Képviselőházi irományok, 1939. V. kötet • 347-418., IV. sz.

Irományszámok - 1939-354. Törvényjavaslat a Budapesten, 1940. évi június hó 16. napján kelt magyar-német kiadatási szerződés becikkelyezéséről

354. szám. 51 végrehajtották, a büntetést véglege­sen elengedték vagy a letartóztatást megszüntették. S. cikk. Ideiglenes kiadatás. A szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy a 7. cikkben megállapí­tott esetekben azt a terheltet, akinek kiadatására a jelen Szerződés értel­mében kötelezve vannak, a bűnvádi eljárás lefolytatásának céljára egy­másnak ideiglenesen ki fogják adni, amennyiben az ideiglenes kiadatás a megkeresett Fél igazságszolgáltatása nak érdekeivel nem ellenkezik. A meg­kereső Fél kötelezi magát arra, hogy a terheltet a másik Fél megkeresésére, mindenesetre azonban a bűnvádi el­járás lefolytatása után, haladéktala­nul visszaszolgáltatja. 9. cikk. Kiadatási megkeresések találkozása. Ha több kormány kérte a kiadatást, a megkeresett Fél szabadon dönthet, melyik kiadatási megkeresésnek ad helyt. 10. cikk. Előzetes kiadatási letartóztatás. (i) A szerződő Felek kötelezik magu­kat arra, hogy azt a terheltet, akinek kiadatását kérni szándékoznak, már a megkeresés beérkezte előtt letar­tóztatásba helyezik, ha azt a terhelt személyi adatainak, főleg állampol­gárságának, valamint a terhére rótt bűncselekmény tényállásának, különö­sen a kiadatás alapjául szolgáló cse­lekmény elkövetési idejének és helyé­nek közlésével kérik, vagy ha a ter­heltet ezekkel az adatokkal a másik Fél körözési lapjában kiadatás céljá­ból közzétették és a megkeresett Fél illetékes hatósá 2,'ai a törvényes ren­delkezések alapján az előzetes kiada­tási letartóztatást elrendelik. A meg­keresésre vonatkozó döntésről és az előzetes kiadatási letartóztatás kezdő werden, bis das Verfahren beendet, das Urteil vollstreckt, die Strafe end­gültig erlassen oder die Haft vollzogen ist. Artikel 8. Vorläufige Auslieferung. Die vertragschliessenden Teile ver­pflichten sich, in den Fällen des Arti­kels 7 einen Verfolgten, zu dessen Auslieferung sie nach diesem Vertrag verpflichtet sind, einander zur Straf­verfolgung vorläufig auszuliefern, so­fern die Interessen der Rechtspflege des ersuchten Teils der vorläufigen Auslieferung nicht entgegenstehen. Der ersuchende Teil verpflichtet sich, den Verfolgten auf Ersuchen des anderen Teils, jedenfalls aber nach Durchfüh­rung der Strafverfolgung unverzüglich zurückzulief er n. Artikel 9. Mehrheit von Auslief er ungs­ersuchen. Haben mehrere Regierungen die Aus­lieferung nachgesucht, so hat der er­suchte Teil die Wahl, welchem Aus­lieferungsersuchen er stattgeben will. Artikel 10. Vorläufige Auslief erungs­haft. (i) Die vertragschliessenden Teile verpflichten sich, einen Verfolgten, um dessen Auslieferung ersucht werden soll, schon vor Eingang des Ersuchens in Haft zu nehmen, wenn dies unter Angabe der persönlichen Verhältnisse des Verfolgten, insbesondere seiner Staatsangehörigkeit, und des Tatbe­standes der ihm zur Last gelegten strafbaren Handlung, insbesondere der Zeit und des Ortes der Tat, welche die Auslieferung veranlassen soll, beantragt wird oder der Verfolgte mit denselben Angaben in dem Fahndungsblatt des anderen Teils zum Zweck der Aus­lieferung ausgeschrieben ist und die zuständigen Behörden des ersuchten Teils auf Grund der gesetzlichen Be­stimmungen die vorläufige Ausliefe­7*

Next

/
Oldalképek
Tartalom