszem, hogy a Muraköz Magyarországhoz, Zalamegyéhez tar­tozik, tehát azt hiszem, ott a tanügyi dolgokhoz a horvát testvéreknek ép annyi közük van, mint nekünk a Horvátországiakhoz. Annyit megköve­telhetnek, hogy a horvát nemzetet sértő, vagy a horvát közjog elleni kifejezések a tankönyvekben ne használtassanak, a mint teszik Horvátországban minket illetőleg. Hivatkozom a Szlavóniában létező 4—5, alig tengődő reform, iskolára; mennyire támogatják azokat t. horvát testvéreink! Alig birnak már lézengeni, Zágrábból nyakrafőre küldetnek a hor­vát rendeletek és tiltakoznak a magyar nyelv hasz­nálatáért. Az a négy község élet-halálra küzd Vcrőczében, Pozsegában; csak a danántúli super­intendentia tartja még bennük a lelket, pedig ők régi, ősrégi lakói annak a földnek és a szerbek nem voltak még ott, mikor azt a földet már ma­gyarok lakták. (Ugy van! a szélső baloldalon.) Azért hát ne érzékenykedjünk annyira, mert az minket is hasonló érzékenykedésre vezethetne és azután eszébe találna jutni a magyar nemzet­nek, ha önök elmérgesítik a viszonyokat, hogy azt az 1868-iki kárhozatos fehér lapot vegyük egy kis revisió alá (Nyugtalanság jobbfelől. Ugy van! a szélső baloldalon) és akkor az a Drávántuli három magyar vármegye, a mit önök ajándékba kaptak, régi birtokosához fog talán visszakerülni. (Ugy van! a szélső baloldalon. Mozgás a jobboldalon.) T. ház! Nem óhajtom ezt én sem és föl sem említem, ha jóakaratú testvéri felszólalásom erő­szakos félremagyarázása a t. képviselő ur részéről reá okot nem adott volna. Csak ennyit akartam félremagyarázott sza­vaim helyreigazítására elmondani. Kijelentem ismételve, hogy a támadás szándéka tőlem hatá­rozottan távol volt, az pedig csak nem támadás, ha én a t. minister urnak azt mondom, hogy ő, mint Zrínyi Miklós, jó magyar, jó horvát. Elnök: T. ház! A tétel maga 28,490 frtban nem támadtatott meg, azt hiszem tehát, hogy az eifogadtatik. (Helyeslés.) Következik a 2. rovat. libád Antal jegyző (olvassa.) Személyes működési pótlékok 1000 frt. Elnök: Megszavaztatik. TibáŰ Antal jegyző (olvassa): Szolgák ruha­illetményei 300 frt. Elnök : Eifogadtatik. Tibád Antal jegyző (olvassa): Jutalmak és segélyek 450 frt. Elnök: Eifogadtatik. Tibád Antal jegyző (olvassa): 2.czím. Do­logi kiadások. 1. rovat. Házbér 2240 frt. Elnök: Eifogadtatik. Tibád Antal jegyző (olvassa): 2. rovat. Iro­dai és utazási átalány 2000 frt. Elnök í Eifogadtatik. Tibád Antal jegyző (olvassa): 8. rovat. Távirdai sürgönyök költségei 100 frt. Elnök: Elfog-adtatik. Tibád Antal jegyző (olvassa): 4. rovat. Az országos törvénytárnak horvát nyelven kiadása 2500 frt. Elnök: Eifogadtatik. Tibád Antal jegyző (olvassa): Összesen 87,480 frt. Elnök: Eifogadtatik. Következik az állandó pénzügyi bizottság jelentése, „a megyék 1883-ik évi közigazgatási, árva- és gyámhatósági kiadá­sainak fedezésére" vonatkozó törvényjavaslatról. Azt hiszem, hogy a jelentést felolvasottnak mél­tóztatnak venni, s ennél fogva az általános vitát

Next

/
Oldalképek
Tartalom