Képviselőházi napló, 1875. XII. kötet • 1877. september 15–október 29.

Ülésnapok - 1875-268

268. országos Illés september 15. 1877. 11 része az országnak, kik a leghatározottabban ro­konszenveznek a törökkel. A másik, a kisebb része az országnak, az oroszszal sympathiroz. De van egy kérdés, melyre nézve nézet- és érzetkülönb­ség Európában nincsen s nem is lehet: és ez azon ambertelen és kegyetlen mód, melylyel Orosz­ország részéről Törökország ellen ezen háború viseltetik. Az összes európai sajtó feljajdult, hete­ken át registrálta ezen kegyetlenségeknek vérlázító részleteit, s elvárta Európa minden kormánytól, hogy ha egyébként nem is akar beavatkozni ezen háborúba, legalább ennek hnmanistikus részét iparkodjék, a mennyire lehet, megóvni. Megbot­ránykozással töltötte tehát el Európát azon első hír, hogy a világ legczivilizáltabb nemzeteinek egyik kormánya a német kormány szándékozik nem az orosz kegyetlenségek ellen, hanem a por­tánál remonstrálni azon kegyetlenkedések ellen, melyek állítólag a törökök által követtettek el En nem mondom, hogy a törökök részéről nem követtetek e! kegyetlenségek, sőt hajlandó vagyok hinni, hogy igenis, mert ezt természetesnek ta­lálom. Az ember ember, az ilyen kegyetlenségek után és az ilyen embertelen mód mellett, mint a minővel az Orosz harczol, és a melyre ő a bolgá­rokat felhasználja: nem lehet csodálkozni, hogy a törökökben a visszatorlás érzete ébredt fel. (ügy von .') Annál nagyobb volt Magyarországon a meg­döbbenés és felháborodás, midőn arról értesült, hogy Németországnak, mely köztudomásúlag ha­tározottan oroszbarát, ezen remonstratiójához a magyar kormány, illetőleg a közös külügyminis­terium hozzájárult s a maga részéről is jegyzéket intézett a portához, és csakis a portához. Mert ebben fekszik a dolog súlypontja; ha egyidejűleg történik a felszólalás mind a két hadakozó félnél, ez megfelelt volna a humanismus követelményei­nek és ez ellen senkinek sem lehetett volna kifo­gása ; de megtenni azt az egyik oldalon ós a másikon nem : ez a nálunk uralkodó semlegesség­nek igen szép illustrátiója. Fokozza ezen diploma­tiai lépésnek súlyát azon időpont, a melyben e lépés történt. Valójában különös egy helyzetben van ma Magyarország ; mondhatni, hogy az egyik oldalon áll a magyar nemzet és a magyar köz­vélemény, és a másik oldalon ezzel szemben a magyar kormány. E kettő annyira különböző do­log, mint két ellenséges tábor. Hogy mikor tör­tént e lépés, azt méltóztatnak tudni. A népgyűlé­sek az ország egyik szélétől a másikig megtar­tattak, megtartattak párt és osztálykülönbség nél­kül ; határozataik sok részletben eltértek ugyan egymástól, de egyetlenegy népgyűlés sem volt*— meg az sem, amely tisztán kormánypárti férfiak által rendeztetett, — amely legerólyesebb kifeje­zést ne adott volna azon felháborodásnak, a me­lyet ezen kegyetlen hadviselési mód a nemzetben felébresztett. Sőt azon vidékeken, a melyeken a kormánypárt nem látta szívesen e nópgyüléseket, mert tartott tőle, hogy előbb-utóbb alkalmatlanok lehetnek a kormánynak: iparkodtak ezeknek tisz­tán csak humanistieus jelentőséget tulajdonítani, és elnevezték azokat atrocity meetingeknek. Midőn az egész ország felszólalt, a leghango­sabban tiltakozva és felkérve a kormányt, hogy ezen kegyetlenségeknek gátot vetni méltóztassék, kapja magát a külügyminister, és azt mondja: meghallgattam vélemény tekét, és most mégis el­lenkezőjét teszem annak, amit kívántatok, Igenis tiltakozni fogok, de nem az orosz, hanem a török kegyetlenségek ellen. Miután csakugyan tiltakozott­ugy látszik applaudál az orosz kegyetlenségeknek, mondván: jól teszed, csak kegyetlenkedjél. Ilyen a viszony a magyar nemzet, a magyar közvélemény és az őt kormányzó férfiak eljárása közt. Nagy dolog az, t. ház, hogy a jelen század­ban, midőn minden kunyhóban haladásról, civili­zátióról, emberiség javulásáról szólanak, hogy Európa szemeláttára ily botrányok történhessenek, hogy ez történhessék épen azon fejedelem ré­széről, a ki ezen háborút a humanismus, a civi­lisatiő szent neve alatt indította meg. Nagy tények ezek, a melyekre nézve sokan azt gondolták ott a szintéren, hogy kár volna, hogy a utókorra elvesz­szenek, hogy szolgáljanak rémítő példájára az utó­kornak s elmentek fényképészek a hely színére, megnézni azon összevagdalt gyermekeket, megeson­kitott asszonyokat s lefényképezték. Épen ma, midőn az ülésbe jöttem, kaptam egy ott lakó ba­rátomtól egy példányt e fényképekből, igen szí­vesen a ministerelnök ur rendelkezésére bocsátom, nézze meg azon kegyetlenségeket, a melyek ellen a mi külügyministerünknek egyetlen szava sincs. Azt hiszem t. ház, hogy e tárgy mag.iban any­nyira ékesen szól, hogy kár volna még csak egy szó­val is szaporítani a humanismus ezen arczul csapá­sát; kötelességemnek tartom a kormányé! nök úr­hoz a következő interpellátiót intézni: Interpellatió a ministerelnök úrhoz ! Igaz-e a haza és külföldi sajtó által közlött azon bir, moly szerint az osztrák-magyar monar­chia közös külügyministere, — szemben azon köz­felháborodással, melyet az orosz által török lakó­j kon, védtelen gyermekeken és asszonyokon eiköve­\ tett kegyetlenségek a magyar nemzetben keltettek, I és a melynek oly átalános és hangos kifejezést l adott, — hozzájárult a német birodalmi kormány | által kezdeményezett remonstratiókhoz, az állítóla­gos török kegyetlenségek ellen, szó nélkül hagy­ván azokat, melvek orosz részről köz tudom ásilag | elkövetettek? ; Ha e hír igaz, kérdem : a magyar kormány tudta és beleegyezésével történt-e e diplomatiai lépés?

Next

/
Oldalképek
Tartalom