Képviselőházi napló, 1872. III. kötet • 1873. január 11–február 1.

Ülésnapok - 1872-65

78 l>.">. országos ülés január 16. 1873. Pulszky Ágost előadó: T. ház! Ez analóg lenne azon intézkedéshez, mely a kiszolgált altisztek alkalmazásáról szóló törvényben hozatott. Kiss Miklós jegyző (olvassa Lükő Géza módositvány át, mely igy szól:) „Az utolsó előtti 3-ik sorban ezen szó után .után" igtatandó; „a törvényhatósági szegény­alap javára." Pulszky Ágost előadó : Valószínűleg az eredeti szerkezetet méltóztatott alapul venni és nem a központi bizottság szerkezetét, mert abban e szó nem foglaltatik; egyébiránt igy is elfogadható, ha az illető szakasz végére tesszük, mely igy szólna: „ azonfelül pedig az állításra kötelezett minden egyes lova után száz forintig terjedhető pénzbirságban elma­rasztalható, a törvényhatósági szegény alap javára.* Elnök ! Méltóztatnak elfogadni ? (Elfogad­juk !) Elfogadtatott. Szeniczey Ödön jegyző (olvassa a 10-ilc %-t) Pulszky Ágost előadó s A központi bizottságnak ezen §-ra nincs észrevétele. Elnök : Méltóztatnak elfogadni ? Elfogadjuk!) Elfogadtatott. Szeniczey Ödön jegyző (olvassa a 11-ik §-t.) Pulszky Ágost előadó s A központi bizottságnak ezen §-ra több észrevétele van, ne­vezetesen : az első sorban „kerület" szó után „vagy egyes" szók igtatandók be, minek értelme az lenne, hogy nemcsak egy egész felavatási kerület egye­sülhet, de annak egyes községei külön is élhetnek a törvény ezen §-ában letett kedvezménynyel, ha lako­sai együttesen elhatározzák magukat a reájok kive­tett lovak önkénytes előállítására. Ugyanezen 11-ik §. negyedik bekezdése 3. sorában „kényszerszállitás" szó „kényszerállítás' szóval, negyedik sorában „s a" szók „sőt" szóval helyettesitendők, minthogy a két eset különválasztandó, nem pedig tetézendő. Az 5. sorban „a község költségére" szók kibagyandók; a bekezdés végéhez pedig következők igtatandók: „az ebből netalán következett költség és ártöbblet a mulasztást elkövetett kerület vagy község költsé­gére levén számítandó." Mert méltányos, hogy aki a kedvezménynyel élni akarván, zavart okoz és azon feltételeknek nem tesz eleget, melyeknek kell hogy megfeleljen a végett, hogy a kedvezményt igénybe vehesse: az ezen eljárás által okozott kárt megtérítse. Lükő Géza : Tisztelt képviselőház! Ne­kem a 11. §. harmadik bekezdésének épen azon ' részére, melyet a központi bizottság tisztelt előadója méltóztatott érinteni, van észrevételem. Hogy az eredeti szöveget nagyon szigorúnak találták az osztályok, azt mutatja az, hogy maga a központi bizottság is jónak látta attól eltérni. Az eredeti szerkezetben az volt mondva, hogy bármily áron és bárhol előállítandó azon kerület, vagy község rovására, amely vállalkozott önkéntesen előállítani a lovakat, de ennek nem tett eleget. Én azonban a központi bizottság által javas­latba hozott módositványt is tulszigorunak találom és nem tartom elegendő szabatosnak azon tekintet­ben, hogy mik lehetnek azon kiadások, melyek ezen eljárásnál valóban előfordulnak. Világosan ki van mondva, hogy kényszer állitásnak van helye, tehát aszerint fog a dolog lefolyni, mintha a községek nem ajánlották volna önkényt meg a lovakat, s azért czélszerübb volna, hogy ha ezen 11. §. har­madik bekezdésének végére ezen szavak tétetnének: „Mindazok, akik a mulasztást okozták, a 9. §-ban foglalt pénzbírság alá esnek." Pulszky Ágost előadó : A kényszer­állítás itt csupán esetlegesen mondatik ki, t. i. vagy kényszer-állítás lép érvénybe, ha az illető kerület vagy község elmulasztja az előállítást, melyre ajánlkozott;, vagy pedig arra idő nem telnék, mert meglehet, hogy a kényszer-állitást eszközlő commissio már to­vább haladt, időközben a kerület más községében van dolga; vagy pedig, ha a kényszer előállítás ily okoknál fogva, sürgősségi esetben, midőn a mozgó­sítás alkalmával minélelőbb kell a lovakat előte­remteni, foganatosítható nem volna: disjunctim, eset­legesen engedi meg a törvény, hogy a község vagy kerület költségére a lovak bármi áron vagy bárhol is megszereztessenek. Ebből több költségek fognak eredni, minthogy azon commisionak utasításo­kat kell tenni, minthogy azon cominissiónak utánna kell járni, hogy megszerezze a kellő számú lova­kat, melyek többe fognak kerülni, a kényszer vagy önkéntes felajánlás után felmerült 10%-kal emelt pótló árnál. Azt hiszem, hogy e módositvány teljesen mellőzhető, miután a központi bizottság szö­vegezése czélszerübb és a körülményeknek leginkább megfelel. Kérem a tisztelt házat, azt ugy elfogadni. Matolay Etele: Tisztelt képviselőház! Ami a tárgyalás alatt lévő szakasz utolsó bekezdésé­re beadott két rendbeli módositványt illeti, azokra nézve mindenekelőtt megjegyzem, hogy az eredeti szöveg semmiképen sem maradhat meg. Egyébiránt a két beadott módositvány közül én azt, mely egy részről a törvényjavaslatot kiegészíti, más részről sza­vatosabb is. t. i. Lükő Géza módositványát foga­dom el. Nekem még egy más észrevételem is van e szakasz bekezdésének első sorára nézve, épen a köz­ponti bizottság előadója által a központi bizottság részéről bejelentett azon pótlásra, hogy a kerület szó után „vagy egyes" szók igtattassanak be. Én e részben módosítást nem terjesztek elő, hanem csak fölvilágosítást vagyok bátor kérni az előadó úrtól, hogy miként tudják meg az egyes községek a rá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom