Képviselőházi irományok, 1939. VII. kötet • 544-607., VI-VIII. sz.
Irományszámok - 1939-592. Törvényjavaslat a Berlinben 1940. évi július hó 20. napján kelt magyar-német konzuli egyezmény becikkelyezéséről
592. szám. 40ő (2) Jogosultak továbbá származási bizonyítványokat és kereskedelmi és hajózási ügyekben szokásos más igazolványokat kiállítani vagy láttamozni. 13. cikk. Házasságkötések. Sem a konzulok, sem a konzuli tisztviselők nem működhetnek közre polgári tisztviselőként házasságok kötésénél annak a Szerződő Félnek a területén, ahol székhelyük van. 14. cikk Gyámság. (1) A konzulok — amennyiben a Szerződő Felek között hatályban lévő megállapodások más rendelkezéseket nem tartalmaznak — ha a küldő Szerződő Fél jogszabályai őket erre felhatalmazzák, az őket küldő Félnek gondozásra szoruló kiskorú vagy gondnokság alá helyezendő nagykorú állampolgárai érdekében, akik a másik Fél területén tartózkodnak, a helyi törvényekkel nem ellenkező alakban ideiglenes intézkedéseket foganatosíthatnak vagy ama Szerződő Fél illetékes hatóságainak, amelynek területen székhelyük van, ide vonatkozó javaslatokat tehetnek. (2) A konzulok a gondozásra szorulók részére szükség esetében az illetékes hazai hatóságok döntéséig gyámot vagy gondnokot rendelhetnek. (3) Érintetlenül marad a másik Fél illetékes hatóságainak joga ideiglenes intézkedésekre és adott esetben gyám vagy gondnok kirendelésére. 15. cikk. Hagyatékok. 1. §. A konzul értesítése. (1) Ha az egyik Szerződő Fél állampolgára a másik Fél területén meghal, (2) Sie sind ferner befugt, Ursprungszeugnisse und andere in Handelsund Schiffahrtsangelegenheiten übliche Zeugnisse auszustellen oder mit Sichtvermerken zu versehen. Artikel 13 Eheschliessungen Weder die Konsuln noch die Konsularbeamten können im Gebiet des vertragschliessenden Teils, in dem sie ihren Amtssitz haben, Eheschliessungen vornehmen. Artikel 14 Vormundschaft (1) Sofern die zwischen den vertragschliessenden Teilen in Kraft stehenden Vereinbarungen andere Verfügungen nicht enthalten, können die Konsuln, soweit sie nach den Vorschriften des entsendenden vertragschliessenden Teils dazu befugt sind, im Interesse der fürsorgebedürftigen minderjährigen oder zu entmündigenden Angehörigen des sie entsendenden Teils, die sich im Gebiet des anderen Teils aufhalten, vorläufige Massnahmen in der dem Landesrecht nicht widersprechenden Form treffen oder den zuständigen Behörden des vertragschliessenden Teils, in dessen Gebiet sie ihren Amtssitz haben, diesbezüglich Vorschläge machen. (2) Die Konsuln können nötigenfalls, bis zur Entscheidung der zuständigen einheimischen Behörden, für die Fürsorgebedürftigen einen Vormund oder Kurator bestellen. (3) Die Befugnis der zuständigen Behörden des anderen Teils zu vorläufigen Massnahmen und gegebenenfalls zur Bestellung eines Vormunds oder Pflegers bleibt unberührt. Artikel 15 Nachlässe § 1 Benachrichtigung des Konsuls (1) Stirbt ein Angehöriger eines der vertragschliessenden Teile im Gebiet