Képviselőházi napló, 1878. VIII. kötet • 1879. november 6–deczember 2.
Ülésnapok - 1878-176
176. országos ülés noTcmber 27. 1879. 341 k dlett — és az indokolás alapján, miután ez az újoncz-illeték szükséges a hadi létszám teljes fenntartására, bátor vagyok a törvényjavaslat el fogadására kérni a t. házat. [Helyeslés jobbtd'ói:) Elnök: Felteszem a kérdést: méltóztatik-e ít t- ház, az 1880-ik évben kiállítandó újoacz- és póttartaléki jutalékok megajánlásáról szóló törvényjavaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadni? A kik elfogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) A többség elfogadja. Következik a részletes tárgyalás. Baross Gábor jegyző (olvassa a törvényjavaslat czímét és 1. %-át, melyeik észrevétel nélkül elfogadtatnak). Márkus István előadó : T. ház! A véderő bizottság ezen szakasz harmadik sorában a 3, szám után, a 13. §-ra való hivatkozást véli begzúraudóuak. Az okok elő vannak adva az indokolásban. Kérem e beszúrás elfogadását. {Elfogadjuk!) Baross Gábor jegyző (olvassa a 2. %-t). Szende Béla honvédelmi minister: Tisztelt ház! Múlt évben, midőn az újonczozási törvény tárgyaltatott, szóba hozatott, hogy kívánatos, hogy az újonezozás az új megyei területek és az ríj felosztás szerint hajtassák végre. Volt szerencsém akkor megígérni, hogy már a legközelebbi újonezozás az új területekhez képest fog végrehajtatni. Sok megyénél a legújabb időben történt változtatások folytán, én ez igéretemet csak ugy vagyok képes beváltani, ha a t. ház előadandó módosítványomat kegyes lesz elfogadni. E módosítás abból áll, hogy mivel a törvény az újonczozást minden évben január i5-ére határozza, vétessék fel e törvénybe, hogy 1880-ban nem január 15-én, hanem márczius 1-én fog az újonezozás megkezdetni. Ez már megtörtént bizonyos körülményeknél fogva ezelőtt 3 évvel s annál kevésbbé fog most akadályokba ütközni, mert ugy is több hatóság felhozta már azon körülményt, hogy az újonezozás a zord idő miatt, januárban igen kellemetlen s maga is kérte annak tavaszra áttételét. Én tehát ezen módosítást vagyok bátor a t. háznak elfogadásra ajánlani : az utolsó két szó „állítandó ki" szavak után tétessék: „és pedig kivételesen az 1880-ik év márczius 1-től ápril 30-ig terjedő időszak alatt." Baross Gábor jegyző (olvassa a módosítást). Elnök: A kik a második szakaszt a honvédelmi minister ur módosításával elfogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik!) A többség elfogadja. Baross Gábor jegyző (olvassa a harmadik szakaszt). Elnök: Észrevétel nem lévén, elfogadtatik. E szerint a törvényjavaslat elfogadtatván, harmadszori felolvasása a holnapi ülésben fog megtörténni. Következik a napirend szerint a Bosznia közigazgatása tárgyában kiküldött bizottság jelentése. Baross Gábor jegyző (olvassa a jelentést) '. „Jelentése, Bosznia és Herczegovinának az 1878. július 13-án kelt berlini szerződés által az osztrák-magyar monarchiára átruházott közigazgatási tekintetében szükséges intézkedésekre vonatkozó törvényjavaslat tárgyalására kiküldött bizottságnak az 1. §-hoz benyújtott módosítványok tárgyalása és ezen szakasznak újra szövegezése iránt. A bizottság a hozzá utasított módosítványokat tárgyalás alá vévén: Éles Henrik képviselő ur által benyújtott módosítványhoz nem járulhatott, mintán ezen módosítványnyal a törvényjavaslat bizonyos állandósítási jelleget nyerne, mely ezen ideiglenes intézkedéseket tartalmazó s már részben elfogadott törvényjavaslatba be nem illeszthető. Dárday Sándor képviselő ur niódosítváuyának azon része, mely szerint az 1. §-ban kifejeztessék, hogy Bosznia és Herczegovina közigazgatása, a közös ministerium által vezettessék, a törvényjavaslat irányzatával nem ellenkezvén, — habár nem is a benyújtott szerkezetben — a bizottság által elfogadhatónak találtatott. Továbbá a bizottság az 1. §-ból az „1867: XII. t. ez. és Ausztriát illetőleg 1867. deczember 21-iki R.-G.-Bl. 146. szám alatti" törvényre hivatkozást kihagyandónak, úgy „a törvények értelmében" helyett „szellemében" felvételét szükségesnek találta. Mert ezen kihagyás által mellőztetik azon nehézség, hogy nem magyar törvényre történik hivatkozás. És mert ezen kihagyás és „szellemében" szó felvétele, tüzetesebben fejezi ki a törvényjavaslat azon intentióját, mely szerint ezen törvény, a kiegyezési törvények szellemében a közös ministerium részére felhatalmazást foglal magában. Mindezek figyelembevétele mellett, a bizottsághoz utasított szakasz következőleg szövegeztetett: „1. §. A ministerium a monarchia közös ügyeire nézve fennálló törvényeink szellemében felhatalmaztatik, illetőleg utasittatik, hogy Bosznia és Herczegovinának a közös ministerium által vezetendő ideiglenes közigazgatásába alkotmányos felelősség mellett befolyjon. Kérvén a t. házat ezen szövegezés elfogadására. "