Képviselőházi irományok, 1939. VII. kötet • 544-607., VI-VIII. sz.

Irományszámok - 1939-592. Törvényjavaslat a Berlinben 1940. évi július hó 20. napján kelt magyar-német konzuli egyezmény becikkelyezéséről

592. szám. 409 góját viselő tengeri kereskedelmi hajó­kon a belső rendet fenntartsák ; jogo­sultak a hajóskapitány ügykörét szük­ség esetében egy általuk választott személyre átruházni és a tisztéket, valamint a hajószemélyzet tagjait má­sokkal leváltani. Jogosultak továbbá, amennyiben a küldő Szerződő Fél tör­vényei őket felhatalmazzák, rendezni a hajószemélyzet tagjai között fel­merülő vitás ügyeket és különösen azokat, amelyek a zsoldra és az egy­mással szemben vállalt kötelezettsé­gek teljesítésére vonatkoznak. (2) A fogadó állam hatóságai a fedél­zeten keletkezett rendbontások eseté­ben csak akkor léphetnek közbe, ha azok alkalmasak arra, hogy a nyugal­mat vagy a közrendet a kikötőben vagy a szárazföldön megzavarják vagy pedig, ha abban annak a Szerződő Fél­nek állampolgárai vesznek részt, amely­nek a területén a nyugalmat vagy a közrendet megzavarták, vagy olyan egyének, akik nem tartoznak a hajó­személyzethez. (3) A fedélzeten keletkezett minden más rendbontás esetében a helyi ható­ságoknak arra kell szorítkozniok, hogy a konzulnak, helyettesének és ha az nincs a helyszínen, a hajó vezetőjé­nek — kívánságukra — támogatást nyújtsanak. 3. §. Tengerész-szökevények visszakísérése. (1) A konzulok a küldő Szerződő Fél hadihajóihoz, vagy az ennek lobogóját viselő egyéb hajókhoz tartozó személy­zet olyan tagjait, akik a fogadó állam felség- vagy parti vizein a fedélzetről megszöktek, a hajóra visszavezetés vagy a lobogó államába visszaküldés végett let art óztatt áthatják. Kcpy. iromány. 1939—1944. VII. kötet, Ordnung an Bord der die Flagge des entsendenden vertragschliessenden Teils führenden Seehandelsschiffe zu ; sie sind berechtigt, die Befugnisse des Schiffskapitäns nötigenfalls auf eine von ihnen gewählte Person zu übertragen und die Offiziere sowie die Mitglieder der Schiffsbesatzung durch andere Per­sonen abzulösen. Sie sind weiter be­fugt, falls sie nach den Gesetzen des entsendenden vertragschliessenden Teils dazu ermächtigt sind, die Streitig­keiten zwischen den Mitgliedern der Besatzung zu schlichten, insbesondere solche, die sich auf die Heuer und die Erfüllung gegenseitiger Verpflich­tungen beziehen. (2) Die Behörden des Empfangs­staats dürfen bei Ausschreitungen an Bord der Schiffe nur dann eingreifen, wenn diese geeignet sind, die Ruhe oder öffentliche Ordnung im Hafen oder zu Lande zu stören, oder wenn Angehörige des vertragschliessenden Teils, in dessen Gebiet die Buhe oder öffentliche Ordnung gestört wurde, oder nicht zur Schiffsbesatzung ge­hörende Personen beteiligt sind. (3) In allen anderen Fällen von Ausschreitungen an Bord haben die Landesbehörden sich darauf zu be­schränken, auf Verlangen dem Konsul, seinem Vertreter und, falls ein solcher nicht zur Stelle ist, dem Schiffs­führer Beistand zu gewähren. § 3 Zurückführung entwichener Seemänner (1) Die Konsuln können die Mit­glieder der Besatzung von Kriegs­schiffen oder sonstigen die Flagge des entsendenden vertragschliessenden Teils führenden Schiffen, die in den Hoheits- oder Küstengewässern des Empfangsstaats von Bord entwichen sind, festnehmen lassen, um sie an Bord zurückführen zu lassen oder nach dem Flaggenstaat zu senden. 52

Next

/
Oldalképek
Tartalom