Képviselőházi napló, 1878. XVI. kötet • 1880. deczember 13–1881. január 28.

Ülésnapok - 1878-340

388 340, trisáfM tlét január 28, 1881. nagyobb részt — egyes felszólalásokat kivéve — végre van hajtva, azt tanúsítja, hogy a szá­mítás helyes volt s hogy azon összeg be fog folyni, mely ettől annak idején váratott. Hiszem, hogy e törvényjavaslatnál is igy fognak csalatkozni a t. képviselő urak. Ha azt mondják a t. képviselő urak, hogy nem lehet tudni, hogy e javaslat kit fog sújtani, mert annak eredménye egészen bizonytalan, miért állítják határozottan, hogy a kereskedőket fogja sújtani első sorban? Egyátalában azt állítják, hogy a törvényjavaslatnak következményeit meg­ítélni nem is lehet, mert maga a restitutió, a mely a zárt városokban adatik, nem kielégítő arra, hogy a zaklatásokat ellensúlyozza, melyeket e törvényjavaslat okoz. De, t. ház, a restitutió maga nem azon egyetlen egy kedvezmény, mely e törvényjavaslatban adatik, hanem van számos más is és Lukács Béla t. képviselő ur hivat­kozott arra, hogy ez másutt, nevezetesen Bécs­ben is fennáll. Van róla tudomásom; de hogy annyi kedvezmény adassék bármily fogyasztási adónál és bármily államban, a hol a zárt városok rendszere életbe van léptetve; adassék restitutió, szabad átvitel, adóhitel, adómentes raktár; ily kedvezmények együttvéve egy rendszernél sin­csenek életbe léptetve. (Helyeslés a jobboldalon.) Mielőtt ezen törvényjavaslatot elítélik, mél­tóztassanak annak következményeit bevárni s azután szólni, vájjon teljesen végrehajthatlan-e. Apponyi Albert képviselő ur használt két más kifejezést, a melyekre ugyan már reflectált a t. előadó ur, de részint azért, mert ezen kifeje­zéseknek egyike specialiter reám vonatkozott, mert az én aláírásommal jelent meg a javaslat, részint azért, mert a t. képviselő ur nem volt jelen, midőn a t. előadó ur ezen kérdést felemlítette, a t. ház engedelmével a t képviselő urnak ezen két kifejezésére én is visszatérek. Az egyik az, a melyben a t. képviselő ur felemlíti, hogy milyen merész ember a pénzügyminister, hogy midőn üveg­házbau áll, kövekkel hajigál és hogy van egy szó, a mely elnémít engem és ez az egy szó: Bosznia. {Igaz! balfeUl.) Hát ha a t. kép­viselő urak azt méltóztatnak találni, hogy igaz, én a magam részérő] kénytelen vagyok kijelen­teni, hogy engem a t. képviselő urnak ezen szava nem némít el, és reám ugyanazon hatással van ezen szónak oknélküli és minden alkalom­mal való használása, mint az azon oldalról (a szélső balra mutat) minden alkalommal hangoz­tatott „átkos közösügy" szónak használása. (He­lyeslés jobbfelŐl.) T. ház! Bármiként méltóztatnak is a t. kép­viselő urak megítélni a kormánynak Bosznia oceupátiója tekintetében követett politikája he­lyességét, vagy helytenségét, azt hiszem, ez oly tény, a melynek pénzügyi eredményével szá­molni kell mindenkinek, ki ezen a helyen ül, azon adósság terhes, az arany járadék kamatai­nak, szelvényeinek, melyet a magyar állam ki­bocsátott azért, hogy e költségeket fedezze, eze­ket fizetni kell, akár behozzuk ezen fogyasztási adót, akár nem és fizetni kell, akár én ülök ezen a helyen, akár a t. képviselő ur. Nem változtat a meglévő tényen senki, habár minden alkalommal, minden költségvetési tárgyalásnál és a költség­vetés minden tételénél csak Boszniára akarjuk hárítani az okot, mert a megfelelő összeget mindenesetre fizetni kell. De azt mondta a t. képviselő ur, igen kí­méletes kifejezést használva, hogy ezen törvény­javaslat „agyvelőgörcsnek a szüleménye." Hát t. képviselő ur, én azt hiszem, hogy a kinek m;ir ilyen kifejezéseket kell használnia, annak igen kevés argumentum áll rendelkezésére. (Helyeslés jobbfelöl.) De t. ház, az én felfogásom szerint társadalmilag müveit egyének között ilyen ki­fejezést sem a magánéletben, sem a parlament­ben használni nem szoktak. (ügy van ! jobbfeló'l) És ha egy idegen, a t. képviselő urnak művelt­ségi fokát ezen kifejezése után ítélné meg, ba­josan volna kedvező az Ítélet, (ügy van! jobb­felöl.) Utána szólt Szilágyi Dezső képviselő ur s megengedem, hosszasan, kimerítően és alaposan szólt a tárgyhoz és örömmel constatálom, hogy igen nagy hasznára vált azon fáradozása, a mely­lyel a pénzügyi bizottság tárgyalásait figyelem­mel kisérte és melylyel a törvényjavaslat mel­lett és ellen felhozott argumentumokat szorgal­masan tanulmányozta, mert ezeket itt nagy mér­tékben értékesítette. De épen azért, mert a t. kép­viselő ur azokat mondta el, a melyek ott és itt elmondattak, új anyagot nem szolgáltatott. Csak egyet mondott újat és ezzel saját nézetét fejezte ki. nevezetesen, hogy a kormány fel fogja hasz­nálni azon teljhatalmat, melyet e törvényjavaslat neki nyújt, arra, hogy korteskedési szempontból zárt városokat csinálhat és ismét felmenthet a körülzárolás alól és hogy egyátalában ezen tör­vényjavaslat végrehajtásánál tisztán és egyedül korteskedési szempontból fog eljárni. Hát, t. ház, rendesen, a hogy szokott cselekedni, vagy cse­eselekednék valaki ezen a helyen, ugy szokott az megítélni más embereket is. (Derültség jobb­felöl.) A ki igy akarna eljárni, azon ez eljárás meg fogna magát bőszülni először is azért, mert azon kormány, illetőleg pénzügyminister, a ki e törvényjavaslatot benyújtotta, ha végrehajtani is akarja, nem vezetheti azt ad absurdum és nem idézhet elő maga oly nehézséget, hogy a tör­vény végrehajthatatlaimá váljék. De nem tehetné ezt pénzügyi szempontból sem, mert ha csak azon tekintetet tartja szem előtt, hogy zárt vá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom