Képviselőházi napló, 1875. XI. kötet • 1877. május 5–julius 7.

Ülésnapok - 1875-239

289. országos ülés május 5. 1ST7. 7 sághoz, mert odatartozom, miután Ferenczváros­ban lakom. Onnan is elküldtek. Midőn a kapitányságtól kiléptem, egy becsü­letes zsidó ismerősömmel találkoztam, a ki hoz­zám ily kérdést intézett, hogy miért oly mérges az ur? Elmondtam szerencsétlenségemet, hogy mily kellemetlen az rám nézve, hogy hordómat nem hozhatom be, hogy nem akadhatok hatóságra, emberre, a ki fölvette volna a pénzt, a soroksári útnál levő financz pedig azt mondta, hogy ha maga volna a kereskedelmi minister ur tulajdo­nossá e bornak: még akkor is ott maradna a hor­dója. A szegény becsületes zsidó ember nekem erre azt a tanácsot adta, hogy uram ezen köny­nyen segítünk. Van ám nekem egy czimentéro­zott edényem, fejtse be ebbe borát a régi hordó­ból, és szépen behozhatja azt. Ugy is cselekedtem. Kimentem, magam lopóztam ki a bort, kaptam is olyan catharust, hogy majd elvitt, s áldozatul esett egészségem. A hordó megszerzése, kiszállítása és behozatala nekem 4 frt 70 krómba került, hátra volt még azonkívül a hordó ára és az, hogy régi hordóm most is oda van. (Derültség.) T. ház! Ez nagyon figyelembe veendő komoly dolog, mert ha bárki e világon a maga haszná­latára szállíttat bort, akár meszelyes üvegben, akár nagyobb hordókban, a financzok megzaklatják és habár maga jelenti is be, hogy addig mig iga­zolja állapotát, kész letenni négy annyi értéket, mint a mennyi a bírság, még sem engedik el­vinnie. De m.dőn ugy nyilatkozik a financz, hogy ha maga a minister volna is, akkor is ugy bán­nék el velle: jól esik tehát nekem hallanom, hogy a financz ur roszul értelmezte a minister ur ren­deletét. Mert ime a minister ur azt mondja, hogy ezen rendeletnek természetes értelmét és érvényét csak is azon hordókra kívánja kiterjeszteni, a melyek a világpiaczra forgalomba szándékoltat­nak bocsáttatni. Ez józan észből folyó okoskodás, ez logika. Hanem abban egyátalában nem látok logikát, hogy az, ki a maga szükségletére visz bort, ha nincs czimentirozott edénye: azt ne hoz­hassa be a városba. Midőn a minister ur első kérdésemre adott válászára megtettem észrevételemet, tekintettel a minister urnák kijelentett azon ígéretére, hogy drákói szigorú rendeletét azon értelemben fogja átidomítani, a mint kijelentette, azt köszönettel tudomássul veszem. A mi második kérdésemre adott becses vá­laszát illeti, a midőn azt mondja a t. minister ur hogy nagy tévedésben voltam akkor, a midőn azt állítottam, hogy Csongrád megye területén mértékhitelesítő hivatal nem létezik: én tud­tam akkor is és tudom most is, hogy Szeged és Hódmező-Vásárhely városa Csongrád megyébe van bekebelezve, és a mint akkor tudtam ugy tudom ma is, hogy ez a két város két külön tör­vényhatóság. Én nem beszéltem Szeged és H. Mező-Vásárhely törvényhatóságainak érdekében, én beszéltem Csongrád megye törvényhatósága te­rületén levő azon abnormis állapotról — mely ott a mértékhitelesítő hivatalok beszüntetése által a lakosokat kivételes állapotba helyezte és akkor, midőn igy cselekedtem: azt hiszem, hogy teljesen helyre van állítva okoskodásom, hogy Csongrád megyébe magának a törvényhatóságnak jogi területén ilyen mértékhitelesítő hivatal nem lé­tezik. Méltóztassék figyelembe venni a távolságot Csongrád, Szentes, Vásárhely és Szeged között. A ki azt ismeri, azt fogja mondani, hogy beszéd­nek szép dolog az, hogy a szentesi ember menjen Szegedre edényét hitelesíteni; de a gyakorlatban van idő, mikor az kivihetetlen, mikor a két és fél órányi távolságra eső Félegyházról Csongádra 24 óra alatt is alig lehet bemenni. Elég szomorú, hogy ezen gazdag városokok között hiányzik a jó közlekedési ut, pedig Csongrád vagy Szentes városa fizet annyi adót, mint akár melyik felső megye. Ez nem tartozik most ide, csak azért em­iittetem fel, hogy indokolva légyen állitásom. Itt van nálam Csongrád város közgyűlésének jegyokönyvi kivonata, a mely azt igazolja, hogy a megye a ministerim akaratából szüntette be ott a mértékhitelesítő hivatalt, mert azon hivatal által beszedett dijak nem ütötték meg azon össze­get, a mely az ottan alkalmazott biztos fizetésé­nek fedezésére szükséges lett volna. Most hol találjam az igazságot, a város álli­tásában-e vagy a t. minister ur szavaiban"? Én a tényekről beszéltem, nem a magam jószántából, hanem felhívásra kötetelességből cse­lekedtem. Ezek után kijelentem, hogy a t. minis­ter ur válaszát tudomásul veszem az esetben: ha a t. minister ur megígérni méltóztatik, hogy Csongrád, vagy Szentesen okvetlenül fog mérték­hitelesítő hivatalt felállítani. Elnök: Méltóztatik a t. ház Trefort minister urnák Csatár Zsigmond képviselő ur interpellátió­jára adott választ tudomásul venni? (Tudomá­sul vezzük!) Ugy hiszem a t. ház tudomásul venni méltóztatik. Trefort Ágost vallás és közoktatási mi­nister: T. ház! Még egy interpellatióra kívánok szólni, melyet szintén Csatár Zsigmond képviselő ur intézett hozzám t. i. a tanitó-képezdónek, Csongrádról Fólegyházára áthelyezése iránt. Régen történt az interpeílátió, de nem válaszoltam rá, mert akkor is, mikor az hozzám intézve lett: már el­késve volt. A tanitó-képezde Csongrád városából Félegy­házára azon oknál fogva helyeztetett át, mert Csongrád városa nem alkalmas egy ilyen intézet

Next

/
Oldalképek
Tartalom