Képviselőházi napló, 1861. II. kötet • 1861. junius hó 3–augustus 22.

Ülésnapok - 1861-35

XXXV. ülés 1861. június 3-kán. 23 késedelmesen futhattak be seregeikkel a török kikötő öblökbe; a török tudva az európai civilisált népek fegy­vereit közeledni, hőssé vált, csodásan emelkedett Kalafat, hősies csaták nyerettek Csetate- és Almánál, és feltárta a muszka óriást egymaga elég ideig arra, hogy a civilisatio látható fejének vezérlete alatt oda ér­kezhessenek a polgárisodás seregei. De Ausztria nem egyesült, mert Napóleon a trónbeszédben ezeket mond­ta: (emlékezhetnek arra a kik újságot olvastak) „ha Ausztriának zászlói egyesülendenek az angol és fran­czia zászlókkal a keleti kérdésben, ugy Olaszországban nem kívánatosak a forradalmak;" a mi diplomatice szólva annyit tesz, hogy ha nem egyesülnek, forradalmat csinálunk. (Derültség.) De hogy Napóleon necsak pusztán fenyegessen, azt mondja a magyar planétának, hogy csináljon Magyar- és Erdélyországban egy kis mozgalmat, hogy a trónbeszédnek legyen egy kis alapja, és ez meg is történt, mert újonnan népesedtek a várfogházak, mozgott a nép Erdélyben az erdőkben — és zsibongott nálunk is. — Es látván Ausztria, hogy Napóleon fenyeget, a magyar meg készül, s lába alatt bizony ingoványos a föld, fegyverkezett ugyan ugy mint még sohasem, statusadósságokat csinált, készült, készült, akart, de nem mert, s igy adtak Ausztriá­nak sakkot, minek következése az, hogy Sebastopolnál mattá lett. (Derültség.) Igen uraim, el kellett esni Sebastopolnak, mert a franezia sasok szárnyainak csattogása, és az angol párduczok bömbölése alatt, a szard és minden szabad légiók fegyvere zenéjében halomra kellett dőlnie, mert az ész mindenható tüze tá­madt föl ellene, és a zsoldos szablyák ezrein győzött a kor szelleme. (Tetszés.) Itt kezdődik egy uj korszak, a párisi békekötés napjai közeledvén, Walewszky elnöklete alatt tanácskozáshoz ültek; azt kiki tudja, hogy Walewszky a lengyel forradalom idejében minő összeköttetésben volt Orloffal épen olyanban, mint Cavour Ausztriával. Mindkettő üldözött, s az egyik közölök száműzött volt, mégis összeültek vele, mert béke kellett, tanácskoztak s meghozták a párisi békét. Itt csak egy szó­val említtetett meg Olaszország ügye, s ime alig négy év után, az olasz egység szinte lettdologgá vált. Is­tennek hála érette! (Éljen!) Ekkor szinte kétségbe esett a magyar ember, mert azt látta, hogy Moldáviá­nak, Valaehiának alkotmányt adtak, melyeknek alig — vagy sohasem volt, s Magyarországról még nem is szólnak. Most látjuk, hogy ezt igen okosan tették, hogy először azoknak adtak, a kiknek nem volt, hogy Jankuk és Jellachich-ok ne támadjanak akkor, midőn a sor reánk jő! most legalább testvéreink, ba­rátink, jó szomszédaink, majd segitenek is, ha szükség lenne reá! Parisban tehát a rokonszenv és testvé­riség közt megülték a frigyet és kiköttetett a párisi békében, hogy a fejedelmek pacificálják a népeket. Ek­kor Ausztria is uj intézményeket hozott, visszaadta a jószágokat sub littera a. et b. — a passust megszün­tette ; Anglia azonban semmit sem követelt, egyedül két szót kívánt beigtatni a párisi békekötésbe, és e két szó boldogságunk, üdvünk, mentségünk, mindenünk; ezen szó: a „szabad Dma. Ci Uraim, a szabad Du­naviz nemzetünket nagygyá keresztelő szent vizünk. Mert a ki Michel Chevalier protection systemáját ismeri, láthatja, hogy Angliának ősi alkotmányos szabadságunk iránti hajlama mellett, nemes érdekén kivül, ke­reskedelmi érdekeinek is fölötte fontos, s mondhatom e háborúért egyetlen jutalma. Francziaországgal ösz­szebarátkozott, hogy szabad kereskedést élvezhessen, hogy Európának minden vizein szabad vitorlái és zászlói díszesitsék a partokat. Ekkor kezdődik Magyarország szép jövője, Anglia gyártmányait szabadon, vám nélkül behozhatja és itt búzát, gabnát, zsírt és egyebet vesz, miben a magyar a concurrentiát Európa minden nemzetével kiállhatja; mert azt a magyar ember az anyatermészettől első kézből veszi, mint produ­cens, és Anglia, ha mostani pénzérték szerint másfélszer fizeti is gabnáinkat, mégis tetemesen nyer és India roppant népségét ellátni képesebb. Ezek uraim, mind oly széles tárgyak, melyekről rövid vonalokban szólni nem lehet, és csak azért emlitettem föl, hogy lássuk: mennyire érdekében fekszik Angliának a szabad Duna. Es innen ma­gyarázható meg Angliának sympatliiájával karöltve járó kereskedelmi érdeke; mert az szabad kereskedő nemzet levén, kénytelen oda működni, hogy a szabad Duna által Magyarország is erősödjék és emelkedjék. Hanem uraim, a többi ausztriai provincziák, melyekben posztógyártmányok- és kartonkészítményekből él­nek, mint Máhren- és Tirolban, vagy Brünnben a concurrentiát angol- és franezia gyártmányokkal nem fog­ják kiállani; ezt átlátta Ausztria és azért gátolta hatalmasan a párisi békét, jóllehet hirdették, hogy az euró­pai deputatio a Dunatorkolatoknál működik; és minthogy erélyesen akarta azt gátolni, fölbátorította a „se­cundo genitus" Parmát, Modenát és Nápolyi, itt volt Nápolyban 160,000 katona, ós még egyszer meg­próbálta szerencséjét; fölvette martialis köpenyét és sok statuskölcsöneit, félmilliónál több katonaságot állí­tott. Anglia fölszólította Ausztriát két év előtt marcziusban, hogy jőjön az európai congressusba, de ő átlát­ta, hogy az angol által elébe terjesztett négypontu föltételek reá nézve épen teljesíthetlenek: még egyszer mindent koczkáztatott, mert még alkalma volt annyi katonaságot, annyi bankót összehalmozni, a meny­nyire szüksége volt. Megkezdetett a hadjárat; hogy végződött Olaszországra nézve, nem szükséges elmon­dani, csak azt említem föl, hogy megverettek bár az ausztriaiak Olaszországban, de bátran harczoltak, a büszkén mondotta Benedek: „magyar vagyok én is, s a ki magyar, az el nem hagyja vezérét;" belevágott a centrumba, s itt a történetírók méltán azt mondják, hogy azon vitézség babérkoszorúit, melyeket az osztrák sereg', különösen a magyar, ingathatlan vitézséggel kivívott, a francziák ügyes tábornokai vitték el az osztrákok elől. (Derültség) Es uraim ekkor jött az úgynevezett Viereck, azaz: négy vár. A négy­szög ellen kellett folytatni a harezot, s ekkor fölötte nagy tényező volt az idő, melynek neve: — canicula, A franezia ármádia szembajban szenvedett; még Róma ott állott egész hatalmában; még a parlamentek ál­6*

Next

/
Oldalképek
Tartalom