Képviselőházi irományok, 1939. V. kötet • 347-418., IV. sz.
Irományszámok - 1939-354. Törvényjavaslat a Budapesten, 1940. évi június hó 16. napján kelt magyar-német kiadatási szerződés becikkelyezéséről
354, szám. 53 han, a magyar királyi honvédelmi miniszter közvetlenül intézheti a birodalmi igazságügj^miniszterhez. 12. cikk. A kiadatási megkeresés iratai. (i) A kiadatás iránti megkereséssel együtt elő kell terjeszteni az elfogatóparancsot vagy a végrehajtható büntetőbírósági ítéletet, amely a terhelt személyi viszonyaira vonatkozó adatokat, különösen állampolgárságát, továbbá az üldözött terhére rótt bűncselekmény tényállását, különösen a cselekmény elkövetésének idejét és helyét, valamint az alkalmazandó büntető jogszabályok szövegét tartalmazza és amelyet a cselekmény miatt a terhelt ellen a megkereső Fél valamelyik illetékes hatósága bocsátott ki. (») Amennyiben a közölt iratokból azok a körülmények, amelyek a kiadatási megkeresés elbírálásához szükségesek, kielégítő módon nem tűnnek ki, az iratokat megkeresésre haladéktalanul ki kell egészíteni. 13. cikk. Kiadatási letartóztatás. A szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy azt a terheltet, akinek kiadatását kérték, letartóztatásba helyezik, vagy fogva tartják, ha a megkeresett Fél illetékes hatóságai a törvényes rendelkezések alapján a kiadatási fogságot elrendelik. 14. cikk. A biínösségi kérdés vizsgálatának kizárása. A szerződő Felek egyetértenek abban, hogy a megkeresett Fél nem fogja vizsgálni, vájjon a terhelt a terhére rótt bűncselekménnyel valóban gyanúsítható, vagy pedig bűnös-e. 15. cikk. A specialitás elve. (i) A kiadott személy a megkeresett Fél hozzájárulása nélkül bűnvádi eljárás alá nem vonható, meg nem bűntetten anhängig sind, von dem königlich ungarischen Landesverteidigungsminister (magyar királyi honvédelmi miniszter) unmittelbar an den Reichsminister der Justiz gerichtet werden. Artikel 12. Unterlagen des Auslieferungsersuchens. (i) Mit dem Ersuchen um Auslieferung ist ein Haftbefehl oder das vollstreckbare St raf erkennt nis vorzulegen, die Angaben über die persönlichen Verhältnisse des Verfolgten, insbesondere seine Staatsangehörigkeit, und den Tatbestand der ihm zur Last gelegten strafbaren Handlung, insbesondere die Zeit und den Ort der Tat, und den Wortlaut der zur Anwendung kommenden Strafbestimmungen enthalten und von einer zuständigen Behörde des ersuchenden Teils wegen der Tat gegen den Verfolgten erlassen sind. (2) Gehen aus den mitgeteilten Schriftstücken die Umstände, die zur Prüfung des Auslieferungsersuchens notwendig sind, nicht hinreichend hervor, so werden die Unterlagen auf Ersuchen unverzüglich ergänzt. Artikel 13. Auslieferungshaft. Die vertragschliessenden Teile verpflichten sich, einen Verfolgten um dessen Auslieferung ersucht ist, in Haft zu nehmen oder zu halten, wenn die zuständigen Behörden des ersuchten Teils auf Grund der gesetzlichen Bestimmungen die Ausiieferungshaft anordnen. Artikel 14. Ausschluss der Prüfung der Schuldfrage. Die vertragschliessenden Teile sind darüber einig, dass der ersuchte Teil nicht prüfen wird, ob der Verfolgte der ihm zur Last gelegten strafbaren Handlung verdächtig oder schuldig ist. Artikel 15. Grundsatz der Spezialität. (1) Der Ausgelieferte darf ohne Zustimmung des ersuchten Teils weder wegen einer vor der Auslieferung be-