Képviselőházi napló, 1865. XI. kötet • 1868. november 24–deczember 9.

Ülésnapok - 1865-335

CCCXXXV. ORSZÁGOS ÜLÉS. (December 6. 1868,) 381 (Olvassa:) „Küiháboru és bellázadás eseteiben, •a ha a küiháboru kiütése már kétségtelen, a jelen szakaszban elsorolt büntettek miatt a polgári sze­mélyek is katonai bíróságok alatt állnak. Olyan béka varoknál, melyek még nyilt lázadássá nem fajultak, ha a zavarok olyan mérvűek, hogy os­tromállapotot tesznek szükségessé, a polgári sze­mélyek fölötti bíráskodást is az ostromállapot! törvény fogja megállapítani. Ugyan azért megka­gyatik a minisztériumnak, hogy a legközelebbi országyülósre az ostromállapotot illetőleg részletes •és kimerítő törvényjavaslatot terjeszszen elő, mely jövendőben állandó szabályul szolgáland. Olyan belzavarok eseteiben pedig, melyek ostromállapot nélkül is rendes és törvényes eszközökkel lecsilla­píthatok, senkit rendes bírósága alól elvonni nem lehet. Addig, mig az ostromállapotról szóló rész­letes törvény a legközelebbi országgyűlésen vég­leg el nem határoztatik. a minisztérium az ostrom­állapotot, a kezdet idejének, a követendő eljárás­nak, a területnek, melyre az ostromállapot, kiterjed, a bűneseteknek, melyek az ostromállapot szabályai alá esnek, részletes és pontos meghatározása mellett ha az országgyűlés együtt van, annak hozzájáru­lásával, ha pedig az országgyűlés együ.t nincs saját felelőssége alatt kihirdetni, de ez esetben azt indokolva, a legközelebbi országgyűlés kezdetén haladék nélkül bejelenteni köteles." Ha a 2-ik szakasznál a katonai büntettek határozottan kijelöltetnek; ha az elévülés azon bűntettekért, melyeket valaki akkor, midőn fegy­vert viselt, követett el, rövid időre határozottan kimondatik: ha a 6-ik szakasz az általam felolva­sott szerkezet értelmében átalakittatik: e törvény­javaslatot a részletes tárgyalás alapjául elfogadom. (Élénk helyeslés a jobb oldalon.) Csanády Sándor: T. ház! (Zaj. Halljuk l Hosszantartó mozgás,) Az elnök kötelessége a csen­det helyre állítani, és mig csend nem lesz. addig nem fogok szólani. Elnök: Kérem a képviselőket, legyenek szí­vesek a szónokot kihallgatni. (Halljuk!) Csanády Sándor : Engem nem annyira ma­ga a kormány által előterjesztett jelenleg tárgya­lás alatt levő törvényjavaslat, mert hiszen uraim. ily szellemű irányú törvényjavaslatokkal a legkö­zelebb lefolyt 3 év alatt gyakran volt szerencsém találkozni, mint inkább a jogügyi bizottság azon nyilatkozata ejtett megdöbbenésbe . mely szerint nemcsak üdvözölni kívánja, de örömmel üdvözli is a kormány ezen javaslatát. Borzasztó . . . (BT!) Mondom ismételve, borzasztó . . . (Ur! Zaj.) Har­madszor is mondom. (Br! Mozgás) Most követke­zik negyedszer. (Br!) Valóban, t. ház, nem fér össze e ház méltóságával, hogy ily obégatásokat lehet itt hallani, és az elnök az illetőket még sem utasítja rendre. Elnök: T. ház! Nagy sajnálattal vagyok kénytelen kijelenteni, hogy némi részben a t. kép­viselő úr jogosan korhol engem azért, hogy nem akarom a szabályokat használatba venni; de ha a tanácskozásokat folytatni akarjuk, legyenek szí­vesek kihallgatni aszónokot, különben a folytonos zaj miatt kénytelen volnék a t. házat arra kérni, hogy függeszsze fel ülését. (Helyeslés.) Csanády Sándor: Borzasztó mélység vá­laszthatja el ma már ezen sokat szenvedett haza polgárait egymástól, ha lehetséges, miszerint egy részről örömmel üdvözlik azon tényt, mely tény létrejöttéért gyászba kellene borulni és aggoda­lomba esni a haza sorsa felett a nemzetnek. Jól tudom én. miszerint százados jogaink kö­zé tartozik az is. hogy az osztrák katonaság a ka­tonai biráskodás ürügye alatt iszonyú dulásokat vitt véghez 'időnkint e házban. Jól tudom azt is, miszerint mindig találkoztak emberek, kik ezen katonai dulásokat azzal igyekeztek menteni, hogy nem létezik oly törvény, mely a katonai és polgári biróságok hatáskörét szabályozza. Azon­ban uraim, én erre csak azt mondom, hogy nincs oly gonosz dolog, melynek elősegítésére emberek ne találkoznának. A katonai és polgári bíróságok közötti kelle­metlen súrlódásokat a katonai hatalomnak bíró sági formában átöltöztetett kicsapongásait lehetet­lenné tenni, alkotmányos formák közt — nézetem szerint — csak egyetlen egy mód van: és ez a mód az, hogy ha a jelen országgyűlés kimondja, miszerint a katonai bíróság hatásköre tisztán és egyedül csak az activ szolgálatban levő katonák fegyelmi büntetésére terjesztetik ki. A katonai bi­róságok kezébe bitor hatalmat adni annyit tesz, mint megölni a szabadságot, annyit tesz, mint meg­semmisiteni a polgári és egyéni szabadságot, any­nyit tesz. mint felforgatni a társadalom alapkövét, legfőbb alapelveit. Iszonyú betetőzése ez azon épületnek, mely az ország önállóságának szétszórt köveiből akkép emeltetett, hogy ezen épület fen­tartására a szegén}* nép kénytelen beszolgáltatni, összes keresményét, s kiszolgáltatni száz-ezerekre menő gyermekeiben erkölcsi és anyagi erejének javát. Az mondatik a törvényjavaslatban, hogyha a most tárgyalás alatt levő törvényjavaslat elfogadtatik, a jövőre nézve meg fognak szűnni mind e kellemetlen súrlódások a polgári és kato­nai biróságok közt. Én ezt nem hiszem; hanem igen is azon meggyőződésben vagyok, hogy, ha a törvényjavaslat elfogadtatik, e nemzet az osztrák katonai hatalom bitorlása alá bocsáttatik s annak szolgáltatik át. (Hü!)

Next

/
Oldalképek
Tartalom