Képviselőházi irományok, 1939. V. kötet • 347-418., IV. sz.

Irományszámok - 1939-354. Törvényjavaslat a Budapesten, 1940. évi június hó 16. napján kelt magyar-német kiadatási szerződés becikkelyezéséről

54 354. szám. hető vagy egy harmadik állam részére tovább ki nem adható valamely, a kiadatás előtt elkövetett olyan bűn­cselekmény miatt, amelyért a kiadatás engedélyezve nincsen, sem pedig egyéb, a kiadatás előtt keletkezett jogalapon személyes szabadságában nem korlá­tozható, kivéve, ha a kiadott személy a megkereső Fél területét az ellene lefolytatott bűnvádi eljárás végleges befejezése után — ideértve a büntetés­végrehajtást is — egy hónapon belül nem hagyja el vagy, ha miután azt elhagyta, oda visszatért, vagy pedig egy harmadik kormány őt újból ki­adja. (i) Ha a kiadatást a bűnvádi eljárás lefolytatása céljából engedélyezték, a cselekményt, amely miatt a kiadatást engedélyezték, csak akkor lehet más­ként minősíteni, ha a cselekmény miatt a kiadatási kötelezettség a Szerződés rendelkezései értelmében új minősítése dacára is fennállna. (s) A szerződő Felek kötelezik magu­kat arra, hogy a 11. cikkben megálla­pított módon továbbított megkeresésre hozzájárulnak a kiadott személy elleni eljáráshoz, megbüntetéséhez vagy to­vábbi kiadatásához valamely, a kiada­tás előtt elkövetett oly cselekmény miatt, amelyért a kiadatást nem enge­délyezték, ha erre a cselekményre nézve a kiadatási kötelezettség a Szerződés rendelkezései értelmében fennállna. 16. cikk. Átszállítás. (1) A szerződő Felek kötelezik magu­kat arra, hogy olyan terheltet, akit egy harmadik kormány a másik Félnek kiad, a bűnvádi eljárás lefolytatása vagy büntetés végrehajtás céljára terü­letükön átszállítják. (2) Az átszállítás iránti kötelezettség nem áll fenn : a) ha a terhelt kiadatását a Szerző­gangenen Tat, für welche die Ausliefe­rung nicht bewilligt ist, zur Unter­suchung gezogen, bestraft oder an einen dritten Staat weitergeliefert noch aus einem sonstigen, vor der Ausliefe­rung eingetretenen Rechtsgrund in sei­ner persönlichen Freiheit beschränkt werden, es sei denn, dass der Ausge­lieferte das Gebiet des ersuchenden Teils innerhalb eines Monats nach dem endgültigen Abschluss des gegen ihn durchgeführten Strafverfahrens ein­schliesslich der Strafvollstreckung nicht verlässt, oder dass er, nachdem er es verlassen hat, zurückgekehrt ist oder von einer dritten Regierung von neuem ausgeliefert wird. (2) Ist eine Auslieferung zur Straf­verfolgung bewilligt worden, so ist eine andere rechtliche Beurteilung der Tat, wegen deren die Auslieferung bewilligt ist, zulässig, wenn die Verpflichtung zur Auslieferung wegen der Tat auch in ihrer neuen rechtlichen Beurteilung nach den Bestimmungen des Vertrags bestehen würde. (3) Die vertragschliessenden Teile verpflichten sich, auf ein Ersuchen, das auf dem im Artikel 11 vorgesehe­nen Wege zu stellen ist, der Unter­suchung, Bestrafung oder Weiterliefe­rung des Ausgelieferten wegen einer vor der Auslieferung begangenen Tat, wegen deren die Auslieferung nicht bewilligt worden ist, zuzustimmen, wenn eine Verpflichtung zur Ausliefe­rung wegen der Tat nach den s Be­stimmungen des Vertrags bestehen würde. Artikel 16. Durchlief'erung. (1) Die vertagschliessenden Teile ver­pflichten sich, einen Verfolgten, den eine dritte Regierung dem anderen Teil ausliefert, durch ihr Gebiet zur Strafverfolgung oder Strafvollstreckung durchzuüefern. (2) Die Verpflichtung zur Durch­lieferung besteht nicht, a) wenn die Auslieferung des Ver-

Next

/
Oldalképek
Tartalom