Képviselőházi napló, 1869. I. kötet • 1869. april 22–junius 14.

Ülésnapok - 1869-24

24. országos ülés június 4. 1869. 381 Nem akarok tovább szőlni, hanem a bei­béke érdekében ajánlom ezen módositvány elfo­gadását. (Szavazzunk !) Elnök: A módositvány már felolvastatott s az képezi most a szavazás tárgyát. Méltóztas­sanak azok, kik a módositváuyt elfogadják, fel­állani. (Megtörténik.) A többség a módositványt nem fogadja el. Széll Kálmán jegyző (olvassa a feli­rati javaslat 5—9-dik bekezdéseit, melyek észre­vétel nélkül elfogadtatnak. Olvassa a 10-diket.) Török Sándor (soproni): A felolvasott 10-ik bekezdés ezen kitétele „figyelem nélkül" {Eláll!) szerintem bizonyosan csak irályi toll­hiba eredménye: mert nem lehet ezt mondani: „figyelem nélkül mellőzni". (Felkiáltások: Ma­rad! Marad!) Elnök: Méltóztatnak ezen irályhibát elfo­gadni? {Marad! Marad!) Ennélfogva a 10-dik pont marad. (Nem marad!) Pulszky Ferencz: Kérem, lehet vala­mit figyelem nélkül és figyelemmel is mellőzni (Felkiáltások: Nem áll! Marad!) Elnök: E szerint ezen irályi hiba, mely a mellett nyelvhiba is, mert magyartalanság — megmarad ? Pulszky Ferencz: Tisztelt ház! Ez irályi kérdés és tökéletesen mindegy: marad-e vagy nem. De miután arról van szó, hogy nincs jól mondva magyarul, méltóztassanak megengedni, azt hiszem, lehet valamit mellőzni úgyis, ha fi­gyelmet fordítunk rá, de úgy is, ha nem fordi­íunk rá figyelmet. (Marad! Marad! Szavaz­zunk ) Jámbor Pál: Bocsánatot kérek, de e védelem mind a nyelvésznek, mind az akadémi­kusnak árt. Én az elnök ur észrevételében osz­tozom, hogy ama kifejezés nincs magyarul. Elnök: Azon képviselő urak, kik Török Sándor képviselő ur módositványát elfogadják: méltóztaszanak felállani. (Némelyek felállnak. Felkiáltások: Előbb a szerkezetre kell szavazni! Tessék a kérdést világosan fogalmazni!) Módosit­vány tétetett és ezen módositványra kell sza­vazni : azért tehát azon ellenvetés, melyet hallot­tam, hogy előbb a szerkezetnek kell szavazás alá kerülni, nem áll. A módositvány abból áll: hogy ezen két szó „figyelem nélkül" kimarad­jon, s ezt tettem fel; de minthogy kevesen kel­tek fel, tehát kijelentettem, hogy a szerkezet megmarad (Felkiáltások: Nem értettük!) Ha nem értették, akkor ismétlem a kérdést: A kik elfo­gadják azon módositváuyt, hogy a két szó ki­maradjon, méltóztassanak felállni. (Megtörténik.) A módositvány elvettetett. Széll Kálmán jegyző (olvassa a fel­irati javaslat íl-dik bekezdését.) Henszlmann Imre: T. ház! Nem emelnék szót, ha beszédem tárgya nem olyan volna, hogy minden válaszfelirati javaslatból ki­maradt valami, a mi corollariumának tekinthető annak, hogy mind a négy válaszfelirati javaslat óhajtja a békét. Ezen corollarium t. i. abban áll, hogy hiszszük, hogy a béke biztosítva van a nyugat irányában; másrészt pedig én azt hiszem, hogy a békét biztosítani kell kelet felől is (Helyeslés!) Hogy ez minő módon történnék, ezt következőképen szeretném kifejezni a felirat­ban. (Olvassa:) „A válaszfelirat 11-dik kikez­désében ezen mondatnál „békét óhajtunk mi is" a mondat végéig igy folytattassék: „és ezen béke érdekében szükségesnek látjuk, felséged előtt kifejezni azon kivánatunkat, mely szerint a magyar minisztérium külpolitikája föladatául, tekintve az aldunai tartományokban! események­nek különösen figyelembe vételét, ezen herczeg­ségekkeli számos közös érdekünknek folytonos további fejlesztését és a köztünk és köztük való legbarátságosabb viszonyoknak állandó fentartá­sát és növelését." Ujabb időben külpolitikánk, ha volt ilyen, kiválólag nyugat felé fordult és sokkal cseké­lyebb figyelembe vette mint kellett, az észak-ke­letet, holott geographiai helyzetünk épen a kele­tet tűzte kikül működésünk fő színhelyévé, ho­lott e működésünk érvényesítésében rejlik jöven­dőnk, ettől függ^ vajon régi határaink megtar­tásával, állhat-e feo hazánk, fejlődhetik-e tovább természetszerűleg? Külpolitikánk fő szerepe ke­leten van, mint volt, mióta áll Magyarország. Azért hajdan dicsőségünknek tartottuk, ha hazánkat a polgárosodás, a kereszténység véd­bástyájának, a magyart előőrsének a Keleten nevezték, e hivatásunk roppant áldozatokra kényszeritett, melyeket jelenleg elkerülni szeret­nénk ; és mégis e tisztről ma sem szabad le­mondanunk, mint ezt nézetem szerint elismeri és hangsúlyozza helyesen a trónbeszéd is. A török régi helyén ma ott áll az orosz s be vagyunk ékelve két oly nemzet-csoport közé, melyeknek nyelv-rokonsága őket egyesülésre sőt egybefo­lyásra ösztönzi. E két csoportot észak felé tekin­teni tanítják, hirdetvén annak, miként elébb bár szolgaságban is egyesülnie kell, hogy későbben egyesült erővel felszabadulva, nagy s egységes nemzetté válhassék ; mert hiszen az orosz abso­lutismus sem biztosíthatta még örökkévalóságát. A vallás, igaz, hasonló váltót szokott kiállitani a jövő életre, de világibb korunknak egy­házi és laicus gyakorlata e váltót nemcsak a holt, hanem az élő szemnek számára is egyaránt kívánja láttamoztatni. Innen következik, hogy feladatunk: meg­győzni különajku hazánkfiait és általok rokon *

Next

/
Oldalképek
Tartalom