Képviselőházi napló, 1878. XIII. kötet • 1880. április 28–május 29.

Ülésnapok - 1878-256

25fi. országos ülés május 4. 1S80. 97 relt hajókkal fogja a forgalmat közvetíteni s miután ezekre nézve járatónklnt 1000 írt. sübventió van biztosítva, azt hiszem, hogy min­den laicus beláthatja, hogy a társulat nem köte­les 1.500,000 írtnál nagyobb üzleti tőkével meg­alakulni. Lehet, t. ház, hogy czélba van véve saját jó felfogott üzleti érdekükben, nagyobb tőkével megalakulni, de ezen szerződés szerint a részvény társulat nem tartozik, nagyobb rész­vénytőkével megalakulni, mint a mennyi két hajónak beszerzésére szükséges. Én, t. ház, ebben valami hatalmas társaságot nem látok és nem látom biztosítva azt, a mire különösen Csenni tony képviselő ur utalt, hogy ily hatalmas társaság nem fog a triesti verseny által megbénittatni. Minthogy, t. ház, azok után, a melyeket "Wahr­man t. képviselő ur a kereskedelmi forgalom érdekében felhozott, ismétlésekbe bocsátkozni nem kívánok, hanem kijelentem, hogy a szer­ződést nem tartom olyannak, a mely engem rá­bírhatna arra, hogy a 150,000 frtot, a melyet a kormánynak megszavaztam, ezen társaság javára ezen szerződés értelmében megszavazzam. De hogy milyen könnyelműséggel van ezen szerző­dés megkötve, legyen szabad némelyeket e te­kintetben felhozni. Nem lényegesek ezek, de elég jellemzők a tekintetben, hogy mily köny­nyel mii seggel jár el a kormány ily szerződések megkötésénél. A 8. §. azt tartalmazza, hogy miként történjék a járatok kihirdetése és az el­ért forgalom kimutatásának közlése. E §. utolsó bekezdésében végre az van mondva: „a hirdetmények és közzétételek egy magyar és egy angol hírlapban eszközlendők." A szerződés szerint tehát nincs kizárva, az, hogy ezen hírlap a „Máramarosi tárogató", vagy a jászberényi „Lehel kürtje". Ha a közlemény legalább a „Budapesti Közlönyben" jelennék meg, ezzel az éretnek el, hogy egyetlen egy kereskedő sem olvasná, de ily kimutatások tekintetében, a me­lyek az egész kereskedői világot érdeklik, csak annyit mondani, hogy egy magyar lapban közzé­teendők, nézetem szerint ehhez nem kell egyéb, mint naivság. Nem nagy fontosságú dolog ez t. ház, de jellemző. A 16. §. azon esetekről szól, ha a társaság szerződésszegést követ el. Itt a szerződés pontozataiban mindig arról van szó, hogy ily esetben a sübventió visszatartatik. De a ki ezen üzlet természetét ismeri, az tudja azt, hogy bekövetkezhetnek conjecturák, midőn a társaságra nézve aránylag legcsekélyebb hát­rány az, ha a subventiót meg nem kapja, ellen­ben óriási hátrány a forgalomra, ha a hajók nem járnak. Én nélkülözöm azon kikötést, hogy szerződésszegés bizonyos eseteiben, ezen szerődés egyszerűen felbontottnak tekintendő. Arról szó sincs a szerződésben, itt mindig csak az van mondva, hogy a sübventió visszatartatik mind­KÉPVH. NAPLÓ, 1878 — 81. XIII. KÖTET. addig, mig a másik szerződő fél kötelezettségé­nek eleget nem tesz. Még egy pont van, mely jellemzi, hogy mikép van ezen szerződés szerkesztve. A 20. §. igy szól: „Az Adria magyar gőzhajó-részvény­társaság székhelye Budapest. A budapesti igaz­gatóság kétharmadrészben magyar honpolgá­rokból fog állani." Ez igen helyes; de már most ez jön. „Az angol bizottságnak létesítése, az angol részvényesek érdekeinek megóvása vé­gett fenntartátik." Hát nem szükséges, hogy Apáthy István t. képviselőtársamra hivatkozzam, mint a magy. kereskedelmi törvény jeles codificatorára, hogy a t. háztól kérdezzem azt, vájjon a kereskedelmi törvény értelmében létezhetik-e más képviselete a részvénytársaságnak, mint igazgató-tanács és felügyelő bizottság. Itt pedig külön szó van egy angol bizottságról. Mi az angol bizottság ? Mi­csoda hatáskörrel van az felruházva, ellenőrzi-e az igazgató-tanácsot, vagy a felügyelő-bizottság helyébe lép. Hát azt hiszem, t, ház, hogy azok, kiknek csak fogalmok vau a részvénytársaságra vonatkozó intézkedésekről, ugy könnyedén oda tenni: angol bizottság létesítése, a hatáskör minden körülírása nélkül arra mutat, hogy az illetők nem vették figyelembe azt, a mit Magyar­országon törvény alapján tenni lehet és kell. A részletekre volnának még néhány ellen­vetéseim, de én mindezeket nem tartanám eléggé fontosaknak arra nézve, hogy azok miatt a tör­vényjavaslatot el ne fogadjam. Igen fontosnak tartom azon két pontot, melyre már Wahrman képviselő ur utalt, t. i. a tarifa biztosítását egy­részről, másrészről azon, a t. minister ur által ismételten hangsúlyozott ceteris paribust, mely mellett, akár más nyugoti vonalakra nézve neta­lán alakuló közlekedés tekintetében, akár pedig a szerződés lejártával — hasonló feltétel mellett, az előny ezen társulatnak adatik meg. Mit je­lent ez, azt kifejtette Wahrman képviselő ur. Azt jelenti, hogy nincs eset reá, hogy verseny­képes jelentkezhessek, nem csak ezen öt év alatt, mely ezen vonalakra nézve, természetesen ki van zárva, hanem 5 év múlva sem, mint minden ajánlkozó, versenyző tudja azt, hogy ily körül­mények köztt csakis az nyerheti el újabban a concessiót, a ki ezen „ceteris paribus" alapján már birtokában van. Én tehát ezen 5 éven túl is kizárva látom még lehetőségét is annak, hogy csakugyan magyar társaság alakuljon, a mit azért tartok kívánatosnak, hogy ezen társaság sem a részvénytőke nagyságánál fogva, sem egész szervezeténél fogva nem felel meg azon véleménynek, melyet mi egy nagy tengeri hajó­zási társasághoz kötünk. Hogyha mi ezen szer­ződést el nem fogadjuk, hogyha a kormány ipar­kodik ugyanazon társasággal az ország érdekeit 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom