Képviselőházi irományok, 1939. V. kötet • 347-418., IV. sz.

Irományszámok - 1939-354. Törvényjavaslat a Budapesten, 1940. évi június hó 16. napján kelt magyar-német kiadatási szerződés becikkelyezéséről

354. szám. 59 (2) A 26. cikk megfelelően alkalma­zandó. 29. cikk. Kivételek a jogsegély teljesíté­sének kötelezettsége alól. (1) A 25., 27. és 28. cikk szerinti jogsegély teljesítésére vonatkozó köte­lezettség nem áll fenn, a) ha a bűnvádi eljárás, amelynek érdekében a jogsegélyt teljesíteni kel­lene, olyan cselekményre vonatkozik, amelyért nem lehet legalább 3 hónapi szabadságvesztésbüntetést kiszabni, vagy a szabadságvesztésnél súlyosabb büntetési nemet alkalmazni, kivéve, ha a cselekmény mindkét Fél joga sze­rint a szárazföldi, vízi vagy légi köz­lekedés terén elkövetett szabálytalan­ságot képez ; b) ha a bűnvádi eljárás, amelynek érdekében a jogsegélyt teljesíteni kel­lene, olyan cselekményre vonatkozik, amely miatt kiadatási kötelezettség a 4., 5. vagy a 6. cikk 5. pontja szerint nem állna fenn ; c) ha a bűnvádi eljárás, amelynek érdekében a jogsegélyt teljesíteni kel­lene, olyan cselekményre vonatkozik, amely miatt a megkeresett Fél ható­ságai büntetőítéletet vagy egyéb, az eljárást tárgy ilag befejező bírói hatá­rozatot hoztak, kivéve, ha a meg­keresett Fél a bűnvádi eljárás megindí­tását kérte, vagy a bűnvádi eljárás lefolytatásához hozzájárult; d) ha a bűnvádi eljárás, amelynek érdekében a jogsegélyt teljesíteni kel­lene, a megkeresett Fél olyan állam­polgára ellen' irányul, aki a meg­kereső Fél területén kívül tartózkodik, kivéve, ha a cselekmény a szárazföldi, vízi vagy légi közlekedés terén elkö­vetett szabálytalanságot képez és mint ilyen a megkeresett Fél joga szerint is büntethető ; e) ha a megkeresett Fél a jogsegély teljesítését olyan természetűnek tartja, hogy az felségjogait vagy biztonságát veszélyeztetné, (2) Artikel 26 findet entsprechende Anwendung. Artikel 29. Ausnahmen von der Pflicht zur Leistung der Rechtshilfe. (1) Die Verpflichtung zur Leistung der Rechtshilfe nach den Artikeln 25, 27 und 28 besteht nicht : a) wenn das Strafverfahren, für das sie geleistet werden soll, eine Tat zum Gegenstand hat, die nicht mit min­destens drei Monaten Freiheitsstrafe oder einer schwereren Straf art als Frei­heitsstrafe bedroht ist, es sei denn, dass es sich nach dem Recht beider Teile um eine Zuwiderhandlung auf dem Gebiet des Verkehrs zu Lande, zu Wasser oder in der Luft handelt ; b) wenn das Strafverfahren, für das sie geleistet werden soll, eine Tat zum Gegenstand hat, wegen deren eine Ver­pflichtung zur Auslieferung nach den Artikeln 4, 5 oder 6 Nr. 5. nicht be­stehen würde ; c) wenn das Strafverfahren, für das sie geleistet werden soll, eine Tat zum Gegenstand hat, wegen deren von Be­hörden des ersuchten Teils ein Straf­erkenntnis erlassen oder eine sonstige, das Verfahren sachlich abschliessende gerichtliche Entscheidung ergangen ist, es sei denn, dass der ersuchte Teil um die Einleitung des Strafverfahrens er­sucht hát oder der Durchführung des Strafverfahrens zustimmt ; *« d) wenn das Strafverfahren, für das sie geleistet werden soll, sich gegen einen Angehörigen des ersuchten Teils richtet, der sich ausserhalb des Gebiets des ersuchenden Teils befindet, es sei denn, dass die Tat eine Zuwiderhand­lung ausschliesslich auf dem Gebiet des Verkehrs zu Lande, zu Wasser oder in der Luft darstellt und als solche auch nach dem Recht des ersuchten Teils strafbar ist ; e) wenn der ersuchte Teil die Leis­tung der Rechtshilfe für geeignet halt, seine Hoheitsrechte oder seine Sicher­heit zu gefährden. 8*

Next

/
Oldalképek
Tartalom