Képviselőházi napló, 1872. IV. kötet • 1873. február 3–február 21.

Ülésnapok - 1872-90

-252 90. országos ülés február 13. 1873. nyugszom a tisztelt minister ur válaszában, és re­mélem, hogy emberbaráti kötelesség-érzetből ennél­fogva pár hét alatt okvetlen intézkedéseket teend. Szeniczey Ödön : Tisztelt ház! Ma­gam részéről szintén megnyugszom a t. közlekedési minister ur válaszában azon oknál fogva, mert ő, mint kijelentette, kötelességének ismeri a fön­forgó baj tanulmányozását és ahhoz képest való in­tézkedést. A baj kútforrása nálunk nem azon kö­rülményben rejlik, amelyet Uszod és Fogtő közsé­gek panaszolnak, mert ezek a pártszaggatás iránt szólalnak föl, míg az a baj, amelyet Madarász kép­viselő ur is emlit, a hármas szigeti zátonyokban rejlik. Ott szokott megrekedni a Duna jege, mely oka azon veszedelmeknek, amelyeket Madarász képviselő­társam említett, s melyeket én is tapasztaltam. El­fogadom — mint mondám — a kérvényi bizottság véleményét, mert a minister ur kijelentette, hogy a bajt tanulmányozni fogja és ahhoz képest fog in­tézkedni. (Helyeslés.) Elnök: Tehát a tisztelt ház a kérvényi bi­zottság véleményét elfogadja. Szögyény László előadó (olvassa a XIII. sorjegyzék 4., 5. és 6-ik sorszámú kérvényeire vonatkozó bizottsági véleményeket, melyek észrevétel nél­kül elfogadtatnak; olvassa továbbá a 7. sorszámú kérvényt, mélyben Ploschie község a határőrvidék ren­dezése alkalmával alakítandó megye székhelyéül Pan­csovát kéri kijelölni.) Kiadatni véleményeztetik; a mi­nister úrhoz elintézés végett.) Miletics Szvetozár: T. ház! A fen­forgó tárgy nem administrativ természetű, hanem olyan, mely törvényhozási utón fog elintéztetni, s melyre nézve a kormány még ez ülésszak alatt ja­vaslatot terjeszt a ház elé. Ha tehát ezen kérvény egyenesen a ministe­ri umhoz utasittatik, a kérvényezők czélt nem érnek, mert hasontartalmu kérvények már vannak a mi­nisteriumnál ugyanazon adatokkal, és igy fölösleges volna, ha a képviselőház az ily kérvényeket csak egyszerűen a ministeriumhoz utasítaná. Én sokkal ezélszerübbnek tartanám, ha az ily kérvények kiadatnának annak idején azon bizott­ságnak vagy osztálynak, amelyhez az illető tör­vényjavaslat ki fog adatni, mert azok csakis ngy szerezhetnek magoknak kellő tudomást, hogy az ügyet megbírálhassák és méltányolhassák. Én hozzájárulnék a kérvényi bizottság javas­latához azon módosítással, hogy azaz illető törvény­javaslatnak alkotása alkalmával a ministerium által fi­gyelembe vétessék és az illető törvényjavaslattal együtt érdemleges tárgyalás végett a háznak be­mutattassék. Bátor vagyok, t. ház, e tárgyról néhány szót szólani, már csak azért is, hogy a t. kormánynak figyelmét arra fölhívjam. Hírlik, hogy ezen tárgy a minister tanácsban ő felsége elnöklete alatt már tárgyaltatott és hogy a törvényjavaslat már készen áll oly értelemben, a mely a kérvényezők érdekével ellenkezik, minthogy az javasoltatik benne, hogy Magyarország végvidé­kén a Bánátban csak egy megye alkotassék Karansebes székhelylyel, a szerb és német-bánáti ezredek egyéb ré­szei pedig Temes és Torontálmegyéhez csatoltas­sanak. Voltak azonban más nagyfontosságú tár­gyak is, amelyek a ministertanácsban újból meg­vitattatták és megváltoztattak. Ily nagyfontoságu tárgy ez is, sőt még fontosabb, mivel ebben arról van szó, hogy azok sorsa fölött tétessék intézkedés, akiknek több mint 100 éves politikai állapota megváltozta­tik. Miután jövő sorsuk ugy intéztetnék el, hogy e házban ők nincsenek képviselve, méltányos, hogy ez kérvényezési utón intéztessék el. Pancsova város és környéke azt kívánja, hogy egy uj megye alakít­tassák Pancsova székhelylyel, és hogy az úgyneve­zett román-bánáti ezredből, s valószínűleg a szerb­bánáti ezrednek egy részéből egy uj megye alakít­tassák Karansebes székhelylyel. Nem tudom, miért nem lehetne az úgy­nevezett német-bánáti ezredből és a szerb-bánát egy­részéből alakítani egy ujmegyét Pancsova székhely­lyel. Tudnunk kell, hogy 1848. előtt csak két ezred volt Karansebesen és Pancsován, és hogy azután egy 3-ik ezred ezen kettőből alakíttatott. Én, tisztelt ház, ezen ügyet nem akarom nem­zetiségi szempontból bírálni, de nem mulasztha­tom el, hogy két legnevezetesebb magyar állam­férfi szavait ne idézzem és pedig Kossuthét és Deák Ferenczét. Kossuth igy irt, és pedig ezek voltak szavai, melyek a szerb nyelvből vannak visz­szafordítva. ( Olvassa:) „Miután Magyarországban nincs egyetlenegy megye, melyben kizárólag szerbek laknának, vagy pedig melyben legalább absolut többségben volnának, s igy nincs is megye, melyben a szerb nyelvet a többi lakosok megsértése nélkül politikai hivatalos nyelvül lehetne használni: én részemről nem elle­nezném, ha a bánáti végA'idékből két uj megye lé­tesülne, ahol szerbek laknak és a csajkások kerü­letből, s ha szükséges volna, még egyéb helységek­ből és a szomszéd megyékből, ahol szerbek laknak, és akkor ezen megyékben lehetne a szerb nyelv politikai hivatalos nyelv a többi nemzetiségek meg­sértése nélkül.' Deák Ferencz pedig ugy szólott néhány év előtt: hogy nem ellenezné, sőt jogosnak tartaná, hogy a bánáti és bácsi végvidék fölooszlatása alkalmával az uj politikai administrativ fölosztás szempontjából e fölosztás a szerb nemzetiség érde­keire való tekintettel történnék.

Next

/
Oldalképek
Tartalom