Képviselőházi napló, 1872. III. kötet • 1873. január 11–február 1.
Ülésnapok - 1872-65
78 l>.">. országos ülés január 16. 1873. Pulszky Ágost előadó: T. ház! Ez analóg lenne azon intézkedéshez, mely a kiszolgált altisztek alkalmazásáról szóló törvényben hozatott. Kiss Miklós jegyző (olvassa Lükő Géza módositvány át, mely igy szól:) „Az utolsó előtti 3-ik sorban ezen szó után .után" igtatandó; „a törvényhatósági szegényalap javára." Pulszky Ágost előadó : Valószínűleg az eredeti szerkezetet méltóztatott alapul venni és nem a központi bizottság szerkezetét, mert abban e szó nem foglaltatik; egyébiránt igy is elfogadható, ha az illető szakasz végére tesszük, mely igy szólna: „ azonfelül pedig az állításra kötelezett minden egyes lova után száz forintig terjedhető pénzbirságban elmarasztalható, a törvényhatósági szegény alap javára.* Elnök ! Méltóztatnak elfogadni ? (Elfogadjuk !) Elfogadtatott. Szeniczey Ödön jegyző (olvassa a 10-ilc %-t) Pulszky Ágost előadó s A központi bizottságnak ezen §-ra nincs észrevétele. Elnök : Méltóztatnak elfogadni ? Elfogadjuk!) Elfogadtatott. Szeniczey Ödön jegyző (olvassa a 11-ik §-t.) Pulszky Ágost előadó s A központi bizottságnak ezen §-ra több észrevétele van, nevezetesen : az első sorban „kerület" szó után „vagy egyes" szók igtatandók be, minek értelme az lenne, hogy nemcsak egy egész felavatási kerület egyesülhet, de annak egyes községei külön is élhetnek a törvény ezen §-ában letett kedvezménynyel, ha lakosai együttesen elhatározzák magukat a reájok kivetett lovak önkénytes előállítására. Ugyanezen 11-ik §. negyedik bekezdése 3. sorában „kényszerszállitás" szó „kényszerállítás' szóval, negyedik sorában „s a" szók „sőt" szóval helyettesitendők, minthogy a két eset különválasztandó, nem pedig tetézendő. Az 5. sorban „a község költségére" szók kibagyandók; a bekezdés végéhez pedig következők igtatandók: „az ebből netalán következett költség és ártöbblet a mulasztást elkövetett kerület vagy község költségére levén számítandó." Mert méltányos, hogy aki a kedvezménynyel élni akarván, zavart okoz és azon feltételeknek nem tesz eleget, melyeknek kell hogy megfeleljen a végett, hogy a kedvezményt igénybe vehesse: az ezen eljárás által okozott kárt megtérítse. Lükő Géza : Tisztelt képviselőház! Nekem a 11. §. harmadik bekezdésének épen azon ' részére, melyet a központi bizottság tisztelt előadója méltóztatott érinteni, van észrevételem. Hogy az eredeti szöveget nagyon szigorúnak találták az osztályok, azt mutatja az, hogy maga a központi bizottság is jónak látta attól eltérni. Az eredeti szerkezetben az volt mondva, hogy bármily áron és bárhol előállítandó azon kerület, vagy község rovására, amely vállalkozott önkéntesen előállítani a lovakat, de ennek nem tett eleget. Én azonban a központi bizottság által javaslatba hozott módositványt is tulszigorunak találom és nem tartom elegendő szabatosnak azon tekintetben, hogy mik lehetnek azon kiadások, melyek ezen eljárásnál valóban előfordulnak. Világosan ki van mondva, hogy kényszer állitásnak van helye, tehát aszerint fog a dolog lefolyni, mintha a községek nem ajánlották volna önkényt meg a lovakat, s azért czélszerübb volna, hogy ha ezen 11. §. harmadik bekezdésének végére ezen szavak tétetnének: „Mindazok, akik a mulasztást okozták, a 9. §-ban foglalt pénzbírság alá esnek." Pulszky Ágost előadó : A kényszerállítás itt csupán esetlegesen mondatik ki, t. i. vagy kényszer-állítás lép érvénybe, ha az illető kerület vagy község elmulasztja az előállítást, melyre ajánlkozott;, vagy pedig arra idő nem telnék, mert meglehet, hogy a kényszer-állitást eszközlő commissio már tovább haladt, időközben a kerület más községében van dolga; vagy pedig, ha a kényszer előállítás ily okoknál fogva, sürgősségi esetben, midőn a mozgósítás alkalmával minélelőbb kell a lovakat előteremteni, foganatosítható nem volna: disjunctim, esetlegesen engedi meg a törvény, hogy a község vagy kerület költségére a lovak bármi áron vagy bárhol is megszereztessenek. Ebből több költségek fognak eredni, minthogy azon commisionak utasításokat kell tenni, minthogy azon cominissiónak utánna kell járni, hogy megszerezze a kellő számú lovakat, melyek többe fognak kerülni, a kényszer vagy önkéntes felajánlás után felmerült 10%-kal emelt pótló árnál. Azt hiszem, hogy e módositvány teljesen mellőzhető, miután a központi bizottság szövegezése czélszerübb és a körülményeknek leginkább megfelel. Kérem a tisztelt házat, azt ugy elfogadni. Matolay Etele: Tisztelt képviselőház! Ami a tárgyalás alatt lévő szakasz utolsó bekezdésére beadott két rendbeli módositványt illeti, azokra nézve mindenekelőtt megjegyzem, hogy az eredeti szöveg semmiképen sem maradhat meg. Egyébiránt a két beadott módositvány közül én azt, mely egy részről a törvényjavaslatot kiegészíti, más részről szavatosabb is. t. i. Lükő Géza módositványát fogadom el. Nekem még egy más észrevételem is van e szakasz bekezdésének első sorára nézve, épen a központi bizottság előadója által a központi bizottság részéről bejelentett azon pótlásra, hogy a kerület szó után „vagy egyes" szók igtattassanak be. Én e részben módosítást nem terjesztek elő, hanem csak fölvilágosítást vagyok bátor kérni az előadó úrtól, hogy miként tudják meg az egyes községek a rá-