Képviselőházi napló, 1881. VIII. kötet • 1882. deczember 4–1883. január 11.

Ülésnapok - 1881-155

155. orsiáges ülés d.sczember 16. 1882. 271 ily fontos czélra illő forrást megteremteni egyáltalá­ban nem lehet. En felhívom a t. niinister urnak figyelmét, mivel úgyis a ministerium szakkörébe tartozik az, hogy a tankönyvekre felügyeletet gyakoroljon: ugyan vétesse elő azon forrásokat és vettesse eri­tica alá és jelöltesse meg azon hiányokat, a me­lyekben szenvednek és adja tudtul azon követel­ményeket, a melyeket az állam közoktatásügye a tankönyviróktól múlhatatlanul megkövetel. Ezt akartam e tételnél a minister urnak figyel­mébe ajánlani. {Helyeslés a szélső baloldalon.) Hg. Odescalchy Arthur: Tisztelt ház! (Halljuk ! Halljuk!) Én nem fogom a t. ház figyel­mét sokáig igénybe venni, az idő különben is előre­haladt és Herman Ottó t. képviselőtársam az imént részben ugy is elmondta azt, a mit én akartam hangsúlyozni. Jelesen a tankönyveket tekintve, ugy a felsőbb, valamint az alsóbb iskolai tanköny­veket, azoknak a nyelvezetét magam is igen gyarló­nak tartom, az nem magyaros, annak jellege mes­terkélt, az sem táj szólásokra, sem az akadémia megállapodásaira nincsen alapítva, hanem lehet mondani, hogy az a magyar nyelv sajátságaiból egészen kiforgatott érthetetlen magyarság. (Ugy van! a szélső baloldalon.) A mennyiben pedig ép az ifjúságban, mely nálunk mindenféle más nyelvek­kel érintkezik, vajmi nehéz megtartani a magyar­ság eredeti zamatját: súlyt kellene a tankönyvek jó magyarságára fektetni a t. kormánynak, illető­leg a t. szakminister urnak, annál is inkább, mert hiszen napi sajtónk is annyira nem magyar, annyira nem magyarán ir, hogy sokszor az embernek a nyelvérzéke elborzad tőle. Ezektől eltekintve, még némi anomáliákra vagyok bátor a t. házat, illetőleg a t. minister urat figyelmeztetni. (Halljuk!) Ugyanis a nagy gymnasiumoknál és az államgymnasiuntoknál elő­fordul az, hogy ha egy tanuló az egyik gymna­siumból átmegy egy másikba, oly helyzetbe kerül, hogy úgyszólván el van vágva az útja a rendes felvételre, mert az egyik gymnasiumban valamely tantárgyban nem tett még oly -előhaladást, mely a következő osztályban a másik gymnasiumban tőle feltételeztetik. Pl. a 7-ik osztályból egy másik gymnasiumba a 8-ik osztályba akar átmenni, de ott, a hova addig járt, a 7-ik osztályban még nem tanították azt tárgyat, melynek tudása a másikban a 8-ik osztályban kívántatik. Talán lehetne erre nézve ugy az állami, mint a felekezeti iskolákban egyöntetűséget létrehozni. Magam tapasztaltam ezt és hiszem, hogy a t. minister urnak is van róla tudomása, hogy ez igy van. Pl. a selmeczi lyceumból a budai állam­gymnasiumba akart egy tanuló átmenni, de nem vétethetett fel a 8-ik osztályba, bár a 7-iket jól végezte. Ez esäk nehezíti a tanulónak pályája folytatását és kívánatos volna c bajon segíteni. (Helyeslés a szélső baloldalon.) Bátor vagyok a tanrendszerre nézve is pár szót mondani. A gymnasiumnakaczéljanemolyan, mint a reáliskoláké, hanem inkább encyelopedicus ismeretek terjesztése. A latin nyelv tekintetében, néhány évtizeddel ezelőtt, ha a módja nem is volt helyes, mégis elérték azt, hogy elsajátítsa a tanuló a nyelvet, bár csak azon culináris latinságot. Most pedig, a mint egy kiváló szaktekintély — Hunfalvy — megjegyezte, sehogy sem tudunk latinul, míg azelőtt huszáros latinságunk volt. Pedig nyolez évig tanítják a grammatikát, a római classicusok legezikornyásabb mondatait tudják elemezni, de azt nem tudják megmondani, hogy kérek egy pohár vizet. Az ilyen tanításnak gyakorlati haszna nincs. A ki pl. latin kútfő-tanulmányokkal foglal­kozik, ott áll a nyolez évi tanulás után és nem ért hozzá semmit. Minthogy tehát a gymnasiumokban encyelo­pedicus műveltség terjesztetik, nem volna-e helye­sebb a latin nyelv tanítását más irányba terelni? A classicusok tanítása nem mondom hogy nem helyes, de a sok tárgy miatt talán szűkebb körre kellene szorítani, ugy mint más idegen nyelvek tanítását, mert lehetetlen, hogy oly csekély tehet­séggel birjon egy tanuló, hogy nyolez évi tanulás után el ne sajátítson egy nyelvet, tehát oda kellene hatni, hogy nem annyira a grammatika útján, de gya­korlati utón mintegy vérévé váljék a nyelv. Másrészt óriásüag meg vannak terhelve mathematikával. Én az exact tudományokat hasznosaknak tartom azon szempontból is, melyet a minister ur felem­lített, hogy ez egy szellemi gymnastikának tekint­hető. A minister ur ugyan nem egészen ezen sza­vakkal fejezte ki, de én úgy értelmezem. Igenis, szellemi gymnastikának lehet venni, de a gym­nasiumokban annyira ki van fejlesztve, hogy én nem látom practicus oldalát a dolognak, ha mindaz, a mi előadatik a gymnasiumban, elsajátittatik. A gyakorlati életben nem veheti hasznát, ha csak reáltanodába nem megy. En a reáliskolák eme­lését helyeslem, de azt tartom, hogy a mathe­matika és a latin nyelv oktatási idejének némi megszorításával ezélszerűbb volna a gynasiumok­ban a franczia nyelvet tanítani. A görög nyelvet én szintén megszorítandónak vélem. Végül még egyre vagyok bátor figyelmeztetni. Xálunk a testgyakorlatra nem fordittatik elég figyelem. Régente nem volt szükség a tornaokta­tásra. A nemzet leginkább falusi életet folytatott és a felserdülő fiú gymnastikája volt az atyja szilvafája. De ezt elhordta az idő házastul és min­denestül és a nagy városban rossz levegőjű laká­sokban laknak most az emberek. Es a mit nyújt a testedzési tanítás, az vajmi kevés, nagyon gyar­lón kezeltetik. Ha a fiú akarja tanulni, akkor meg­teheti, ha nem, nem szorittatik reá. Mintha nem

Next

/
Oldalképek
Tartalom