Képviselőházi napló, 1869. XXIII. kötet • 1872. márczius 15–márczius 28.

Ülésnapok - 1869-468f

468. országos ölés márcziss 22. 1872. 259 czia példa fájdalmasan megmutatta, s kétségte­len, hogy az ország közügyeinek vezetése vagy az arra való befolyás ezen fehér négerekre nem biz­ható. Nálunk, népünknek — mint már elébb ki­fejtem — természetes eszénél, viszonyainknál és annál fogva, hogy hála istennek, hazánkban még proletariátus nincsen : ilyen fehér négerek sin­csenek ugyan; de tagadhatatlanul nálunk is vannak olyanok, és sajnálattal kell mondanom, ezren és százezren, kik azokról, mik a parlament teendőit, közügyeink vezetését és az itt elinté­zendő internationalis kérdéseket illetik : igen ke­véssel birnak több tudomással, mint amaz álta­lam emiitett manchesteri fehér néger ; mindamel­lett tehát hogy népünk értelmesebb, viszonyaink jobbak : az átalános szavazat behozatalát czél­szerünek s helyesnek el itt sem fogadhatom, sőt egyenesen veszélyesnek tekinteném azt. Már sok izben kifejtem azt, t. ház, hogy a eensus rósz eszköz az értelmiségi állapotnak jel­zésére ; de miután azt most jobbal felcserélni képesek nem vagyunk : ugy tekintem, mint egy rnalum bene positum-ot, mit most az egyszer meggyőződésem szerint helyesen meg nem lehet változtatni. De nagyon szerettem volna épen azért, mert meggyőződésem szerint nem változ­tatható, hogy ezen törvény ne ily alakban té­tessék élénkbe, mint milyenben előttünk fekszik. Erre nézve, miután a kételyek és félremagyará­zásáról méltóztatnak szólani, egy anekdotta jut eszembe. (Halljuk! bal felől.) Az egykori viszály­ban élt két testvér atyja meghalt, az egyik testvér elment az erdélyi itélő mesterhez, mint osztoztató biróhoz s igy szólott : „osztoztasson meg engem méltóságod testvéremmel igazságo­san ; de ugy, hogy neki semmi ne maradjon, s legyen minden az enyém." Ha a hasonlat nem áll is egészen, ezen igazságos osztás és a jelen tör­vényjavaslat közt találok mégis némi analógiát b enne: ha tekintetbe veszem, hogy ezen törvény­javaslat olyformán igyekszik az 1848-iki elveket megmagyarázni, s a kételyeket eloszlatni, hogy a magyarországi eddigi jogosultak egy nagy részé­től a jogot elveszi; (Igaz! Igaz!) az erdélyi nem helyesen jogosultaknak pedig nem ád semmit. (Igás! Igás! bal felől) Az ilynemű magyarázatot, a kételyeknek ilynemű fölvilágositását én érteni nem tudom, s annál inkább szeretem megtartani a mostani állapotot, mely az 1848-ki törvényekben meg van határozva, s ha nem szélesbitjük, a polgá­rok választási jogkörét, ha már az önök, — nem tudom hogy mondjam, — akarata-e vagy aka­rat hiánya miatt az erdélyi választókon segíteni nem lehet : legalább ne vonjuk meg jogaikat azoknak, kik ezen jogokkal határozottan tisztán s tettleg birnak. Én, t. ház, mint már bátor voltam jelen­teni, óhajtanám, hogy oly módon alakíttassák át e fejezet, hogy abban mind azon rendeletek összefoglalva legyenek, melyek a választási jogot szabályozzák, tehát azok is, melyek az 1848-iki magyarországi és erdélyi választási törvények szakaszaiból megtartatnak. Pártolom s elfogadom részemről Csernatony Lajos barátom inditványát ; s itt tán el is hagyhatnám beszédemet, ha nem kellene t. barátom, Henszlmann Imre. egy meg­vallom, engem elszomorító megjegyzésére egy kis észrevételt tennem. 0 ugyanis itt hivatkozva franczia példákra és talán franczia álláspontra téve magát is át, arról beszélt, miszerint hazánkban a munkás osztály nélkül, sőt ellenére hozatik az ország­gyűlésen a törvény. T. ház! Erre nézve tudnunk kellene leg­előbb is azt, hogy ki a munkás és ki a nem munkás? szerinte, mert én Henszlmann t. bará­tomat, ki fejével dolgozik, ép oly munkásnak tartom, mint magamat, mikor mint asztalos le­gény a pesti asztalos czéhnek tagja voltam; (Moz­gás) de annyival inkább munkásnak tekintem Vidats János t. barátomat, mint a munkások királyát, s egj'átalán nem szeretnék azon né­zetnek ezáfolatlan kifejezést engedni, hogy ezen parlamentben bármely osztály ellenére hozatnak törvények. Azt hiszem, hogy igen t. barátom Henszlmann, a mint maga is kifejezte, valamint idézetét franeziából fordította, ugy francziából fordította ezen nyilatkozatát is. En voltam azon blouseban, a melyről ő be­szélt, én éltem mindennapi érintkezésben a kéz­müvesekkel évekig; de a mi kézműveseinknél még az átalános szavazat iránti szükség érzete fel nem merült. Arra ők nem vágyódnak. Vá­gyódnak befolyni községeik, törvényhatóságaik ügyeibe; de legalább a legnagyobb rész még át­látja, hogy nincs minősítve arra, miszerint a parlament tagjai választására is egyenes és te­kintélyes befolyást gyakoroljon. Sohasem hallot­tam részökről ezen óhajt illetőleg panaszt. Ezt kötelességem lévén megjegyezni, bezá­rom beszédemet annak kinyilatkoztatásával, hogy én nem ismerhetem el azt, a mit ismét Henszl­mann képviselő ur mondott, hogy a eensus biz­tosítja a forradalmak jövőjét. Nem hivatkozom saját hazánkra, mert hisz e tekintetben, isten­nek hála, még nem tehettünk tapasztalást; de csak engedtessék meg nekem ez irányban An­gliát Frankhonnal, sőt némileg Amerikával is szembe állítani : s akkor nagyon szembe szökő lesz, vajon a eensus okozott-e több forradalmat ha az a eensus népszerűen és szabadelvüleg ke­zeltetett; vagy pedig az általános szazazat. Pár­tolom Csernatony t. képviselőtársam inditványát

Next

/
Oldalképek
Tartalom