Képviselőházi napló, 1878. XIX. kötet • 1881. május 12–junius 1.
Ülésnapok - 1878-405
94 405. országos ülés május 25. 1881. pont esetében pedig" ezen szavakkal: „a h) pont esetében" felcserélni; ugyané §. második pont ötödik sorában levő következő szavakat: „büntető bíróságnak vagy más" elhagyni. A harmadik bekezdés első sorában előforduló ezen szavakat: „az f) és" ezen szóval: „a" felcserélni és végül ötödik bekezdésül a következő szöveget felvenni szükségesnek tartja: „Az /) pont esetében a végrehajtást az első folyamodásúlag eljárt büntető bíróság rendeli el, annak foganatosítása végett azonban a jelen törvény szerint illetékes biróságot keresi meg." Teleszky István előadó: A végrehajtási eljárásról szóló törvényjavaslat 2. §-án a főrendiház által tett módosítást az igazságügyi bizottság nem találta elfogadhatónak, a miért is az eredeti szöveg fenntartását indítványozza. Arról van ugyanis e §-ban szó, hogy a büntető bíróságoknak vagyoni marasztalást tartalmazó Ítéletei alapján a végrehajtást mely hatóság rendelje el. A képviselőház által elfogadóit szerkezet szerint ez az illetékes biróságot illeti meg. E helyett a felsőház azt kívánja, hogy a végrehajtást maga a büntető birósäg rendelje el. Bárha a jogügyi bizottság megmutatta, hogy készségesen hozzájárul azon módosításokhoz, a melyek javítást vagy pótlást tartalmaznak, ezen egy kérdésben kénytelen eredeti álláspontjához ragaszkodni, mert a vagyoni marasztalást tartalmazó büntető bírósági Ítéletek végrehajtása, a dolog természeténél fogva, nem tartozhatik a büntető bíróság hatásköréhez és mert a módosítás ellenkezik a törvényjavaslat egész rendszerével. Ha e módosítás elfogadtatnék, akkor több §-t kellene módosítani, a melyet a méltóságos főrendek változatlanul fogadtak el. Figyelembe véve tehát, hogy a végrehajtást elrendelő biró szerepe nem jár le a végrehajtás elrendelésével, hanem a végrehajtás közben számtalan kérdés visszamehet azon bírósághoz, a mely azt elrendelte, az igazságügyi bizottság a 2. §-t és ezzel kapcsolatosan a 30. §-t változatlanul kéri elfogadtatni. {Helyeslés.) Elnök: Méltóztatnak elfogadni? {Elfogadjuk!) Ennélfogva a 2. és 30. §-okra nézve a főrendiház által tett módosítások nem fogadtatván el, a 2. és 30. §-ok eredeti szerkezetökben fentartatnak. Baross Gábor jegyző {olvassd): Az igazolási eljárásra nézve az 1868. évi L1V. t.-cz. határozmányai helyett javaslatba hozott szakaszok értelmében halasztó hatálylyal nem biró igazolás is merülhetvén fel, szükséges, hogy a 28. §-nál, mely kérelem folytán a végrehajtás felfüggesztéséről, illetőleg kisebb terjedelemre szorításáról rendelkezik, megadassék a végrehajtást szenvedőnek azon jog, hogy az esetben, ha a halasztó hatálylyal nem biró igazolás utján a végrehajtás alapjául szolgáló határozat egészben vagy részben megváltoztatott, hatályon kivül tétetett, felfüggesztetett, vagy megsemmisíttetett, a végrehajtás felfüggesztését vagy kisebb terjedelemre szorítását kérelmezhesse. A főrendiház ennek folytán a 28. §. 6. pontjában előforduló ezen szavak közé: „hogy perújítás" ezen szavakat közbeszúrni óhajtja: „hogy halasztó hatálylyal nem biró igazolás, perújítás." Elnök: Méltóztatnak elfogadni? {Elfogadjuk !) Elfogadtatott. Baross Gábor jegyző (olvassa) : A főrendiház szükségesnek tartja, hogy a 39. §. c) pontjában előforduló e szó elé „perújítás" ezen szavak „halasztó hatálylyal nem biró igazolás" a szövegbe felvétessenek; továbbáugyanezen szakasz utolsó bekezdése negyedik sorában előforduló e szó után „felsőbb", ezen szavak: „az igazolásnak" iktattassanak. Elnök: Elfogadtatik. Baross Gábor jegyző {olvassa): A 40. §. b) pontjában ezen szó után „ha" ezen szavaknak : „halasztó hatálylyal nem biró igazolás" felvételét a főrendiház szükségesnek tartja. Elnök: Elfogadtatik. Baross Gábor jegyző (olvassa): A 42.§. első bekezdése második sorában ezen szó elé: „perújítást" a főrendiház ezen szavaknak a szövegbe való beiktatását javaslatba hozza: „halasztó hatálylyal nem biró igazolást". Elnök: Elfogadtatik. Baross Gábor jegyző (olvassa): A 62.§. harmadik sorában levő ezen szavak után: „mentesített nyugdíjt", a főrendiház az „is" szócskát a szövegbe beiktatta. Elnök: Elfogadtatik. Baross Gábor jegyző (olvassa): A 80. §. második sorában e sajtóhiba „határirattal" „hátirattal" felcseréltetett. Elnök: Elfogadtatik. Baross Gábor jegyző (olvassa) •. A harmadik sorban levő e szó elé : „nyilvános" e szó „továbbá", a negyedik sorban e szó után: „elhelyezett" e szó: „készpénzbeli" szabatosság kedvéért a szövegbe felveendők; végül a második sorban előforduló ezen szavak helyett: „kereskedelmi törvény", a törvényjavaslatban elfogadott kifejezésekre nézve szabatosság kedvéért igényelt összhang létesítése czéljából ezen idézés : „az 1875. évi XXXVII. törvényczikk" határoztatott tétetni. Elnök: Elfogadtatik. Baross Gábor Jegyző (olvassa): A 89. §. utolsó bekezdését, a főrendiház a következő szövegben fogadta el: „Amennyiben az 54—59. és 80. szakaszokban emiitett követelések, továbbá készpénz vagy a bérbe, avagy haszonbérbe adó bérleti követelésének behajtására olyan ingóságok foglaltattak le, melyekre a végrehajtatónak a 72. §. szerint törvényes zálogjoga