Képviselőházi napló, 1865. VI. kötet • 1867. deczember 10–deczember 30.
Ülésnapok - 1865-193
CXCIII. ORSZÁGOS ÜLÉS. (Deez. 18. 1867.) 233 tárgyalás alatt levő harmadik törvényjavaslatot látom főkép olyannak, mely Magyarország forgalmának előmozdítására bizonyosan a legnagyobb befotyással lesz, s ennek következtében tisztelettel kérem a tisztelt házat, méltózlassék jól megfontolni a benne foglalt elveket, melyek lehetnek lényegükben s egészben igenis jók; de vannak benne sok olyan pontozatok, melyek bárha jelentékteleneknek mutatkoznak formailag, a gyakorlat terén nagyon veszélyesekké válhatnak. Azért bátor vagyok módositványoniat a tisztelt ház becses figyelmébe ajánlani. Pap Lajos ; Tisztelt ház ! A szőnyegen lévő törvényjavaslat épen felolvasott IX. czikkéhez bátor vagyok a következő módositványt ajánlani, mely az előttem szóló képviselőtársam inditványát is magában foglalja. (Olvassa :) Az első és második bekezdés közé igtattassanak be a következő határozatok: „A konzulok mindenütt az osztrák és magyar czimet. czimereket, lobogókat és színeket fogják egyaránt használni. „Ott, hol a magyar korona országainak érdeke igényli, külön magyar konzulságok is állíttassanak fel. „Ha Budapesten, vagy a magyar korona országainak más városaiban idegen hatalmasságok konzulságokat kivannak felállítani, ezek felállításának ő felsége jóváhagyásával engedélyezése a magyar minisztérium hatásköréhez tartozik." Tisztelt ház! Midőn a tisztelt ház a lefolyt napokban a haza consolidálására, függetlensége és alkotmányos szabadságának biztosítására oly nagy áldozatot hozott, csaknem pleonasmus volna e fentebbi módositványomat közjogi szempontból bővebben indokolnom. Hisz ez csak egy alárendelt attribútuma az önállóságnak, államiságnak, melyet, hogy az igen tisztelt jobboldali vezérszónokok eszméjével éljek, mintegy 33 millió forint évi járulékkal vásároltunk meg. Igaz, hogy régi törvényeink szerint a magyar korona ingyen birta azon jogot, hogy magát a külföldön diplomatikailag és kereskedelmileg önállóan képviseltesse, és hogy ezen jog csak önkényileg confiscáltatott el és hozatott feledésbe; méltó tehát, hogy ha ezen jogot ezentúl ő felsége többi tartományaival közösön gyakorolja, ennek láttatja is legyen, vérré és testté váljék az. Nem hiszem, hogy legyen e házban valaki, ki e módositványomban foglalt exigentiákat jogszerűnek, méltányosnak és czélszerünek ne tartaná; legfeljebb az állittathatik szemben, hogy ezek magától értetődnek, vagy a törvényjavaslatban indirecte ben foglalvák. De, tisztelt ház ! temérdek keserű tapasztalások a múltból sajnosán megtanitottak, hogy még világos törvényeink sem bizKÉPY. II. NAPLÓ. 186%. VI. tositották eléggé jogainkat; annál kevésbbé nyűghatunk meg abban, hogy ezek valaha csak ugy mellékesen subintelligenter legyenek pertractálva. Mindaddig, tisztelt ház, mig hazánk függetlensége, államisága a külföld előtt nincs elismerve, nem tekintve a nemzeti haderőt, hozhatjuk a legczélszerübb törvényeket, hozhatunk még nagyobb áldozatokat : önállásunk, függetlenségünk mindig kétséges, hogy ne mondjam, illusorius marad. A külföldi dijalomatikai és kereskedelmi közös képviselőinknek a magyar czim, czimerek, színek és lobogók felvétele, az osztrák mellé, első lépés a külföld előtt feledésbe ment államiságunk uj elismerésére, és a dualismusnak legilletékesebb symboluma. Ha akarjuk innen és tul is a paritás elvére fektetett dualismust őszintén, minden hátulsó gondolat nélkül, el kell fogadni annak consequentiáit, el kell fogadni annak symbolumát is. Tudom, hogy a vám- és kereskedési szerződés is ő felsége örökös tartományainak képviseletével, mint szabad nemzet szabad nemzettel, köttetik kölcsönös egyezés utján, és hogy egyes pontozataihoz mind a két fél beleegyezése szükséges; de ebből nem következik, mint a központi előadó állitá, hogy az előttünk fekvő szerződésen nem lehet változtatni, mert azt már a másik fél elfogadta: a mit az is bizonyít, hogy a másik fél is változtatott egyes pontozatain, és minisztériumunk elfogadta azt, valamint elfogadjuk mi is. Meg vagyok győződve, hogy ő felsége örökös tartományainak felvilágosult testvér népei a magyar nemzetnek ebbéli szerény kivánatát viszont méltányolni fogják. A mi illeti módositványomnak azon részét, a mely ott, hol a magyar korona országainak érdeke igényli, külön magyar konzulságok felállitását kívánja, a mennyiben ezen módositvány bizonyos oldalról némileg az 1867. évi XII. t. ez. 8 §-ávaí hozathatnék ellentétbe, legyen szabad indokolására következőket felhozni. Aa 1867-iki évi XII. t. cz.-nek 8. §-a szerint ugyan a birodalom diplomatikai és kereskedelmi képviseltetése a külföld irányában közös ügynek mondatik, és a két fél minisztériuma egyetértése és beleegyezése mellett a közös külügyminiszter alá rendeltetik; de meg van világosan ezen szakasz kezdetén határozva, hogy ezen közösség csak azon külügyekre nézve igényeltetik, melyek az ő felsége uralkodása alatt álló összes országokat együttilletik. Tehát lehetnek és vannak más oly külügyek, különösen kereskedelmiek, melyek nem az összes országokat együtt illetik, a melyek tehát nem kivannak közös elintézést. Ez az idézett t. ez. világos értelme, és igen bölcsen van ez igy. Igen is, tisztelt ház, vannak ő felsége örökös tartományainak, ben is. kün is, külön bel- és külügyei, és valamint senkinek se jutott eszébe külön belügyeit 30