Képviselőházi irományok, 1939. VIII. kötet • 608-720., IX-X. sz.

Irományszámok - 1939-648. Törvényjavaslat a személyállapotra vonatkozó közlések és megkeresések tárgyában Budapesten, 1941. évi szeptember hó 1. napján kelt magyar-német egyezmény becikkelyezéséről

296 648. szám, (2) A 3. cikkben említett megkeresé­sek közvetlen iratváltás útján intéz­hetők el; ezeket illeték- és díjmentesen kell teljesíteni. A megkereső levelek céljára a Szerződő Felek kétnyelvű nyomtatványt fognak használni. (3) A 4. cikkben említett megkere­séseket diplomáciai úton kell elintézni; a mellékleteket fordítással ellátni nem kell. 6. cikk. Magánszemélyek kérelmei. (1) Magánszemély szószerint egyező anyakönyvi kivonat (másolat) vagy tartalmilag egyező anyakönyvi kivonat kiállítása iránt közvetlenül fordulhat az állami vagy a felekezeti anyaköny­vek vezetőihez ; ha kérelmét ezek hiva­talos nyelvén terjesztette elő, annak elintézését megtagadni nem lehet. (2) A Szerződő Felek állampolgárai kérelmeik elintézése fejében nem fizet­nek magasabb illetékeket és díjakat, mint a saját állampolgárok, Ha a ké­relmező lakóhelyének helyi hatósága által kiállított és annak hivatali pe­csétjével vagy hivatalos bélyegzőjével ellátott vagyontalansági bizonyítványt mutat be, a kérelmeket illeték- és díj­mentesen kell elintézni. 7. cikk. A családi nevek és az utónevek alakja. (1) Az egyik Szerződő Fél anya­könyvvezetői (felekezeti anyakönyvei­nek vezetői) a másik Fél állampol­gárának családi nevét az állami (fele­kezeti) anyakönyvekbe csak abban az alakban jegyzik be, amely hazája jogá­nak megfelel. (2), Az anyakönyvvezetők (felekezeti anyakönyvek vezetői) a másik Fél (2) Ersuchen gemäss Artikel 3 kön­nen im unmittelbaren Schriftverkehr erledigt werden ; sie sind gebühren­und kostenfrei auszuführen. Für Er­suchungsschreiben werden die Ver­tragschliessenden Teile doppelspra­chige Vordrucke verwenden. (3) Ersuchen gemäss Artikel 4 wer­den auf diplomatischem Wege erle­digt ; Anlagen brauchen nicht über­setzt zu werden. Artikel 6 Anträge von Privatpersonen (1) Privatpersonen können Anträge auf Erteilung von Abschriften aus den Personenstandsbüchern, Matriken und Kirchenbüchern oder von standesamt­lichen Urkunden unmittelbar an die Standesbeamten, Matrikenführer und Kirchenbuchführer richten ; ist der Antrag in deren Amtssprache abge­fasst, so kann die Erledigung nicht ver­sagt werden. (2) Die Angehörigen der beiden Ver­tragschliessenden Teile haben für die Erledigung ihrer Anträge keine hö­heren Gebühren und Kosten zu ent­richten als die eigenen Staatsangehöri­gen. Legt ein Antragsteller eine von der Gemeindebehörde seines Wohn­ortes ausgestellte und mit ihrem Amts­siegel oder Amtsstempel versehene Be­scheinigung des Unvermögens vor, so wird der Antrag gebühren- und kostenfrei e elé dig t . Artikel 7 Form der Familiennamen und der Vor­namen (1) Die Standesbeamten (Matriken­führer) des einen Vertragschliessenden Teils werden den Familiennamen eines Angehörigen des anderen Teils nur in der seinem heimatlichen Recht ent­sprechenden Form in die Personen­standsbücher (Matriken) eintragen. (2) Die Standesbeamten (Matriken­führer) werden auch die Vornamen ei-

Next

/
Oldalképek
Tartalom